< 시편 147 >
1 할렐루야! 우리 하나님께 찬양함이 선함이여 찬송함이 아름답고 마땅하도다
Lăudați pe DOMNUL, pentru că este bine a cânta laude Dumnezeului nostru, pentru că este plăcut; și lauda este cuvenită.
2 여호와께서 예루살렘을 세우시며 이스라엘의 흩어진 자를 모으시며
DOMNUL zidește Ierusalimul, adună pe proscrișii lui Israel.
3 상심한 자를 고치시며 저희 상처를 싸매시는도다
El vindecă pe cei cu inima frântă și le leagă rănile.
4 저가 별의 수효를 계수하시고 저희를 다 이름대로 부르시는도다
El socotește numărul stelelor, el le cheamă pe toate pe numele lor.
5 우리 주는 광대하시며 능력이 많으시며 그 지혜가 무궁하시도다
Mare este Domnul nostru și mare în putere, înțelegerea lui este infinită.
6 여호와께서 겸손한 자는 붙드시고 악인은 땅에 엎드러뜨리시는도다
DOMNUL înalță pe cei umili, el aruncă pe cei stricați la pământ.
7 감사함으로 여호와께 노래하며 수금으로 하나님께 찬양할지어다!
Cântați DOMNULUI cu mulțumire; cântați laudă pe harpă, Dumnezeului nostru,
8 저가 구름으로 하늘을 덮으시며 땅을 위하여 비를 예비하시며 산에 풀이 자라게 하시며
Care acoperă cerul cu nori, care pregătește ploaie pentru pământ, care face să crească iarbă pe munți.
9 들짐승과 우는 까마귀 새끼에게 먹을 것을 주시는도다
Dă vitei mâncarea ei și corbilor tineri care strigă.
10 여호와는 말의 힘을 즐거워 아니하시며 사람의 다리도 기뻐아니하시고
El nu găsește plăcere în tăria calului, el nu are plăcere în picioarele unui om.
11 자기를 경외하는 자와 그 인자하심을 바라는 자들을 기뻐하시는도다
DOMNUL își găsește plăcerea în cei ce se tem de el, în cei ce speră în mila lui.
12 예루살렘아 여호와를 찬송할지어다! 시온아 네 하나님을 찬양할지어다!
Laudă pe DOMNUL, Ierusalime; laudă pe Dumnezeul tău, Sioane.
13 저가 네 문빗장을 견고히 하시고 너의 가운데 자녀에게 복을 주셨으며
Căci el a întărit zăvoarele porților tale; el a binecuvântat pe copiii tăi în mijlocul tău.
14 네 경내를 평안케 하시고 아름다운 밀로 너를 배불리시며
El dă pace între granițele tale și te satură cu grăsimea grâului.
15 그 명을 땅에 보내시니 그 말씀이 속히 달리는도다
El trimite porunca lui pe pământ, cuvântul lui aleargă foarte repede.
16 눈을 양털같이 내리시며 서리를 재 같이 흩으시며
El dă zăpadă ca lâna, el împrăștie bruma ca cenușa.
17 우박을 떡 부스러기 같이 뿌리시나니 누가 능히 그 추위를 감당하리요
El își aruncă gheața ca îmbucături, cine poate sta înaintea frigului său?
18 그 말씀을 보내사 그것들을 녹이시고 바람을 불게 하신즉 물이 흐르는도다
El trimite cuvântul său și le topește, el face ca vânturile sale să sufle și apele curg.
19 저가 그 말씀을 야곱에게 보이시며 그 율례와 규례를 이스라엘에게 보이시는도다
El arată cuvântul său lui Iacob, statutele sale și judecățile sale lui Israel.
20 아무 나라에게도 이같이 행치 아니하셨나니 저희는 그 규례를 알지 못하였도다 할렐루야!
El nu s-a purtat astfel cu nicio națiune; iar judecățile sale, ei nu le-au cunoscut. Lăudați pe DOMNUL.