< 잠언 17 >

1 마른 떡 한 조각만 있고도 화목하는 것이 육선이 집에 가득하고 다투는 것보다 나으니라
Un tozzo di pane secco con tranquillità è meglio di una casa piena di banchetti festosi e di discordia.
2 슬기로운 종은 주인의 부끄러움을 끼치는 아들을 다스리겠고 또 그 아들들 중에서 유업을 나눠 얻으리라
Lo schiavo intelligente prevarrà su un figlio disonorato e avrà parte con i fratelli all'eredità.
3 도가니는 은을, 풀무는 금을 연단하거니와 여호와는 마음을 연단 하시느니라
Il crogiuolo è per l'argento e il forno per l'oro, ma chi prova i cuori è il Signore.
4 악을 행하는 자는 궤사한 입술을 잘 듣고 거짓말을 하는 자는 악한 혀에 귀를 기울이느니라
Il maligno presta attenzione a un labbro maledico, il bugiardo ascolta una lingua nociva.
5 가난한 자를 조롱하는 자는 이를 지으신 주를 멸시하는 자요 사람의 재앙을 기뻐하는 자는 형벌을 면치 못할 자니라
Chi deride il povero offende il suo creatore, chi gioisce della sciagura altrui non resterà impunito.
6 손자는 노인의 면류관이요 아비는 자식의 영화니라
Corona dei vecchi sono i figli dei figli, onore dei figli i loro padri.
7 분외의 말을 하는 것도 미련한 자에게 합당치 아니하거든 하물며 거짓말을 하는 것이 존귀한 자에게 합당하겠느냐
Non conviene all'insensato un linguaggio elevato, ancor meno al principe un linguaggio falso.
8 뇌물은 임자의 보기에 보석 같은즉 어디로 향하든지 형통케 하느니라
Il dono è come un talismano per il proprietario: dovunque si volga ha successo.
9 허물을 덮어 주는 자는 사랑을 구하는 자요 그것을 거듭 말하는 자는 친한 벗을 이간하는 자니라
Chi copre la colpa si concilia l'amicizia, ma chi la divulga divide gli amici.
10 한 마디로 총명한 자를 경계하는 것이 매 백개로 미련한 자를 때리는 것보다 더욱 깊이 박이느니라
Fa più una minaccia all'assennato che cento percosse allo stolto.
11 악한 자는 반역만 힘쓰나니 그러므로 그에게 잔인한 사자가 보냄을 입으리라
Il malvagio non cerca altro che la ribellione, ma gli sarà mandato contro un messaggero senza pietà.
12 차라리 새끼 빼앗긴 암콤을 만날지언정 미련한 일을 행하는 미련한 자를 만나지 말 것이니라
Meglio incontrare un'orsa privata dei figli che uno stolto in preda alla follia.
13 누구든지 악으로 선을 갚으면 악이 그 집을 떠나지 아니하리라
Chi rende male per bene vedrà sempre la sventura in casa.
14 다투는 시작은 방축에서 물이 새는 것 같은즉 싸움이 일어나기 전에 시비를 그칠 것이니라
Iniziare un litigio è come aprire una diga, prima che la lite si esasperi, troncala.
15 악인을 의롭다 하며 의인을 악하다 하는 이 두 자는 다 여호와의 미워하심을 입느니라
Assolvere il reo e condannare il giusto sono due cose in abominio al Signore.
16 미련한 자는 무지하거늘 손에 값을 가지고 지혜를 사려 함은 어찜인고
A che serve il denaro in mano allo stolto? Forse a comprar la sapienza, se egli non ha senno?
17 친구는 사랑이 끊이지 아니하고 형제는 위급한 때까지 위하여 났느니라
Un amico vuol bene sempre, è nato per essere un fratello nella sventura.
18 지혜없는 자는 남의 손을 잡고 그 이웃 앞에서 보증이 되느니라
E' privo di senno l'uomo che offre garanzie e si dà come garante per il suo prossimo.
19 다툼을 좋아하는 자는 죄과를 좋아하는 자요 자기 문을 높이는 자는 파괴를 구하는 자니라
Chi ama la rissa ama il delitto, chi alza troppo l'uscio cerca la rovina.
20 마음이 사특한 자는 복을 얻지 못하고 혀가 패역한 자는 재앙에 빠지느니라
Un cuore perverso non troverà mai felicità, una lingua tortuosa andrà in malora.
21 미련한 자를 낳는 자는 근심을 당하나니 미련한 자의 아비는 낙이 없느니라
Chi genera uno stolto ne avrà afflizione; non può certo gioire il padre di uno sciocco.
22 마음의 즐거움은 양약이라도 심령의 근심은 뼈로 마르게 하느니라
Un cuore lieto fa bene al corpo, uno spirito abbattuto inaridisce le ossa.
23 악인은 사람의 품에서 뇌물을 받고 재판을 굽게 하느니라
L'iniquo accetta regali di sotto il mantello per deviare il corso della giustizia.
24 지혜는 명철한 자의 앞에 있거늘 미련한 자는 눈을 땅 끝에 두느니라
L'uomo prudente ha la sapienza davanti a sé, ma gli occhi dello stolto vagano in capo al mondo.
25 미련한 아들은 그 아비의 근심이 되고 그 어미의 고통이 되느니라
Un figlio stolto è un tormento per il padre e un'amarezza per colei che lo ha partorito.
26 의인을 벌하는 것과 귀인을 정직하다고 때리는 것이 선치 못하니라
Non sta bene multare chi ha ragione e peggio ancora colpire gli innocenti.
27 말을 아끼는 자는 지식이 있고 성품이 안존한 자는 명철하니라
Chi è parco di parole possiede la scienza; uno spirito calmo è un uomo intelligente.
28 미련한 자라도 잠잠하면 지혜로운 자로 여기우고 그 입술을 닫히면 슬기로운 자로 여기우느니라
Anche lo stolto, se tace, passa per saggio e, se tien chiuse le labbra, per intelligente.

< 잠언 17 >