< 시편 33 >

1 너희 의인들아 여호와를 즐거워하라! 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
Fröjder eder af Herranom, I rättfärdige; de fromme skola prise honom härliga.
2 수금으로 여호와께 감사하고 열 줄 비파로 찬송할지어다
Tacker Herranom med harpor; och lofsjunger honom på psaltare af tio stränger.
3 새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 공교히 연주할찌어다
Sjunger honom en ny viso; sjunger väl på strängaspel med klingande ljud.
4 여호와의 말씀은 정직하며 그 행사는 다 진실하시도다
Ty Herrans ord är sannfärdigt; och hvad han lofvar, det håller han visserliga.
5 저는 정의와 공의를 사랑하심이여, 세상에 여호와의 인자하심이 충만하도다
Han älskar rättfärdighet och dom; jorden är full af Herrans godhet.
6 여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 만상이 그 입기운으로 이루었도다
Himmelen är gjord genom Herrans ord, och all hans här genom hans muns anda.
7 저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다
Han håller vattnet i hafvet tillsammans, såsom uti en lägel; och lägger djupen i det fördolda.
8 온 땅은 여호와를 두려워 하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다
All verlden frukte Herran; honom rädes allt det som på jordene bor.
9 저가 말씀하시매 이루었으며 명하시매 견고히 섰도다
Ty om han säger, så sker det; om han bjuder, så är det gjordt.
10 여호와께서 열방의 도모를 폐하시며 민족들의 사상을 무효케 하시도다
Herren gör Hedningarnas råd omintet, och vänder folks tankar.
11 여호와의 도모는 영영히 서고 그 심사는 대대에 이르리로다
Men Herrans råd blifver evinnerliga; hans hjertas tankar i evighet.
12 여호와로 자기 하나님을 삼은 나라 곧 하나님의 기업으로 빼신 바 된 백성은 복이 있도다
Saligt är det folk, hvilkets Gud Herren är; det folk, som han till ett arf utkorat hafver.
13 여호와께서 하늘에서 감찰하사 모든 인생을 보심이여
Herren skådar neder af himmelen, och ser all menniskors barn.
14 곧 그 거하신 곳에서 세상의 모든 거민을 하감하시도다
Utaf sinom fasta stol ser han uppå alla de som på jordene bo.
15 저는 일반의 마음을 지으시며 저희 모든 행사를 감찰하시는 자로다
Han böjer allas deras hjerta; han aktar uppå alla deras gerningar.
16 많은 군대로 구원 얻은 왕이 없으며 용사가 힘이 커도 스스로 구하지 못하는도다
Enom Konung hjelper intet hans stora magt; enom kämpa varder icke hulpet genom hans stora kraft.
17 구원함에 말은 헛것임이여 그 큰 힘으로 구하지 못하는도다
Hästar hjelpa ock intet, och deras stora starkhet frälsar intet.
18 여호와는 그 경외하는 자 곧 그 인자하심을 바라는 자를 살피사
Si, Herrans öga ser uppå dem som frukta honom; de som uppå hans godhet trösta;
19 저희 영혼을 사망에서 건지시며 저희를 기근시에 살게 하시는도다
Att han skall fria deras själ ifrå dödenom, och föda dem i hårdom tid.
20 우리 영혼이 여호와를 바람이여, 저는 우리의 도움과 방패시로다
Vår själ väntar efter Herranom; han är vår hjelp och sköld.
21 우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
Ty vårt hjerta gläder sig af honom, och vi hoppes på hans helga Namn.
22 여호와여, 우리가 주께 바라는 대로 주의 인자하심을 우리에게 베푸소서
Din godhet, Herre, vare öfver oss, såsom vi på dig förtröste.

< 시편 33 >