< 시편 38 >

1 (다윗의 기념케 하는 시) 여호와여, 주의 노로 나를 책하지 마시고 분노로 나를 징계치 마소서
A Psalm. Of David. To keep in memory. O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.
2 주의 살이 나를 찌르고 주의 손이 나를 심히 누르시나이다
For your arrows have gone into my flesh, and I am crushed under the weight of your hand.
3 주의 진노로 인하여 내 살에 성한 곳이 없사오며 나의 죄로 인하여 내 뼈에 평안함이 없나이다
My flesh is wasted because of your wrath; and there is no peace in my bones because of my sin.
4 내 죄악이 내 머리에 넘쳐서 무거운 짐 같으니 감당할 수 없나이다
For my crimes have gone over my head; they are like a great weight which is more than my strength.
5 내 상처가 썩어 악취가 나오니 나의 우매한 연고로소이다
My wounds are poisoned and evil-smelling, because of my foolish behaviour.
6 내가 아프고 심히 구부러졌으며 종일토록 슬픈 중에 다니나이다
I am troubled, I am made low; I go weeping all the day.
7 내 허리에 열기가 가득하고 내 살에 성한 곳이 없나이다
For my body is full of burning; all my flesh is unhealthy.
8 내가 피곤하고 심히 상하였으매 마음이 불안하여 신음하나이다
I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart.
9 주여 나의 모든 소원이 주의 앞에 있사오며 나의 탄식이 주의 앞에 감추이지 아니하나이다
Lord, all my desire is before you; my sorrow is not kept secret from you.
10 내 심장이 뛰고 내 기력이 쇠하여 내 눈의 빛도 나를 떠났나이다
My heart goes out in pain, my strength is wasting away; as for the light of my eyes, it is gone from me.
11 나의 사랑하는 자와 나의 친구들이 나의 상처를 멀리하고 나의 친척들도 멀리 섰나이다
My lovers and my friends keep away from my disease; my relations keep far away.
12 내 생명을 찾는 자가 올무를 놓고 나를 해하려는 자가 괴악한 일을 말하여 종일토록 궤계를 도모하오나
Those who have a desire to take my life put nets for me; those who are designing my destruction say evil things against me, all the day their minds are full of deceit.
13 나는 귀먹은 자 같이 듣지 아니하고 벙어리 같이 입을 열지 아니하오니
But I kept my ears shut like a man without hearing; like a man without a voice, never opening his mouth.
14 나는 듣지 못하는 자 같아서 입에는 변박함이 없나이다
So I was like a man whose ears are shut, and in whose mouth there are no sharp words.
15 여호와여, 내가 주를 바랐사오니 내 주 하나님이 내게 응락하시리이다
In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God.
16 내가 말하기를 두렵건대 저희가 내게 대하여 기뻐하며 내가 실족할 때에 나를 향하여 망자존대할까 하였나이다
I said, Let them not be glad over me; when my foot is moved, let them not be lifted up with pride against me.
17 내가 넘어지게 되었고 나의 근심이 항상 내 앞에 있사오니
My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me.
18 내 죄악을 고하고 내 죄를 슬퍼함이니이다
I will make clear my wrongdoing, with sorrow in my heart for my sin.
19 내 원수가 활발하며 강하고 무리하게 나를 미워하는 자가 무수하오며
But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers.
20 또 악으로 선을 갚는 자들이 내가 선을 좇는 연고로 나를 대적하나이다
They give me back evil for good; they are my haters because I go after the thing which is right.
21 여호와여, 나를 버리지 마소서 나의 하나님이여, 나를 멀리하지 마소서
Do not give me up, O Lord; O my God, be near to me.
Come quickly to give me help, O Lord, my salvation.

< 시편 38 >