< 여호수아 21 >

1 때에 레위 사람의 족장들이 제사장 엘르아살과 눈의 아들 여호수아와 이스라엘 자손의 지파 족장들에게 나아와
Then the princes of the families of Levi came to Eleazar the priest, and to Josue the son of Nun, and to the princes of the kindreds of all the tribes of the children of Israel:
2 가나안 땅 실로에서 그들에게 말하여 가로되 '여호와께서 모세로 명하사 우리의 거할 성읍들과 우리의 가축 먹일 그 들을 우리에게 주라 하셨었나이다' 하매
And they spoke to them in Silo in the land of Chanaan, and said: The Lord commanded by the hand of Moses, that cities should be given us to dwell in, and their suburbs to feed our cattle.
3 이스라엘 자손이 여호와의 명을 따라 자기의 기업에서 이 아래 성읍들과 그 들을 레위 사람에게 주니라
And the children of Israel gave out of their possessions according to the commandment of the Lord, cities and their suburbs.
4 그핫 가족을 위하여 제비를 뽑았는데 레위 사람 중 제사장 아론의 자손들은 유다 지파와 시므온 지파와 베냐민 지파 중에서 제비 대로 십 삼 성읍을 얻었고
And the lot came out for the family of Caath of the children of Aaron the priest out of the tribes of Juda, and of Simeon, and of Benjamin, thirteen cities.
5 그 남은 그핫 자손들은 에브라임 지파의 가족과 단 지파와 므낫세 반 지파 중에서 제비대로 열 성읍을 얻었으며
And to the rest of the children of Caath, that is, to the Levites, who remained, out of the tribes of Ephraim, and of Dan, and the half tribe of Manasses, ten cities.
6 게르손 자손들은 잇사갈 지파의 가족들과 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 반 지파 중에서 제비대로 십삼 성읍을 얻었더라
And the lot came out to the children of Gerson, that they should take of the tribes of Issachar and of Aser and of Nephtali, and of the half tribe of Manasses in Basan, thirteen cities.
7 므라리 자손들은 그 가족대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 십 이 성읍을 얻었더라
And to the sons of Merari by their kindreds, of the tribes of Ruben and or Cad and of Zabulon, twelve cities.
8 여호와께서 모세로 명하신 대로 이스라엘 자손이 제비뽑아 레위 사람에게 준 성읍들과 그 들이 이러하니라
And the children of Israel gave to the Levites the cities and their suburbs, as the Lord commanded by the hand of Moses, giving to every one by lot.
9 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파 중에서는 이 아래 기명한 성읍들을 주었는데
Of the tribes of the children of Juda and of Simeon Josue gave cities: whose names are these,
10 레위 자손 중 그핫 가족들에 속한 아론 자손이 첫째로 제비뽑혔으므로
To the sons of Aaron, of the families of Caath of the race of Levi (for the first lot came out for them)
11 아낙의 아비 아르바의 성읍 유다 산지 기럇 아르바 곧 헤브론과 그 사면 들을 그들에게 주었고
The city of Arbe the father of Enac, which is called Hebron, in the mountain of Juda, and the suburbs thereof round about.
12 오직 그 성읍의 밭과 촌락은 여분네의 아들 갈렙에게 주어 소유가 되게 하였더라
But the fields and the villages thereof he had given to Caleb the son of Jephone for his possession.
13 제사장 아론 자손에게 준 것은 살인자의 도피성 헤브론과 그 들이요, 또 립나와 그 들과,
He gave therefore to the children of Aaron the priest, Hebron a city of refuge, and the suburbs thereof: and Lobna with the suburbs thereof,
14 얏딜과 그 들과, 에스드모아와 그 들과,
And Jether and Estemo,
15 홀론과 그 들과, 드빌과 그 들과,
And Holon, and Dabir,
16 아인과 그 들과, 윳다와 그 들과, 벧 세메스와 그 들이니 이 두 지파에서 아홉 성읍을 내었고
And Ain, and Jeta, and Bethsames, with their suburbs: nine cities out of the two tribes, as hath been said.
17 또 베냐민 지파 중에서는 기브온과 그 들과, 게바와 그 들과,
And out of the tribe of the children of Benjamin, Gabaon, and Gabae,
18 아나돗과 그 들과, 알몬과 그 들 곧 네 성읍을 내었으니
And Anathoth and Almon, with their suburbs: four cities.
19 제사장 아론 자손의 성읍이 모두 십 삼 성읍과 그 들이었더라
All the cities together of the children of Aaron the priest, were thirteen, with their suburbs.
20 그 남은 레위 사람 그핫 자손의 가족 곧 그핫 자손에게는 제비 뽑아 에브라임 지파 중에서 그 성읍들을 주었으니
And to the rest of the families of the children of Caath of the race of Levi was given this possession.
21 곧 살인자의 도피성 에브라임 산지 세겜과 그 들이요, 또 게셀과 그 들과,
Of the tribe of Ephraim, Sichem one of the cities of refuge, with the suburbs thereof in mount Ephraim, and Cater,
22 깁사임과 그 들과, 벧 호론과 그 들이니 네 성읍이요
And Cibsaim, and Beth-horon, with their suburbs, four cities.
