< 느헤미야 7 >

1 성이 건축되매 문짝을 달고 문지기와 노래하는 자들과 레위 사람들을 세운 후에
Nang matapos maitayo ang pader at nailagay ko na ang mga pinto nito, at naitalaga na ang mga bantay ng mga tarangkahan at mga mang-aawit at mga Levita,
2 내 아우 하나니와 영문의 관원 하나냐로 함께 예루살렘을 다스리게 하였는데 하나냐는 위인이 충성되어 하나님을 경외함이 무리에서 뛰어난자라
ibinigay ko sa aking kapatid na si Hanani ang pamamahala sa Jerusalem, kasama ni Hananias na namuno sa tanggulan, dahil siya ay taong tapat at may takot sa Diyos higit pa kaysa sa karamihan.
3 내가 저희에게 이르기를 해가 높이 뜨기 전에는 예루살렘 성문을 열지 말고 아직 파수할 때에 곧 문을 닫고 빗장을 지르며 또 예루살렘 거민으로 각각 반차를 따라 파수하되 자기 집 맞은편을 지키게 하라 하였노니
At sinabi ko sa kanila, “Huwag ninyong buksan ang mga tarangkahan ng Jerusalem hangga't hindi pa tirik ang araw. Habang may nagbabantay sa tarangkahan, maaari ninyong isara ang mga pinto at lagyan ng harang ang mga ito. Magtalaga kayo ng mga tagapagbantay mula doon sa mga naninirahan sa Jerusalem, ang ilan ay italaga sa kanilang himpilan, at ang ilan sa harap ng kanilang mga bahay.”
4 그 성은 광대하고 거민은 희소하여 가옥을 오히려 건축하지 못하였음이니라
Ngayon ang lungsod ay malawak at malaki, pero kaunti lang ang mga taong nasa loob nito, at wala pang mga bahay ang muling naitatayo.
5 내 하나님이 내 마음을 감동하사 귀인들과 민장과 백성을 모아 보계대로 계수하게 하신고로 내가 처음으로 돌아온 자의 보계를 얻었는데 거기 기록한 것을 보면
Inilagay ng aking Diyos sa aking puso na tipunin ang mga maharlika, ang mga opisyales, at ang mga tao na itala ang kanilang mga pangalan ayon sa kanilang mga pamilya. Natagpuan ko ang Talaan ng Lahi ng unang pangkat ng mga bumalik at aking natagpuan ang mga sumusunod na nakasulat dito.
6 옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 갔던 자 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다로 돌아와 각기 본성에 이른 자 곧
“Ito ang mga mamamayan ng lalawigan na umakyat mula sa pagkatapon at naging bihag ni Nebucadnezar, ang hari ng Babilonia. Bumalik sila sa Jerusalem at sa Judah, ang bawat isa sa kani-kaniyang lungsod.
7 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 아사랴와, 라아마와, 나하마니와, 모르드개와, 빌산과, 미스베렛과, 비그왜와, 느훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니라
Dumating sila na kasama sila Zerubabbel, Jeshua, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mordecai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, at Baana. Ang bilang ng mga kalalakihan ng bayan ng Israel ay kabilang ang mga sumusunod.
8 바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Paros, 2, 172.
9 스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Shefatias, 372.
10 아라 자손이 육백 오십 이명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Arah, 652.
11 바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 팔명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Pahath Moab, sa pamamagitan ng mga kaapu-apuhan ni Jeshua at Joab, 2, 818.
12 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Elam, 1, 254.
13 삿두 자손이 팔백 사십 오명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Zatu, 845.
14 삭개 자손이 칠백 육십명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Zacai, 760.
15 빈누이 자손이 육백 사십 팔명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Binui, 648.
16 브배 자손이 육백 이십 팔명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Bebai, 628.
17 아스갓 자손이 이천 삼백 이십 이명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Azgad, 2, 322.
18 아도니감 자손이 육백 육십 칠명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Adonikam, 667.
19 비그왜 자손이 이천 육십 칠명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Bigvai, 2, 067.
20 아딘 자손이 육백 오십 오명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Adin, 655.
21 아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Ater, ni Hezekias, 98.
22 하숨 자손이 삼백 이십 팔명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Hasum, 328.
23 베새 자손이 삼백 이십 사명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Bezai, 324.
24 하립 자손이 일백 십 이명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Harif, 112.
25 기브온 사람이 구십 오명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Gibeon, 95.
26 베들레헴과 느도바 사람이 일백 팔십 팔명이요
Ang mga lalaki mula sa Bethlehem at Netofa, 188.
27 아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
Ang mga lalaki mula sa Anatot, 128.
