< 잠언 4 >
1 아들들아 아비의 훈계를 들으며 명철을 얻기에 주의하라
Listen, sons, to a father's instruction; pay attention and discover what makes sense,
2 내가 선한 도리를 너희에게 전하노니 내 법을 떠나지 말라
for what I am passing on to you is reliable. Don't reject my teachings.
3 나도 내 아버지에게 아들이었었으며 내 어머니 보기에 유약한 외아들이었었노라
When I was a son with my father—a tender young boy, my mother's only child—
4 아버지가 내게 가르쳐 이르기를 내 말을 네 마음에 두라 내 명령을 지키라 그리하면 살리라
he was the one who taught me. He told me, “Pay attention to the words I say and keep them in mind; do what I tell you and you will live.
5 지혜를 얻으며 명철을 얻으라 내 입의 말을 잊지 말며 어기지 말라
Get wisdom, find out what makes sense. Don't forget my words or reject them.
6 지혜를 버리지 말라 그가 너를 보호하리라 그를 사랑하라 그가 너를 지키리라
Don't give up on wisdom for she will keep you safe. Love wisdom and she will protect you.
7 지혜가 제일이니 지혜를 얻으라! 무릇 너의 얻은 것을 가져 명철을 얻을지니라
The first thing in becoming wise is to get wisdom! Whatever else you gain, gain insight.
8 그를 높이라 그리하면 그가 너를 높이 들리라 만일 그를 품으면 그가 너를 영화롭게 하리라
Treasure wisdom, and she will praise you; embrace her, and she will honor you.
9 그가 아름다운 관을 네 머리에 두겠고 영화로운 면류관을 네게 주리라 하였느니라
She will place on your head a wreath of grace; she will present to you a crown of glory.”
10 내 아들아 들으라 내 말을 받으라! 그리하면 네 생명의 해가 길리라
Listen, my son, if you accept what I tell you, then you will live a long life.
11 내가 지혜로운 길로 네게 가르쳤으며 정직한 첩경으로 너를 인도하였은즉
I have explained to you the way of wisdom; I have guided you along the right paths.
12 다닐 때에 네 걸음이 곤란하지 아니하겠고 달려갈 때에 실족하지 아니하리라
Nothing will block your way when you walk, you won't stumble when you run.
13 훈계를 굳게 잡아 놓치지 말고 지키라 이것이 네 생명이니라
Hold on to these instructions—don't let them go. Protect them, for they are life's foundation.
14 사특한 자의 첩경에 들어가지 말며 악인의 길로 다니지 말지어다
Don't go the way of the wicked or follow the example of those who do evil.
15 그 길을 피하고 지나가지 말며 돌이켜 떠나갈지어다
Avoid that way completely. Don't go there! Turn away, and walk on.
16 그들은 악을 행하지 못하면 자지 못하며 사람을 넘어뜨리지 못하면 잠이 오지 아니하며
Evil people won't rest until they've done something wrong; they can't sleep unless they've tripped someone up.
17 불의의 떡을 먹으며 강포의 술을 마심이니라
For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
18 의인의 길은 돋는 햇볕 같아서 점점 빛나서 원만한 광명에 이르거니와
The way of life of the good is like the light of the sunrise, glowing brighter and brighter until the full light of day shines out.
19 악인의 길은 어둠 같아서 그가 거쳐 넘어져도 그것이 무엇인지 깨닫지 못하느니라
But the way of life of the wicked is like complete darkness; they don't even know what they're tripping over.
20 내 아들아 내 말에 주의하며 나의 이르는 것에 네 귀를 기울이라
My son, pay attention to what I tell you; listen to the words I'm saying.
21 그것을 네 눈에서 떠나게 말며 네 마음 속에 지키라
Don't lose sight of them; think about them deeply,
22 그것은 얻는 자에게 생명이 되며 그 온 육체의 건강이 됨이니라
for they are life to anyone who finds them, and make the whole body healthy.
23 무릇 지킬만한 것보다 더욱 네 마음을 지키라 생명의 근원이 이에서 남이니라
Most of all, protect your mind, for everything in life flows from it.
24 궤휼을 네 입에서 버리며 사곡을 네 입술에서 멀리하라
Don't ever lie, and don't say anything dishonest.
25 네 눈은 바로 보며 네 눈꺼풀은 네 앞을 곧게 살펴
Focus on what's ahead of you; look at what's in front of you.
26 네 발의 행할 첩경을 평탄케 하며 네 모든 길을 든든히 하라
Pay attention to the path you decide to follow, and you'll be safe wherever you go.
27 우편으로나 좌편으로나 치우치지 말고 네 발을 악에서 떠나게 하라
Don't deviate to the right or the left, and turn away from evil.