< 시편 118 >

1 여호와께 감사하라! 저는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
Alleluia. Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is with outen ende.
2 이제 이스라엘은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
Israel seie now, for he is good; for his merci is with outen ende.
3 이제 아론의 집은 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
The hous of Aaron seie now; for his merci is with outen ende.
4 이제 여호와를 경외하는 자는 말하기를 그 인자하심이 영원하다 할지로다
Thei that dreden the Lord, seie now; for his merci is withouten ende.
5 내가 고통 중에 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 답하시고 나를 광활한 곳에 세우셨도다
Of tribulacioun Y inwardli clepide the Lord; and the Lord herde me in largenesse.
6 여호와는 내 편이시라 내게 두려움이 없나니 내게 어찌할꼬
The Lord is an helpere to me; Y schal not drede what a man schal do to me.
7 여호와께서 내 편이 되사 나를 돕는 자 중에 계시니 그러므로 나를 미워하는 자에게 보응하시는 것을 내가 보리로다
The Lord is an helpere to me; and Y schal dispise myn enemyes.
8 여호와께 피함이 사람을 신뢰함보다 나으며
It is betere for to trist in the Lord; than for to triste in man.
9 여호와께 피함이 방백들을 신뢰함보다 낫도다
It is betere for to hope in the Lord; than for to hope in princes.
Alle folkis cumpassiden me; and in the name of the Lord it bifelde, for Y am auengide on hem.
Thei cumpassinge cumpassiden me; and in the name of the Lord, for Y am auengid on hem.
Thei cumpassiden me as been, and thei brenten out as fier doith among thornes; and in the name of the Lord, for Y am avengid on hem.
I was hurlid, and turnede vpsedoun, that Y schulde falle doun; and the Lord took me vp.
The Lord is my strengthe, and my heryyng; and he is maad to me in to heelthe.
The vois of ful out ioiyng and of heelthe; be in the tabernaclis of iust men.
The riyt hond of the Lord hath do vertu, the riyt hond of the Lord enhaunside me; the riyt hond of the Lord hath do vertu.
I schal not die, but Y schal lyue; and Y schal telle the werkis of the Lord.
The Lord chastisinge hath chastisid me; and he yaf not me to deth.
Opene ye to me the yatis of riytfulnesse, and Y schal entre bi tho, and Y schal knouleche to the Lord;
this yate is of the Lord, and iust men schulen entre bi it.
I schal knouleche to thee, for thou herdist me; and art maad to me in to heelthe.
The stoon which the bilderis repreueden; this is maad in to the heed of the corner.
This thing is maad of the Lord; and it is wonderful bifore oure iyen.
This is the dai which the Lord made; make we ful out ioye, and be we glad ther ynne.
O! Lord, make thou me saaf, O! Lord, make thou wel prosperite;
blessid is he that cometh in the name of the Lord. We blesseden you of the hous of the Lord;
God is Lord, and hath youe liyt to vs. Ordeyne ye a solempne dai in thicke puplis; til to the horn of the auter.
Thou art my God, and Y schal knouleche to thee; thou art my God, and Y schal enhaunse thee. I schal knouleche to thee, for thou herdist me; and thou art maad to me in to heelthe.
Knouleche ye to the Lord, for he is good; for his merci is with outen ende.

< 시편 118 >