< 민수기 7 >
1 모세가 장막 세우기를 필하고 그것에 기름을 발라 거룩히 구별하고 또 그 모든 기구와 단과 그 모든 기구에 기름을 발라 거룩히 구별한 날에
factum est autem in die qua conplevit Moses tabernaculum et erexit illud unxitque et sanctificavit cum omnibus vasis suis altare similiter et vasa eius
2 이스라엘 족장들 곧 그들의 종족의 두령들이요 그 지파의 족장으로서 그 계수함을 입은 자의 감독된 자들이 예물을 드렸으니
obtulerunt principes Israhel et capita familiarum qui erant per singulas tribus praefecti eorum qui numerati fuerant
3 그들의 여호와께 드린 예물은 덮개 있는 수레 여섯과 소 열 둘이니 족장 둘에 수레가 하나씩이요 하나에 소가 하나씩이라 그것들을 장막 앞에 드린지라
munera coram Domino sex plaustra tecta cum duodecim bubus unum plaustrum obtulere duo duces et unum bovem singuli obtuleruntque ea in conspectu tabernaculi
ait autem Dominus ad Mosen
5 그것을 그들에게서 받아 레위인에게 주어 각기 직임대로 회막 봉사에 쓰게 할지니라
suscipe ab eis ut serviant in ministerio tabernaculi et tradas ea Levitis iuxta ordinem ministerii sui
6 모세가 수레와 소를 받아 레위인에게 주었으니
itaque cum suscepisset Moses plaustra et boves tradidit eos Levitis
7 곧 게르손 자손들에게는 그 직임대로 수레 둘과, 소 넷을 주었고
duo plaustra et quattuor boves dedit filiis Gerson iuxta id quod habebant necessarium
8 므라리 자손들에게는 그 직임대로 수레 넷과, 소 여덟을 주고 제사장 아론의 아들 이다말로 감독케 하였으나
quattuor alia plaustra et octo boves dedit filiis Merari secundum officia et cultum suum sub manu Ithamar filii Aaron sacerdotis
9 고핫 자손에게는 주지 아니하였으니 그들의 성소의 직임은 그 어깨로 메는 일을 하는 까닭이었더라
filiis autem Caath non dedit plaustra et boves quia in sanctuario serviunt et onera propriis portant umeris
10 단에 기름을 바르던 날에 족장들이 단의 봉헌을 위하여 예물을 가져다가 그 예물을 단 앞에 드리니라
igitur obtulerunt duces in dedicationem altaris die qua unctum est oblationem suam ante altare
11 여호와께서 모세에게 이르시기를 족장들은 하루 한 사람씩 단의 봉헌 예물을 드릴지니라 하셨더라
dixitque Dominus ad Mosen singuli duces per singulos dies offerant munera in dedicationem altaris
12 제 일일에 예물을 드린 자는 유다 지파 암미나답의 아들 나손이라
primo die obtulit oblationem suam Naasson filius Aminadab de tribu Iuda
13 그 예물은 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
fueruntque in ea acetabulum argenteum pondo centum triginta siclorum fiala argentea habens septuaginta siclos iuxta pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium
14 또 십 세겔중 금숟가락 하나라 그것에는 향을 채웠고
mortariolum ex decem siclis aureis plenum incenso
15 또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
bovem et arietem et agnum anniculum in holocaustum
17 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 암미나답의 아들 나손의 예물이었더라
et in sacrificio pacificorum boves duos arietes quinque hircos quinque agnos anniculos quinque haec est oblatio Naasson filii Aminadab
18 제 이일에는 잇사갈의 족장 수알의 아들 느다넬이 드렸으니
secundo die obtulit Nathanahel filius Suar dux de tribu Isachar
19 그 드린 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와, 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
acetabulum argenteum adpendens centum triginta siclos fialam argenteam habentem septuaginta siclos iuxta pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium
20 또 십 세겔중 금숟가락 하나라 그것에는 향을 채웠고
mortariolum aureum habens decem siclos plenum incenso
21 또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
23 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과 수염소 다섯과, 일년된 어린 수양 다섯이라 이는 수알의 아들 느다넬의 예물이었더라
et in sacrificio pacificorum boves duos arietes quinque hircos quinque agnos anniculos quinque haec fuit oblatio Nathanahel filii Suar
24 제 삼일에는 스불론 자손의 족장 헬론의 아들 엘리압이 드렸으니
tertio die princeps filiorum Zabulon Heliab filius Helon
25 그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
obtulit acetabulum argenteum adpendens centum triginta siclos fialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium
26 또 십 세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
mortariolum aureum adpendens decem siclos plenum incenso
27 또 번제물로 수송아지 하나와 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
29 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 헬론의 아들 엘리압의 예물이었더라