28 벧아스마웹 사람이 사십 이명이요
Ang mga lalaki ng Beth Azmavet, 42.
29 기럇여아림과 그비라와 브에롯 사람이 칠백 사십 삼명이요
Ang mga lalaki ng Kiriat Jearim, Chephira, at Beerot, 743.
30 라마와 게바 사람이 육백 이십 일명이요
Ang mga lalaki ng Rama at Geba, 621.
31 믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
Ang mga lalaki ng Micmas, 122.
32 벧엘과 아이 사람이 일백 이십 삼명이요
Ang mga lalaki ng Bethel at Ai, 123.
33 기타 느보 사람이 오십 이명이요
Ang mga lalaki sa iba pang Nebo, 52.
34 기타 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
Ang mga tao sa iba pang Elam, 1, 254.
35 하림 자손이 삼백 이십명이요
Ang mga lalaki ng Harim, 320.
36 여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
Ang mga lalaki ng Jerico, 345.
37 로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 일명이요
Ang mga lalaki ng Lod, Hadid, at Ono, 721.
38 스나아 자손이 삼천 구백 삼십명이었느니라
Ang mga lalaki ng Senaa, 3, 930.
39 제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
Ang mga pari: Ang mga kaapu-apuhan ni Jedaias (sa bahay ni Jeshua), 973.
40 임멜 자손이 일천 오십 이명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Imer, 1, 052.
41 바수훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Pashur, 1, 247.
42 하림 자손이 일천 십 칠명이였느니라
Ang mga kaapu-apuhan ni Harim, 1, 017.
43 레위 사람들은 호드야 자손 곧 예수아와 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
Ang mga Levita: ang mga kaapu-apuhan ni Jeshua, ni Kadmiel, ang kaapu-apuhan ni Hodavias, 74.
44 노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 사십 팔명이요
Ang mga mang-aawit: ang mga kaapu-apuhan ni Asaf, 148.
45 문지기들은 살룸 자손과, 아델 자손과, 달문 자손과, 악굽 자손과, 하디다 자손과, 소배 자손이 모두 일백 삼십 팔명이었느니라
Ang mga tagapagbantay ng tarangkahan na kaapu-apuhan ni Sallum, ang mga kaapu-apuhan ni Ater, ang mga kaapu-apuhan ni Talmon, ang mga kaapu-apuhan ni Akub, ang mga kaapu-apuhan ni Hatita, ang mga kaapu-apuhan ni Sobai, 138.
46 느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과
Ang mga lingkod ng templo: ang mga kaapu-apuhan ni Ziha, ang mga kaapu-apuhan ni Hasufa, ang mga kaapu-apuhan ni Tabaot,
47 게로스 자손과, 시아 자손과, 바돈 자손과, 르바나 자손과
ang mga kaapu-apuhan ni Keros, ang mga kaapu-apuhan ni Sia, ang mga kaapu-apuhan ni Padon,
48 하가바 자손과, 살매 자손과
ang mga kaapu-apuhan ni Lebana, ang mga kaapu-apuhan ni Hagaba, ang mga kaapu-apuhan ni Salmai,
49 하난 자손과, 깃델 자손과, 가할 자손과
ang mga kaapu-apuhan ni Hanan, ang mga kaapu-apuhan ni Gidel, ang mga kaapu-apuhan ni Gahar.
50 르아야 자손과, 르신 자손과, 느고다 자손과
Ang mga kaapu-apuhan ni Reaias, ang mga kaapu-apuhan ni Rezin, ang mga kaapu-apuhan ni Nekoda,
51 갓삼 자손과, 웃사 자손과, 바세아 자손과
ang mga kaapu-apuhan ni Gazam, ang mga kaapu-apuhan ni Uza, ang mga kaapu-apuhan ni Pasea,
52 베새 자손과, 므우님 자손과, 느비스심 자손과
ang mga kaapu-apuhan ni Besai, ang mga kaapu-apuhan ni Meunim, ang mga kaapu-apuhan ni Nefusesim.
53 박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과
Ang mga kaapu-apuhan ni Bakbuk, ang mga kaapu-apuhan ni Hakufa, ang mga kaapu-apuhan ni Harhur,
54 바슬릿 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과
ang mga kaapu-apuhan ni Bazlit, ang mga kaapu-apuhan ni Mehida, ang mga kaapu-apuhan ni Harsa,
55 바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과
ang mga kaapu-apuhan ni Barkos, ang mga kaapu-apuhan ni Sisera, ang mga kaapu-apuhan ni Tema,
56 느시야 자손과, 하디바 자손이었느니라
ang mga kaapu-apuhan ni Nezias, ang mga kaapu-apuhan ni Hatifa.
