< 잠언 28 >

1 악인은 쫓아 오는 자가 없어도 도망하나 의인은 사자 같이 담대하니라
The evil man goes running away when no man is after him, but the upright are without fear, like the lion.
2 나라는 죄가 있으면 주관자가 많아져도 명철과 지식 있는 사람으로 말미암아 장구하게 되느니라
Because of the sin of the land, its troubles are increased; but by a man of wisdom and knowledge they will be put out like a fire.
3 가난한 자를 학대하는 가난한 자는 곡식을 남기지 아니하는 폭우같으니라
A man of wealth who is cruel to the poor is like a violent rain causing destruction of food.
4 율법을 버린 자는 악인을 칭찬하나 율법을 지키는 자는 악인을 대적하느니라
Those who have no respect for the law give praise to the evil-doer; but such as keep the law are against him.
5 악인은 공의를 깨닫지 못하나 여호와를 찾는 자는 모든 것을 깨닫느니라
Evil men have no knowledge of what is right; but those who go after the Lord have knowledge of all things.
6 성실히 행하는 가난한 자는 사곡히 행하는 부자보다 나으니라
Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are not straight.
7 율법을 지키는 자는 지혜로운 아들이요 탐식자를 사귀는 자는 아비를 욕되게 하는 자니라
He who keeps the law is a wise son, but he who keeps company with feasters puts shame on his father.
8 중한 변리로 자기 재산을 많아지게 하는 것은 가난한 사람 불쌍히 여기는 자를 위하여 그 재산을 저축하는 것이니라
He who makes his wealth greater by taking interest, only gets it together for him who has pity on the poor.
9 사람이 귀를 돌이키고 율법을 듣지 아니하면 그의 기도도 가증하니라
As for the man whose ear is turned away from hearing the law, even his prayer is disgusting.
10 정직한 자를 악한 길로 유인하는 자는 스스로 자기 함정에 빠져도 성실한 자는 복을 얻느니라
Anyone causing the upright to go wandering in an evil way, will himself go down into the hole he has made; but the upright will have good things for their heritage.
11 부자는 자기를 지혜롭게 여겨도 명철한 가난한 자는 그를 살펴 아느니라
The man of wealth seems to himself to be wise, but the poor man who has sense has a low opinion of him.
12 의인이 득의하면 큰 영화가 있고 악인이 일어나면 사람이 숨느니라
When the upright do well, there is great glory; but when evil-doers are lifted up, men do not let themselves be seen.
13 자기의 죄를 숨기는 자는 형통치 못하나 죄를 자복하고 버리는 자는 불쌍히 여김을 받으리라
He who keeps his sins secret will not do well; but one who is open about them, and gives them up, will get mercy.
14 항상 경외하는 자는 복되거니와 마음을 강퍅하게 하는 자는 재앙에 빠지리라
Happy is the man in whom is the fear of the Lord at all times; but he whose heart is hard will come into trouble.
15 가난한 백성을 압제하는 악한 관원은 부르짖는 사자와 주린 곰 같으니라
Like a loud-voiced lion and a wandering bear, is an evil ruler over a poor people.
16 무지한 치리자는 포학을 크게 행하거니와 탐욕을 미워하는 자는 장수하리라
The prince who has no sense is a cruel ruler; but he who has no desire to get profit for himself will have long life.
17 사람의 피를 흘린 자는 함정으로 달려갈 것이니 그를 막지 말지니라
One who has been the cause of a man's death will go in flight to the underworld: let no man give him help.
18 성실히 행하는 자는 구원을 얻을 것이나 사곡히 행하는 자는 곧 넘어지리라
He whose ways are upright will be safe, but sudden will be the fall of him whose ways are twisted.
19 자기의 토지를 경작하는 자는 먹을 것이 많으려니와 방탕을 좇는 자는 궁핍함이 많으리라
By ploughing his land a man will have bread in full measure; but he who goes after good-for-nothing persons will be poor enough.
20 충성된 자는 복이 많아도 속히 부하고자 하는 자는 형벌을 면치 못하리라
A man of good faith will have great blessing, but one attempting to get wealth quickly will not go free from punishment.
21 사람의 낯을 보아주는 것이 좋지 못하고 한 조각 떡을 인하여 범법하는 것도 그러하니라
It is not good to have respect for a man's position: for a man will do wrong for a bit of bread.
22 악한 눈이 있는 자는 재물을 얻기에만 급하고 빈궁이 자기에게로 임할 줄은 알지 못하느니라
He who is ever desiring wealth goes running after money, and does not see that need will come on him.
23 사람을 경책하는 자는 혀로 아첨하는 자보다 나중에 더욱 사랑을 받느니라
He who says words of protest to a man will later have more approval than one who says smooth words with his tongue.
24 부모의 물건을 도적질하고 죄가 아니라 하는 자는 멸망케 하는 자의 동류니라
He who takes from his father or his mother what is theirs by right, and says, It is no sin; is the same as a taker of life.
25 마음이 탐하는 자는 다툼을 일으키나 여호와를 의지하는 자는 풍족하게 되느니라
He who is ever desiring profit is a cause of fighting; but he who puts his faith in the Lord will be made fat.
26 자기의 마음을 믿는 자는 미련한 자요 지혜롭게 행하는 자는 구원을 얻을 자니라
He whose faith is in himself is foolish; but everyone walking wisely will be kept safe.
27 가난한 자를 구제하는 자는 궁핍하지 아니 하려니와 못본체 하는 자에게는 저주가 많으리라
He who gives to the poor will never be in need, but great curses will be on him who gives no attention to them.
28 악인이 일어나면 사람이 숨고 그가 멸망하면 의인이 많아지느니라
When evil-doers are lifted up, men take cover; but when destruction overtakes them, the upright are increased.

< 잠언 28 >