et in sacrificio pacificorum boves duos arietes quinque hircos quinque agnos anniculos quinque haec est oblatio Heliab filii Helon
30 제 사일에는 르우벤 자손의 족장 스데울의 아들 엘리술이 드렸으니
die quarto princeps filiorum Ruben Helisur filius Sedeur
31 그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
obtulit acetabulum argenteum adpendens centum triginta siclos fialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium
32 또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
mortariolum aureum adpendens decem siclos plenum incenso
33 또 번제물로 수송아지 하나와 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
35 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 스데울의 아들 엘리술의 예물이었더라
et in hostias pacificorum boves duos arietes quinque hircos quinque agnos anniculos quinque haec fuit oblatio Helisur filii Sedeur
36 제 오일에는 시므온 자손의 족장 수리삿대의 아들 슬루미엘이 드렸으니
die quinto princeps filiorum Symeon Salamihel filius Surisaddai
37 그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
obtulit acetabulum argenteum adpendens centum triginta siclos fialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium
38 또 십 세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
mortariolum aureum adpendens decem siclos plenum incenso
39 또 번제물로 수송아지 하나와 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
41 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 수리삿대의 아들 슬루미엘의 예물이었더라
et in hostias pacificorum boves duos arietes quinque hircos quinque agnos anniculos quinque haec fuit oblatio Salamihel filii Surisaddai
42 제 육일에는 갓 자손의 족장 드우엘의 아들 엘리아삽이 드렸으니
die sexto princeps filiorum Gad Heliasaph filius Duhel
43 그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
obtulit acetabulum argenteum adpendens centum triginta siclos fialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium
44 또 십 세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
mortariolum aureum adpendens siclos decem plenum incenso
45 또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
47 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 드우엘의 아들 엘리아삽의 예물이었더라
et in hostias pacificorum boves duos arietes quinque hircos quinque agnos anniculos quinque haec fuit oblatio Heliasaph filii Duhel
48 제 칠일에는 에브라임 자손의 족장 암미훗의 아들 엘리사마가 드렸으니
die septimo princeps filiorum Ephraim Helisama filius Ammiud
49 그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
obtulit acetabulum argenteum adpendens centum triginta siclos fialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium
50 또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
mortariolum aureum adpendens decem siclos plenum incenso
51 또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
53 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 암미훗의 아들 엘리사마의 예물이었더라
et in hostias pacificas boves duos arietes quinque hircos quinque agnos anniculos quinque haec fuit oblatio Helisama filii Ammiud
54 제 팔일에는 므낫세 자손의 족장 브다술의 아들 가말리엘이 드렸으니
die octavo princeps filiorum Manasse Gamalihel filius Phadassur
55 그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
obtulit acetabulum argenteum adpendens centum triginta siclos fialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium
56 또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
mortariolum aureum adpendens decem siclos plenum incenso
57 또 번제물로 수송아지 하나와 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
59 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 브다술의 아들 가말리엘의 예물이었더라
et in hostias pacificorum boves duos arietes quinque hircos quinque agnos anniculos quinque haec fuit oblatio Gamalihel filii Phadassur
60 제 구일에는 베냐민 자손의 족장 기드오니의 아들 아비단이 드렸으니
die nono princeps filiorum Beniamin Abidan filius Gedeonis
61 그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
obtulit acetabulum argenteum adpendens centum triginta siclos fialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium
62 또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
mortariolum aureum adpendens decem siclos plenum incenso