57 솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 소베렛 자손과, 브리다 자손과
Ang mga kaapu-apuhan ng mga lingkod ni Solomon: ang mga kaapu-apuhan ni Sotai, ang mga kaapu-apuhan ni Soferet, ang mga kaapu-apuhan ni Perida,
58 야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과
ang mga kaapu-apuhan ni Jaala, ang mga kaapu-apuhan ni Darkon, ang mga kaapu-apuhan ni Gidel,
59 스바댜 자손과, 핫딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아몬 자손이니
ang mga kaapu-apuhan ni Shefatias, ang mga kaapu-apuhan ni Hatil, ang mga kaapu-apuhan ni Poqereth Hazebaim, ang mga kaapu-apuhan ni Amon.
60 모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었느니라
Lahat ng mga lingkod ng templo, at lahat ng mga kaapu-apuhan ng mga lingkod ni Solomon, ay 392.
61 델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗돈과, 임멜로부터 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
At ang mga sumusunod ay ang mga pumunta mula sa Tel Mela, Tel Charsa, Cherub, Adon, at Imer; pero hindi nila mapatunayan na sila o ang mga pamilya ng kanilang mga ninuno ay mga kaapu-apuhan mula sa Israel:
62 저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 사십 이명이요
Ang mga kaapu-apuhan ni Delaias, ang mga kaapu-apuhan ni Tobias, ang mga kaapu-apuhan ni Nekoda, 642.
63 제사장 중에는 호바야 자손과 학고스 자손과 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
At ang mga pari: ang mga kaapu-apuhan ni Hobaias, ang mga kaapu-apuhan ni Hakoz, ang mga kaapu-apuhan ni Barzilai na ginawang asawa ang mga anak na babae ni Barzilai na taga-Galaad at tinawag ayon sa kanilang pangalan.
64 이 사람들이 보계중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
Sinaliksik nila ang pagkakatala ng kanilang pangalan kung kasama sa mga nakatala ayon sa kanilang lahi, pero hindi nila matagpuan, kaya sila ay ibinukod mula sa pagkapari bilang marumi.
65 방백이 저희에게 명하여 `우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
At sinabi ng gobernador sa kanila na hindi dapat sila payagan na kumain sa bahagi ng pagkain ng mga pari na mula sa mga alay hanggang sa pagkakataon na may lumitaw na pari na may Urim at Tumim.
66 온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
Ang buong kapulungan na magkakasama ay 42, 360,
67 그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백 사십 오명이요
maliban pa sa kanilang mga lalaking lingkod at kanilang mga babaeng lingkod, na ang bilang ay 7, 337. Sila ay mayroong 245 na mang-aawit na mga lalaki at mga babae.
68 말이 칠백 삼십 육이요, 노새가 이백 사십 오요
Ang kanilang mga kabayo ay 736, ang kanilang mga mola, 245,
69 약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었느니라
ang kanilang mga kamelyo, 435, at ang kanilang mga asno, 6, 720.
70 어떤 족장들은 역사를 위하여 보조하였고 방백은 금 일천 다릭과, 대접 오십과, 제사장의 의복 오백 삼십 벌을 보물 곳간에 드렸고
Ang ilan sa mga pinuno ng mga angkan ng mga ninuno ay nagbigay ng mga kaloob para sa gawain. Ang gobernador ay nagbigay sa pananalapi ng isang libong daric ng ginto, 50 mga mangkok, at 530 mga kasuotang pang-pari.
71 또 어떤 족장들은 금 이만 다릭과 은 이천 이백 마네를 역사 곳간에 드렸고
Ang ilan sa mga pinuno ng angkan ng mga ninuno ay nagbigay sa pananalapi para sa gawain ng 20, 000 mga daric ng ginto at 2, 200 na mga mina ng pilak.
72 그 나머지 백성은 금 이만 다릭과 은 이천 마네와 제사장의 의복 육십 칠 벌을 드렸느니라
Ang natirang mga tao ay nagbigay ng 20, 000 na mga daric ng ginto, at 2, 200 na mga mina ng pilak, at animnapu't pitong mga balabal para sa mga pari.
73 이와 같이 제사장들과 레위 사람들과 문지기들과 노래하는 자들과 백성 몇명과 느디님 사람들과 온 이스라엘이 다 그 본성에 거하였느니라
Kaya ang mga pari, ang mga Levita, ang mga tagapagbantay ng tarangkahan, ang mga mang-aawit, ang ilan sa mga mamamayan, ang mga lingkod sa templo, at lahat ng Israelita ay nanirahan sa kani-kanilang mga lungsod. Nang ika-pitong buwan ang mga bayan ng Israel ay nanahan sa kanilang mga lungsod.”

< 느헤미야 7 >