< 시편 12 >

1 (다윗의 시. 영장으로 스미닛에 맞춘 노래) 여호와여, 도우소서 경건한 자가 끊어지며 충실한 자가 인생 중에 없어지도소이다
Zborovođi. U oktavi. Psalam. Davidov. U pomoć, Jahve, jer nestaje pobožnih, vjernosti nema više među ljudima!
2 저희가 이웃에게 각기 거짓말을 말함이여 아첨하는 입술과 두 마음으로 말하는도다
Svatko laže svome bližnjemu, govori usnama lažljivim i srcem dvoličnim.
3 여호와께서 모든 아첨하는 입술과 자랑하는 혀를 끊으시리니
Istrijebi, Jahve, sve usne lažljive i jezik hvastavi;
4 저희가 말하기를 우리의 혀로 이길지라 우리 입술은 우리 것이니 우리를 주관할 자 누구리요 함이로다
one što zbore: “Jezik je naša snaga, naše su usne za nas: tko nam što može?”
5 여호와의 말씀에 가련한 자의 눌림과 궁핍한 자의 탄식을 인하여 내가 이제 일어나 저를 그 원하는 안전 지대에 두리라 하시도다
“Zbog nevolje tlačenih i jauka ubogih sada ću ustati - govori Jahve - spasenje donijet' onom tko ga želi.”
6 여호와의 말씀은 순결함이여 흙 도가니에 일곱번 단련한 은 같도다
Riječi su Jahvine riječi iskrene, srebro prokušano, od zemlje odvojeno, sedam puta očišćeno.
7 여호와여, 저희를 지키사 이 세대로부터 영영토록 보존하시리이다
O Jahve, ti ćeš bdjeti nad nama, od naraštaja ovog čuvat' nas svagda,
8 비루함이 인생 중에 높아지는 때에 악인이 처처에 횡행하는도다
pa nek' se okolo vrzu zlotvori, nek' se izdižu ljudi najgori.

< 시편 12 >