< 잠언 16 >

1 마음의 경영은 사람에게 있어도 말의 응답은 여호와께로서 나느니라
The designs of the heart are man's, but the answer of the tongue comes from the Lord.
2 사람의 행위가 자기 보기에는 모두 깨끗하여도 여호와는 심령을 감찰하시느니라
All a man's ways are clean to himself; but the Lord puts men's spirits into his scales.
3 너의 행사를 여호와께 맡기라 그리하면 너의 경영하는 것이 이루리라
Put your works into the hands of the Lord, and your purposes will be made certain.
4 여호와께서 온갖 것을 그 씌움에 적당하게 지으셨나니 악인도 악한 날에 적당하게 하셨느니라
The Lord has made everything for his purpose, even the sinner for the day of evil.
5 무릇 마음이 교만한 자를 여호와께서 미워하시나니 피차 손을 잡을지라도 벌을 면치 못하리라
Everyone who has pride in his heart is disgusting to the Lord: he will certainly not go free from punishment.
6 인자와 진리로 인하여 죄악이 속하게 되고 여호와를 경외함으로 인하여 악에서 떠나게 되느니라
By mercy and good faith evil-doing is taken away: and by the fear of the Lord men are turned away from evil.
7 사람의 행위가 여호와를 기쁘시게 하면 그 사람의 원수라도 그로 더불어 화목하게 하시느니라
When a man's ways are pleasing to the Lord, he makes even his haters be at peace with him.
8 적은 소득이 의를 겸하면 많은 소득이 불의를 겸한 것보다 나으니라
Better is a little with righteousness, than great wealth with wrongdoing.
9 사람이 마음으로 자기의 길을 계획할지라도 그 걸음을 인도하는 자는 여호와시니라
A man may make designs for his way, but the Lord is the guide of his steps.
10 하나님의 말씀이 왕의 입술에 있은즉 재판할 때에 그 입이 그릇하지 아니하리라
Decision is in the lips of the king: his mouth will not go wrong in judging.
11 공평한 간칭과 명칭은 여호와의 것이요 주머니 속의 추돌들도 다 그의 지으신 것이니라
True measures and scales are the Lord's: all the weights of the bag are his work.
12 악을 행하는 것은 왕의 미워할 바니 이는 그 보좌가 공의로 말미암아 굳게 섬이니라
Evil-doing is disgusting to kings: for the seat of the ruler is based on righteousness.
13 의로운 입술은 왕들의 기뻐하는 것이요 정직히 말하는 자는 그들의 사랑을 입느니라
Lips of righteousness are the delight of kings; and he who says what is upright is dear to him.
14 왕의 진노는 살륙의 사자와 같아도 지혜로운 사람은 그것을 쉬게하리라
The wrath of the king is like those who give news of death, but a wise man will put peace in place of it.
15 왕의 희색에 생명이 있나니 그 은택이 늦은 비를 내리는 구름과 같으니라
In the light of the king's face there is life; and his approval is like a cloud of spring rain.
16 지혜를 얻는 것이 금을 얻는 것보다 얼마나 나은고 명철을 얻는 것이 은을 얻는 것보다 더욱 나으니라
How much better it is to get wisdom than gold! and to get knowledge is more to be desired than silver.
17 악을 떠나는 것은 정직한 사람의 대로니 그 길을 지키는 자는 자기의 영혼을 보전하느니라
The highway of the upright is to be turned away from evil: he who takes care of his way will keep his soul.
18 교만은 패망의 선봉이요 거만한 마음은 넘어짐의 앞잡이니라
Pride goes before destruction, and a stiff spirit before a fall.
19 겸손한 자와 함께하여 마음을 낮추는 것이 교만한 자와 함께 하여 탈취물을 나누는 것보다 나으니라
Better it is to have a gentle spirit with the poor, than to take part in the rewards of war with men of pride.
20 삼가 말씀에 주의하는 자는 좋은 것을 얻나니 여호와를 의지하는 자가 복이 있느니라
He who gives attention to the law of right will get good; and whoever puts his faith in the Lord is happy.
21 마음이 지혜로운 자가 명철하다 일컬음을 받고 입이 선한 자가 남의 학식을 더하게 하느니라
The wise-hearted will be named men of good sense: and by pleasing words learning is increased.
22 명철한 자에게는 그 명철이 생명의 샘이 되거니와 미련한 자에게는 그 미련한 것이 징계가 되느니라
Wisdom is a fountain of life to him who has it; but the punishment of the foolish is their foolish behaviour.
23 지혜로운 자의 마음은 그 입을 슬기롭게 하고 또 그 입술에 지식을 더하느니라
The heart of the wise man is the teacher of his mouth, and gives increased learning to his lips.
24 선한 말은 꿀송이 같아서 마음에 달고 뼈에 양약이 되느니라
Pleasing words are like honey, sweet to the soul and new life to the bones.
25 어떤 길은 사람의 보기에 바르나 필경은 사망의 길이니라
There is a way which seems straight before a man, but its end is the ways of death.
26 노력하는 자는 식욕을 인하여 애쓰나니 이는 그 입이 자기를 독촉함이니라
The desire of the working man is working for him, for his need of food is driving him on.
27 불량한 자는 악을 꾀하나니 그 입술에는 맹렬한 불 같은 것이 있느니라
A good-for-nothing man is a designer of evil, and in his lips there is a burning fire.
28 패려한 자는 다툼을 일으키고 말장이는 친한 벗을 이간하느니라
A man of twisted purposes is a cause of fighting everywhere: and he who says evil secretly makes trouble between friends.
29 강포한 사람은 그 이웃을 꾀어 불선한 길로 인도하느니라
A violent man puts desire of evil into his neighbour's mind, and makes him go in a way which is not good.
30 눈을 감는 자는 패역한 일을 도모하며 입술을 닫는 자는 악한 일을 이루느니라
He whose eyes are shut is a man of twisted purposes, and he who keeps his lips shut tight makes evil come about.
31 백발은 영화의 면류관이라 의로운 길에서 얻으리라
The grey head is a crown of glory, if it is seen in the way of righteousness.
32 노하기를 더디하는 자는 용사보다 낫고 자기의 마음을 다스리는 자는 성을 빼앗는 자보다 나으니라
He who is slow to be angry is better than a man of war, and he who has control over his spirit than he who takes a town.
33 사람이 제비는 뽑으나 일을 작정하기는 여호와께 있느니라
A thing may be put to the decision of chance, but it comes about through the Lord.

< 잠언 16 >