< 시편 122 >
1 (다윗의 시. 곧 성전에 올라가는 노래) 사람이 내게 말하기를 여호와의 집에 올라가자 할 때에 내가 기뻐하였도다
Ein song til høgtidsferderne; av David. Glad vart eg då dei sagde til meg: «Me vil ganga til Herrens hus.»
2 예루살렘아! 우리 발이 네 성문 안에 섰도다
Våre føter fekk standa i dine portar, Jerusalem.
3 예루살렘아! 너는 조밀한 성읍과 같이 건설되었도다
Jerusalem, du velbygde by, ein by som heng vel i hop.
4 지파들 곧 여호와의 이름에 감사하려고 이스라엘의 전례대로 그리로 올라가는도다
Der ætterne fer upp, Herrens ætter, etter Israels lov, til å prisa Herrens namn.
5 거기 판단의 보좌를 두셨으니 곧 다윗 집의 보좌로다
For der er stolar sette til domstolar for Davids hus.
6 예루살렘을 위하여 평안을 구하라 예루살렘을 사랑하는 자는 형통하리로다
Bed um fred for Jerusalem! det gange deim vel som elskar deg!
7 네 성 안에는 평강이 있고 네 궁중에는 형통이 있을지어다
Fred vere innanfor dine murar og ro i dine salar!
8 내가 내 형제와 붕우를 위하여 이제 말하리니 네 가운데 평강이 있을지어다
For mine brør og vener skuld vil eg segja: «Fred vere i deg!»
9 여호와 우리 하나님의 집을 위하여 내가 네 복을 구하리로다
For Herrens, vår Guds, hus skuld vil eg søkja det som er godt for deg.