< 시편 109 >

1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래) 나의 찬송하는 하나님이여, 잠잠하지 마옵소서
Unto the end. A Psalm of David.
2 대저 저희가 악한 입과 궤사한 입을 열어 나를 치며 거짓된 혀로 내게 말하며
O God, do not be silent toward my praise, for the mouth of the sinner and the mouth of the deceitful one have been opened against me.
3 또 미워하는 말로 나를 두르고 무고히 나를 공격하였나이다
They have spoken against me with deceitful tongues, and they have surrounded me with hateful words, and they fought against me over nothing.
4 나는 사랑하나 저희는 도리어 나를 대적하니 나는 기도할 뿐이라
Instead of choosing to act on my behalf, they detracted me. But I gave myself to prayer.
5 저희가 악으로 나의 선을 갚으며 미워함으로 나의 사랑을 갚았사오니
And they set evil against me, instead of good, and hatred, in return for my love.
6 악인으로 저를 제어하게 하시며 대적으로 그 오른편에 서게 하소서
Establish the sinner over him, and let the devil stand at his right hand.
7 저가 판단을 받을 때에 죄를 지고 나오게 하시며 그 기도가 죄로 변케 하시며
When he is judged, may he go forth in condemnation, and may his prayer be counted as sin.
8 그 년수를 단촉케 하시며 그 직분을 타인이 취하게 하시며
May his days be few, and let another take his episcopate.
9 그 자녀는 고아가 되고 그 아내는 과부가 되며
May his sons be orphans, and his wife a widow.
10 그 자녀가 유리 구걸하며 그 황폐한 집을 떠나 빌어먹게 하소서
May his sons be carried by those who walk unsteadily, and may they go begging. And may they be cast out of their dwelling places.
11 고리대금하는 자로 저의 소유를 다 취하게 하시며 저의 수고한 것을 외인이 탈취하게 하시며
May the money lenders scrutinize all his belongings, and let foreigners plunder his labors.
12 저에게 은혜를 계속할 자가 없게 하시며 그 고아를 연휼할 자도 없게 하시며
May there be no one to assist him, nor anyone to be compassionate to his orphaned children.
13 그 후사가 끊어지게 하시며 후대에 저희 이름이 도말되게 하소서
May his posterity be in utter ruin. In one generation, may his name be wiped away.
14 여호와는 그 열조의 죄악을 기억하시며 그 어미의 죄를 도말하지마시고
May the iniquity of his fathers return in memory before the sight of the Lord, and do not let the sin of his mother be wiped away.
15 그 죄악을 항상 여호와 앞에 있게 하사 저희 기념을 땅에서 끊으소서
May these be opposite the Lord always, but let their memory perish from the earth.
16 저가 긍휼히 여길 일을 생각지 아니하고 가난하고 궁핍한 자와 마음이 상한 자를 핍박하여 죽이려 한 연고니이다
For certain things are not remembered about them, in order to be merciful.
17 저가 저주하기를 좋아하더니 그것이 자기에게 임하고 축복하기를 기뻐 아니하더니 복이 저를 멀리 떠났으며
And so the destitute man was pursued, with the beggar and the remorseful in heart, so as to be put to death.
18 또 저주하기를 옷 입듯하더니 저주가 물같이 그 내부에 들어가며 기름 같이 그 뼈에 들어갔나이다
And he loved a curse, and it came to him. And he was unwilling to have a blessing, and it went far from him. And he clothed himself with curses like a garment, and it entered his inner self like water, and it entered his bones like oil.
19 저주가 그 입는 옷 같고 항상 띠는 띠와 같게 하소서
May it be to him like a garment that covers him, and like a belt that always cinches him.
20 이는 대적 곧 내 영혼을 대적하여 악담하는 자가 여호와께 받는 보응이니이다
This is the work of those who detract me with the Lord and who speak evils against my soul.
21 주 여호와여, 주의 이름을 인하여 나를 선대하시며 주의 인자하심이 선함을 인하여 나를 건지소서
But as for you, Lord, O Lord: act on my behalf for your name’s sake. For your mercy is sweet.
22 나는 가난하고 궁핍하여 중심이 상함이니이다
Free me, for I am destitute and poor, and my heart has been disquieted within me.
23 나의 가는 것은 석양 그림자 같고 또 메뚜기 같이 불려가오며
I have been taken away like a shadow when it declines, and I have been shaken off like locusts.
24 금식함을 인하여 내 무릎은 약하고 내 육체는 수척하오며
My knees have been weakened by fasting, and my flesh has been replaced by oil.
25 나는 또 저희의 훼방거리라 저희가 나를 본즉 머리를 흔드나이다
And I have become a disgrace to them. They saw me, and they shook their heads.
26 여호와 나의 하나님이여, 나를 도우시며 주의 인자하심을 좇아 나를 구원하소서
Help me, O Lord, my God. Save me according to your mercy.
27 이것이 주의 손인 줄을 저희로 알게 하소서 여호와께서 이를 행하셨나이다
And let them know that this is your hand, and that you, O Lord, have done this.
28 저희는 저주하여도 주는 내게 복을 주소서! 저희는 일어날 때에 수치를 당할지라도 주의 종은 즐거워하리이다
They will curse, and you will bless. May those who rise up against me be confounded. But your servant will rejoice.
29 나의 대적으로 욕을 옷입듯하게 하시며 자기 수치를 겉옷 같이 입게 하소서
May those who detract me be clothed with shame, and may they be covered with their confusion, as if with a double cloak.
30 내가 입으로 여호와께 크게 감사하며 무리 중에서 찬송하리니
I will confess exceedingly to the Lord with my mouth. And I will praise him in the midst of the multitude.
31 저가 궁핍한 자의 우편에 서사 그 영혼을 판단하려 하는 자에게 구원하실 것임이로다
For he stands at the right hand of the poor, in order to save my soul from persecutors.

< 시편 109 >