< 시편 38 >
1 (다윗의 기념케 하는 시) 여호와여, 주의 노로 나를 책하지 마시고 분노로 나를 징계치 마소서
[Psalm lal David] O LEUM GOD, nimet kaiyu in mulat lom!
2 주의 살이 나를 찌르고 주의 손이 나를 심히 누르시나이다
Kom kanteyuwi ke pisr nutum, Ac kom puokyuwi.
3 주의 진노로 인하여 내 살에 성한 곳이 없사오며 나의 죄로 인하여 내 뼈에 평안함이 없나이다
Ke sripen kasrkusrak lom, nga muta in keok lulap; Monuk nufon mas ke sripen ma koluk luk.
4 내 죄악이 내 머리에 넘쳐서 무거운 짐 같으니 감당할 수 없나이다
Nga walomla in sronot lun ma koluk luk, Su arulana toasr nu sik in us.
5 내 상처가 썩어 악취가 나오니 나의 우매한 연고로소이다
Kinet keik pusrosr ac kulawi Ke sripen ma lalfon nga oru.
6 내가 아프고 심히 구부러졌으며 종일토록 슬픈 중에 다니나이다
Nga itungyuki ac kuruweni; Nga mwemelil ke len fon.
7 내 허리에 열기가 가득하고 내 살에 성한 곳이 없나이다
Arulana folla monuk ke mas luk Ac nga apkuran in misa.
8 내가 피곤하고 심히 상하였으매 마음이 불안하여 신음하나이다
Nga totola ac arulana itungyuki; Insiuk keok na, ac nga sasaola ke ngal luk.
9 주여 나의 모든 소원이 주의 앞에 있사오며 나의 탄식이 주의 앞에 감추이지 아니하나이다
O Leum, kom etu lah mea nga kena kac; Kom lohng sasao luk nukewa.
10 내 심장이 뛰고 내 기력이 쇠하여 내 눈의 빛도 나를 떠났나이다
Insiuk kihmkim, ku luk wanginla, Ac mutuk ohkla.
11 나의 사랑하는 자와 나의 친구들이 나의 상처를 멀리하고 나의 친척들도 멀리 섰나이다
Mwet kawuk ac mwet tulan luk elos tila tuku apkuran nu yuruk Ke sripen ruf keik; Finne sou luk, elos tila fahsriyu.
12 내 생명을 찾는 자가 올무를 놓고 나를 해하려는 자가 괴악한 일을 말하여 종일토록 궤계를 도모하오나
Elos su suk in uniyuwi elos filiya kwasrip nu sik, Ac elos su kena akngalyeyu elos fahk mu elos ac kunausyula. Elos tiana tui in orek pwapa koluk lainyu.
13 나는 귀먹은 자 같이 듣지 아니하고 벙어리 같이 입을 열지 아니하오니
Nga oana sie mwet sulohngkas — nga tia ku in lohng, Nga oana sie mwet kofla kaskas, na nga tia kaskas.
14 나는 듣지 못하는 자 같아서 입에는 변박함이 없나이다
Nga oana mwet se su tia ku in topuk ma uh Ke sripen el tia ku in lohng.
15 여호와여, 내가 주를 바랐사오니 내 주 하나님이 내게 응락하시리이다
Tusruktu nga lulalfongi in kom, O LEUM GOD, Kom, Leum God luk, fah topukyu.
16 내가 말하기를 두렵건대 저희가 내게 대하여 기뻐하며 내가 실족할 때에 나를 향하여 망자존대할까 하였나이다
Nikmet lela mwet lokoalok luk in engan ke nga sun mwe ongoiya; Nikmet lela elos in tungak ke nga ikori.
17 내가 넘어지게 되었고 나의 근심이 항상 내 앞에 있사오니
Nga apkuran in ikori, Ac nga waiok pacl e nukewa.
18 내 죄악을 고하고 내 죄를 슬퍼함이니이다
Nga fahkak ma koluk luk; Tuh ma inge oru nga arulana fosrnga.
19 내 원수가 활발하며 강하고 무리하게 나를 미워하는 자가 무수하오며
Mwet lokoalok luk elos arulana ku in mano; Pukanten mwet srungayu ke wangin sripa.
20 또 악으로 선을 갚는 자들이 내가 선을 좇는 연고로 나를 대적하나이다
Elos su folokin ma koluk ke ma wo Elos lainyu mweyen nga srike in oru ma suwohs.
21 여호와여, 나를 버리지 마소서 나의 하나님이여, 나를 멀리하지 마소서
Nikmet sisyula, O LEUM GOD; Nikmet fahsr likiyu, God luk.
Kasreyu inge, O Leum su langoeyu!