< 잠언 21 >

1 왕의 마음이 여호와의 손에 있음이 마치 보의 물과 같아서 그가 임의로 인도하시느니라
The king's heart in the hands of the Lord is like the water streams, and by him it is turned in any direction at his pleasure.
2 사람의 행위가 자기 보기에는 모두 정직하여도 여호와는 심령을 감찰하시느니라
Every way of a man seems right to himself, but the Lord is the tester of hearts.
3 의와 공평을 행하는 것은 제사 드리는 것보다 여호와께서 기쁘게 여기시느니라
To do what is right and true is more pleasing to the Lord than an offering.
4 눈이 높은 것과 마음이 교만한 것과 악인의 형통한 것은 다 죄니라
A high look and a heart of pride, of the evil-doer is sin.
5 부지런한 자의 경영은 풍부함에 이를 것이나 조급한 자는 궁핍함에 이를 따름이니라
The purposes of the man of industry have their outcome only in wealth; but one who is over-quick in acting will only come to be in need.
6 속이는 말로 재물을 모으는 것은 죽음을 구하는 것이라 곧 불려 다니는 안개니라
He who gets stores of wealth by a false tongue, is going after what is only breath, and searching for death.
7 악인의 강포는 자기를 소멸하나니 이는 공의 행하기를 싫어함이니라
By their violent acts the evil-doers will be pulled away, because they have no desire to do what is right.
8 죄를 크게 범한 자의 길은 심히 구부러지고 깨끗한 자의 길은 곧으니라
Twisted is the way of him who is full of crime; but as for him whose heart is clean, his work is upright.
9 다투는 여인과 함께 큰 집에서 나는 것보다 움막에서 혼자 사는 것이 나으니라
It is better to be living in an angle of the house-top, than with a bitter-tongued woman in a wide house.
10 악인의 마음은 남의 재앙을 원하나니 그 이웃도 그 앞에서 은혜를 입지 못하느니라
The desire of the evil-doer is fixed on evil: he has no kind feeling for his neighbour.
11 거만한 자가 벌을 받으면 어리석은 자는 경성하겠고 지혜로운 자가 교훈을 받으면 지식이 더 하리라
When the man of pride undergoes punishment, the simple man gets wisdom; and by watching the wise he gets knowledge.
12 의로우신 자는 악인의 집을 감찰하시고 악인을 환난에 던지시느니라
The Upright One, looking on the house of the evil-doer, lets sinners be overturned to their destruction.
13 귀를 막아 가난한 자의 부르짖는 소리를 듣지 아니하면 자기의 부르짖을 때에도 들을 자가 없으리라
He whose ears are stopped at the cry of the poor, will himself get no answer to his cry for help.
14 은밀한 선물은 노를 쉬게 하고 품의 뇌물은 맹렬한 분을 그치게 하느니라
By a secret offering wrath is turned away, and the heat of angry feelings by money in the folds of the robe.
15 공의를 행하는 것이 의인에게는 즐거움이요 죄인에게는 패망이니라
It is a joy to the good man to do right, but it is destruction to the workers of evil.
16 명철의 길을 떠난 사람은 사망의 회중에 거하리라
The wanderer from the way of knowledge will have his resting-place among the shades.
17 연락을 좋아하는 자는 가난하게 되고 술과 기름을 좋아하는 자는 부하게 되지 못하느니라
The lover of pleasure will be a poor man: the lover of wine and oil will not get wealth.
18 악인은 의인의 대속이 되고 궤사한 자는 정직한 자의 대신이 되느니라
The evil-doer will be given as a price for the life of the good man, and the worker of deceit in the place of the upright.
19 다투며 성내는 여인과 함께 사는 것보다 광야에서 혼자 사는 것이 나으니라
It is better to be living in a waste land, than with a bitter-tongued and angry woman.
20 지혜있는 자의 집에는 귀한 보배와 기름이 있으나 미련한 자는 이것을 다 삼켜버리느니라
There is a store of great value in the house of the wise, but it is wasted by the foolish man.
21 의와 인자를 따라 구하는 자는 생명과 의와 영광을 얻느니라
He who goes after righteousness and mercy will get life, righteousness, and honour.
22 지혜로운 자는 용사의 성에 올라가서 그 성의 견고히 의뢰하는 것을 파하느니라
A wise man goes up into the town of the strong ones, and overcomes its strength in which they put their faith.
23 입과 혀를 지키는 자는 그 영혼을 환난에서 보전하느니라
He who keeps watch over his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
24 무례하고 교만한 자를 이름하여 망령된 자라 하나니 이는 넘치는 교만으로 행함이니라
The man of pride, lifted up in soul, is named high-hearted; he is acting in an outburst of pride.
25 게으른 자의 정욕이 그를 죽이나니 이는 그 손으로 일하기를 싫어 함이니라
The desire of the hater of work is death to him, for his hands will do no work.
26 어떤 자는 종일토록 탐하기만 하나 의인은 아끼지 아니하고 시제하느니라
All the day the sinner goes after his desire: but the upright man gives freely, keeping nothing back.
27 악인의 제물은 본래 가증하거든 하물며 악한 뜻으로 드리는 것이랴
The offering of evil-doers is disgusting: how much more when they give it with an evil purpose!
28 거짓 증인은 패망하려니와 확실한 증인의 말은 힘이 있느니라
A false witness will be cut off, ...
29 악인은 그 얼굴을 굳게 하나 정직한 자는 그 행위를 삼가느니라
The evil-doer makes his face hard, but as for the upright, he gives thought to his way.
30 지혜로도 명철로도 모략으로도 여호와를 당치 못하느니라
Wisdom and knowledge and wise suggestions are of no use against the Lord.
31 싸울 날을 위하여 마병을 예비하거니와 이김은 여호와께 있느니라
The horse is made ready for the day of war, but power to overcome is from the Lord.

< 잠언 21 >