< 잠언 22 >

1 많은 재물보다 명예를 택할 것이요 은이나 금보다 은총을 더욱 택할 것이니라
(Having a good reputation/Being honored by people) is better than having a lot of money; being well respected is better than having plenty of gold or silver [DOU].
2 빈부가 섞여 살거니와 무릇 그들을 지으신 이는 여호와시니라
There is one thing that is true about both rich people and poor people: Yahweh is the one who created all of them.
3 슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피하여도 어리석은 자들은 나아가다가 해를 받느니라
Those who have good sense realize [that there is something] dangerous ahead, and they avoid it; those who do not have good sense just keep going and later they will suffer because of doing that.
4 겸손과 여호와를 경외함의 보응은 재물과 영광과 생명이니라
The reward that Yahweh gives to those who are humble and who revere him is that he causes them to be rich and honored and to live for a long time.
5 패역한 자의 길에는 가시와 올무가 있거니와 영혼을 지키는 자는 이를 멀리 하느니라
Because of the things that wicked people do, [they have difficulties/troubles] that will be like thorns and traps on the roads that they walk on [MET]; people who are careful/cautious will be able to stay away from those difficulties.
6 마땅히 행할 길을 아이에게 가르치라 그리하면 늙어도 그것을 떠나지 아니하리라
If you train/teach children to do what is right, all during their life they will act/behave in that manner.
7 부자는 가난한 자를 주관하고 빚진 자는 채주의 종이 되느니라
Rich people rule over poor people harshly, and those who borrow money become like slaves [MET] of the people who lend [money to them].
8 악을 뿌리는 자는 재앙을 거두리니 그 분노의 기세가 쇠하리라
[If you plant corn or rice, corn or rice will grow]; [similarly], if you act unjustly, you will have disasters [MET]; and if you try to harm/oppress people [because you are angry with them], you will not be able to harm them.
9 선한 눈을 가진 자는 복을 받으리니 이는 양식을 가난한 자에게 줌이니라
[God] will bless those who are generous [IDM], those who give some of their food to poor [people].
10 거만한 자를 쫓아내면 다툼이 쉬고 싸움과 수욕이 그치느니라
If you get rid of those who make fun of [everything that is good], there will no more arguing or quarreling or insulting [other people].
11 마음의 정결을 사모하는 자의 입술에는 덕이 있으므로 임금이 그의 친구가 되느니라
If you always act sincerely [IDM] and always speak kindly, the king will be your friend.
12 여호와께서는 지식있는 자를 그 눈으로 지키시나 궤사한 자의 말은 패하게 하시느니라
Yahweh [SYN] (watches over/takes care of) [those who have] good understanding/sense, but he ruins the plans/affairs of those who always try to deceive others.
13 게으른 자는 말하기를 사자가 밖에 있은즉 내가 나가면 거리에서 찢기겠다 하느니라
Lazy people [remain in their houses]; they say, “A lion might attack me if I go out into the street [to go to work]!”
14 음녀의 입은 깊은 함정이라 여호와의 노를 당한 자는 거기 빠지리라
What (wives who commit adultery/immoral women) say [to men] [MTY] is [like] a deep pit [MET] [into which those men fall]; those with whom Yahweh is angry will fall into that pit.
15 아이의 마음에는 미련한 것이 얽혔으나 징계하는 채찍이 이를 멀리 쫓아내리라
Children [SYN] naturally do things that are foolish, but if you punish/spank them [PRS], they [will] (stop doing foolish things/learn to behave as they should).
16 이를 얻으려고 가난한 자를 학대하는 자와 부자에게 주는 자는 가난하여질 뿐이니라
Those who oppress poor [people] in order to become rich, and those who give [a bribe] to rich [people in order that the rich people will do a favor for them], will just lose their money.
17 너는 귀를 기울여 지혜있는 자의 말씀을 들으며 내 지식에 마음을 둘지어다
[Now] listen [MTY] to what wise [people] have said; think carefully about what I am teaching you.
18 이것을 네 속에 보존하며 네 입술에 있게 함이 아름다우니라
It will be good to (keep these things in your minds/always remember them), because if you do that, you will be able to quote/recite them [to others].
19 내가 너로 여호와를 의뢰하게 하려 하여 이것을 오늘 특별히 네게 알게 하였노니
[I want you to] trust in Yahweh, and that is the reason that I am telling them to you, now.
20 내가 모략과 지식의 아름다운 것을 기록하여
I have written [RHQ] 30 (sayings/things that wise people have said) from which you will receive good advice and you will be able you to know [many good/useful things].
21 너로 진리의 확실한 말씀을 깨닫게 하며 또 너를 보내는 자에게 진리의 말씀으로 회답하게 하려 함이 아니냐
From them, you will learn what is right and what is true, in order that you will be able to bring back a good report to those who sent you [to school] (OR, give a good answer [to those who ask you questions]).
22 약한 자를 약하다고 탈취하지 말며 곤고한 자를 성문에서 압제하지 말라
[It is easy to] rob poor [people] who are helpless [and cannot defend themselves, but] never [do that]; and do not oppress in court those who are needy/afflicted,
23 대저 여호와께서 신원하여 주시고 또 그를 노략하는 자의 생명을 빼앗으시리라
because Yahweh will speak to defend them, and he will punish those who steal things from others—by causing them to die.
24 노를 품는 자와 사귀지 말며 울분한 자와 동행하지 말지니
Do not become friends with those who often become angry, and do not associate with those who cannot control their temper/anger,
25 그 행위를 본받아서 네 영혼을 올무에 빠칠까 두려움이니라
because you might start to act like they do and not be able to stop doing that.
26 너는 사람으로 더불어 손을 잡지 말며 남의 빚에 보증이 되지 말라
If someone borrows money, do not be one of those who promises to pay what that person owes he cannot pay it back,
27 만일 갚을 것이 없으면 네 누운 침상도 빼앗길 것이라 네가 어찌 그리하겠느냐
because if you cannot pay it back, people will surely [RHQ] [come and] take away [everything you own], even your bed.
28 네 선조의 세운 옛 지계석을 옮기지 말지니라
Do not [steal some of your neighbors’ land by] removing the boundary lines/markers that your ancestors placed/set.
29 네가 자기 사업에 근실한 사람을 보았느냐 이러한 사람은 왕 앞에 설 것이요 천한 자 앞에 서지 아니하리라
Know/Learn [RHQ] this about those who do their work very skillfully: They will quit working for ordinary people and will start working for kings [because the kings will want people like that to work for them].

< 잠언 22 >