< 시편 21 >
1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 왕이 주의 힘을 인하여 기뻐하며 주의 구원을 인하여 크게 즐거워하리이다
Au maître chantre. Cantique de David. Éternel, ta puissance donne au Roi de la joie, et comme ton secours le transporte!
2 그 마음의 소원을 주셨으며 그 입술의 구함을 거절치 아니하셨나이다 (셀라)
Tu as satisfait au désir de son cœur, et tu n'as point rebuté la prière de ses lèvres. (Pause)
3 주의 아름다운 복으로 저를 영접하시고 정금 면류관을 그 머리에 씌우셨나이다
Tu lui as présenté des biens excellents, et tu as mis sur sa tête un diadème d'or.
4 저가 생명을 구하매 주께서 주셨으니 곧 영영한 장수로소이다
Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une vie longue, permanente, éternelle.
5 주의 구원으로 그 영광을 크게 하시고 존귀와 위엄으로 저에게 입히시나이다
Sa gloire est grande, grâce à ton secours, et tu lui accordes splendeur et majesté;
6 저로 영영토록 지극한 복을 받게 하시며 주의 앞에서 기쁘고 즐겁게 하시나이다
car tu le rends béni éternellement, tu le réjouis du bonheur de ta présence.
7 왕이 여호와를 의지하오니 지극히 높으신 자의 인자함으로 요동치 아니하리이다
Car le Roi se confie en l'Éternel, et, par la faveur du Très-haut, il n'est point ébranlé.
8 네 손이 네 모든 원수를 발견함이여 네 오른손이 너를 미워 하는 자를 발견하리로다
Ta main saura trouver tous tes ennemis, et ta droite trouvera ceux qui te sont hostiles.
9 네가 노할 때에 저희로 풀무 같게 할 것이라 여호와께서 진노로 저희를 삼키시리니 불이 저희를 소멸하리로다
Tu les rendras pareils à une fournaise ardente, dès que tu te montreras; l'Éternel dans son courroux les détruira, et ils seront consumés par le feu;
10 네가 저희 후손을 땅에서 멸함이여 저희 자손을 인생 중에서 끊으리로다
de la terre tu extermineras leur fruit, et leur race, d'entre les fils des hommes;
11 대저 저희는 너를 해하려 하여 계교를 품었으나 이루지 못하도다
parce qu'ils ourdirent contre toi les trames de la malice, et formèrent des complots: ils seront impuissants;
12 네가 저희로 돌아서게 함이여 그 얼굴을 향하여 활시위를 당기리로다
car tu leur feras prendre la fuite, et tu dirigeras ton arc contre leurs faces.
13 여호와여, 주의 능력으로 높임을 받으소서! 우리가 주의 권능을 노래하고 칭송하겠나이다
Lève-toi, Éternel, avec ta puissance! Nous voulons chanter et célébrer tes hauts faits.