23 또 단 지파 중에서 준 것은 엘드게와 그 들과, 깁브돈과 그 들과,
And of the tribe of Dan, Eltheco and Gabathon,
24 아얄론과 그 들과, 가드 림몬과 그 들이니 네 성읍이요
And Aialon and Gethremmon, with their suburbs, four cities.
25 또 므낫세 반 지파 중에서 준 것은 다아낙과 그 들과, 가드림몬과 그 들이니 두 성읍이라
And of the half tribe of Manasses, Thanac and Gethremmon, with their suburbs, two cities.
26 그핫 자손의 남은 가족의 성읍이 모두 열과 그 들이었더라
All the cities were ten, with their suburbs, which were given to the children of Caath, of the inferior degree.
27 레위 가족의 게르손 자손들에게는 므낫세 반 지파 중에서 살인자의 도피성 바산 골란과 그 들을 주었고 또 브에스드라와 그 들을 주었으니 두 성읍이요
To the children of Gerson also of the race of Levi out of the half tribe of Manasses, Gaulon in Basan, one of the cities of refuge, and Bosra, with their suburbs, two cities.
28 잇사갈 지파 중에서는 기시온과 그들과, 다브랏과 그 들과,
And of the tribe of Issachar, Cesion, and Dabereth,
29 야르뭇과 그 들과, 언 간님과 그 들을 주었으니 네 성읍이요
And Jaramoth, and Engannim, with their suburbs, four cities.
30 아셀 지파 중에서는 미살과 그 들과, 압돈과 그 들과,
And of the tribe of Aser, Masal and Abdon,
31 헬갓과 그 들과, 르홉과 그 들을 주었으니 네 성읍이요
And Helcath, and Rohob, with their suburbs, four cities.
32 납달리 지파 중에서는 살인자의 도피성 갈릴리 게데스와 그 들을 주었고 또 함못 돌과 그 들과, 가르단과 그 들을 주었으니 세 성 읍이라
Of the tribe also of Nephtali, Cedes in Galilee, one of the cities of refuge: and Hammoth Dor, and Carthan, with their suburbs, three cities.
33 게르손 사람이 그 가족대로 얻은 성읍이 모두 열 세 성읍과 그 들이었더라
All the cities of the families of Gerson, were thirteen, with their suburbs.
34 그 남은 레위 사람 므라리 자손의 가족들에게 준 것은 스불론 지파 중에서 욕느암과 그 들과, 가르다와 그 들과,
And to the children of Merari, Levites of the inferior degree, by their families were given of the tribe of Zabulon, Jecnam and Cartha,
35 딤나와 그 들과, 나할랄과 그 들이니 네 성읍이요
And Damna and Naalol, four cities with their suburbs;
36 르우벤 지파 중에서 준 것은 베셀과 그 들과, 야하스와 그 들과
Of the tribe of Ruben beyond the Jordan over against Jericho, Bosor in the wilderness, one of the cities of refuge, Miser and Jaser and Jethson and Mephaath, four cities with their suburbs.
37 그데못과 그 들과, 므바앗과 그 들이니 네 성읍이요
Of the tribe of Gad, Ramoth in Galaad, one of the cities of refuge, and Manaim and Hesebon and Jaser, four cities with their suburbs.
38 갓 지파 중에서 준 것은 살인자의 도피성 길르앗 라못과 그 들이요, 또 마하나임과 그 들과,
39 헤스본과 그 들과, 야셀과 그 들이니 모두 네 성읍이라
40 이는 레위 가족의 남은 자 곧 므라리 자손이 그 가족대로 얻은 성읍이니 그 제비뽑아 얻은 성읍이 십 이 성읍이었더라
All the cities of the children of Merari by their families and kindreds, were twelve.
41 레위 사람의 이스라엘 자손의 기업 중에서 얻은 성읍이 모두 사십 팔 성읍이요 또 그 들이라
So all the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty-eight,
42 이 각 성읍의 사면에 들이 있었고 모든 성읍이 다 그러하였더라
With their suburbs, each distributed by the families.
43 여호와께서 이스라엘의 열조에게 맹세하사 주마 하신 온 땅을 이와 같이 이스라엘에게 다 주셨으므로 그들이 그것을 얻어 거기 거하였으며
And the Lord God gave to Israel all the land that he had sworn to give to their fathers: and they possessed it and dwelt in it.
44 여호와께서 그들의 사방에 안식을 주셨으되 그 열조에게 맹세하신 대로 하셨으므로 그 모든 대적이 그들을 당한 자가 하나도 없었으니 이는 여호와께서 그들의 모든 대적을 그들의 손에 붙이셨음이라
And he gave them peace from all nations round about: and none of their enemies durst stand against them, but were brought under their dominion.
45 여호와께서 이스라엘 족속에게 말씀하신 선한 일이 하나도 남음이 없이 다 응하였더라
Not so much as one word, which he had promised to perform unto them, was made void, but all came to pass.

< 여호수아 21 >