63 또 번제물로 수송아지 하나와 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
65 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 기드오니의 아들 아비단의 예물이었더라
et in hostias pacificorum boves duos arietes quinque hircos quinque agnos anniculos quinque haec fuit oblatio Abidan filii Gedeonis
66 제 십일에는 단 자손의 족장 암미삿대의 아들 아히에셀이 드렸으니
die decimo princeps filiorum Dan Ahiezer filius Amisaddai
67 그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
obtulit acetabulum argenteum adpendens centum triginta siclos fialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium
68 또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
mortariolum aureum adpendens decem siclos plenum incenso
69 또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
71 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 암미삿대의 아들 아히에셀의 예물이었더라
et in hostias pacificorum boves duos arietes quinque hircos quinque agnos anniculos quinque haec fuit oblatio Ahiezer filii Amisaddai
72 제 십일일에는 아셀 자손의 족장 오그란의 아들 바기엘이 드렸으니
die undecimo princeps filiorum Aser Phagaihel filius Ochran
73 그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
obtulit acetabulum argenteum adpendens centum triginta siclos fialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium
74 또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
mortariolum aureum adpendens decem siclos plenum incenso
75 또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
77 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 오그란의 아들 바기엘의 예물이었더라
et in hostias pacificorum boves duos arietes quinque hircos quinque agnos anniculos quinque haec fuit oblatio Phagaihel filii Ochran
78 제 십이일에는 납달리 자손의 족장 에난의 아들 아히라가 드렸으니
die duodecimo princeps filiorum Nepthalim Achira filius Henan
79 그 예물도 성소의 세겔대로 일백 삼십 세겔중 은반 하나와 칠십 세겔중 은바리 하나라 이 두 그릇에는 소제물로 기름 섞은 고운 가루를 채웠고
obtulit acetabulum argenteum adpendens centum triginta siclos fialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii utrumque plenum simila conspersa oleo in sacrificium
80 또 십세겔중 금숟가락 하나라 이것에는 향을 채웠고
mortariolum aureum adpendens decem siclos plenum incenso
81 또 번제물로 수송아지 하나와, 수양 하나와, 일년 된 어린 수양 하나이며
bovem de armento et arietem et agnum anniculum in holocaustum
83 화목제물로 소 둘과, 수양 다섯과, 수염소 다섯과, 일년 된 어린 수양 다섯이라 이는 에난의 아들 아히라의 예물이었더라
et in hostias pacificorum boves duos arietes quinque hircos quinque agnos anniculos quinque haec fuit oblatio Achira filii Henan
84 이는 곧 단에 기름 바르던 날에 이스라엘 족장들이 드린 바 단의 봉헌 예물이라 은반이 열 둘이요. 은바리가 열 둘이요. 금숟가락이 열둘이니
haec in dedicatione altaris oblata sunt a principibus Israhel in die qua consecratum est acetabula argentea duodecim fialae argenteae duodecim mortariola aurea duodecim
85 은반은 각각 일백 삼십 세겔중이요, 은바리는 각각 칠십 세겔중이라 성소의 세겔대로 모든 기명의 은이 도합이 이천 사백 세겔이요,
ita ut centum triginta argenti siclos haberet unum acetabulum et septuaginta siclos una fiala id est in commune vasorum omnium ex argento sicli duo milia quadringenti pondere sanctuarii
86 또 향을 채운 금숟가락이 열 둘이니, 성소의 세겔대로 각각 십 세겔중이라 그 숟가락의 금이 도합이 일백 이십 세겔이요
mortariola aurea duodecim plena incenso denos siclos adpendentia pondere sanctuarii id est simul auri sicli centum viginti
87 또 번제물로 수송아지가 열 둘이요, 수양이 열 둘이요, 일년 된 어린 수양이 열 둘이요, 그 소제물이며 속죄제물로 수염소가 열 둘이며
boves de armento in holocaustum duodecim arietes duodecim agni anniculi duodecim et libamenta eorum hirci duodecim pro peccato
88 화목제물로 수소가 이십 사요, 수양이 육십이요, 수염소가 육십이요, 일년 된 어린 수양이 육십이라, 이는 단에 기름 바른 후에 드린바 단의 봉헌 예물이었더라
hostiae pacificorum boves viginti quattuor arietes sexaginta hirci sexaginta agni anniculi sexaginta haec oblata sunt in dedicatione altaris quando unctum est
89 모세가 회막에 들어가서 여호와께 말씀하려 할 때에 증거궤 위 속죄소 위의 두 그룹 사이에서 자기에게 말씀하시는 목소리를 들었으니 여호와께서 그에게 말씀하심이었더라
cumque ingrederetur Moses tabernaculum foederis ut consuleret oraculum audiebat vocem loquentis ad se de propitiatorio quod erat super arcam testimonii inter duos cherubin unde et loquebatur ei