< 여호수아 15 >

1 유다 자손의 지파가 그 가족대로 제비 뽑은 땅의 극남단은 에돔 지경에 이르고 또 남으로 신 광야까지라
Партя кэзутэ прин сорць семинцией фиилор луй Иуда, дупэ фамилииле лор, се ынтиндя спре хотарул Едомулуй пынэ ла пустиул Цин, ла мязэзи. Ачеста а фост хотарул чел май де мязэзи.
2 그 남편 경계는 염해의 극단 곧 남향한 해만에서부터
Астфел, хотарул лор де мязэзи порня де ла капэтул Мэрий Сэрате, де ла сынул каре каутэ спре мязэзи.
3 아그랍빔 비탈 남편으로 지나 신에 이르고 가데스 바네아 남편으로 올라가서 헤스론을 지나며 앗달도 올라가서 돌이켜 갈가에 이르고
Ешя спре мязэзи де суишул Акрабим, тречя прин Цин ши се суя ла мязэзи де Кадес-Барня; де аколо тречя ынаинте прин Хецрон, суя спре Адар ши се ынторчя ла Каркаа;
4 거기서 아스몬에 이르고 애굽 시내에 미치며 바다에 이르러 경계의 끝이 되나니 이것이 너희 남편 경계가 되리라
тречя апой прин Ацмон, мерӂя пынэ ла пырыул Еӂиптулуй ши ешя ла маре. Ачеста сэ вэ фие хотарул де мязэзи.
5 그 동편 경계는 염해니 요단 끝까지요 그 북편 경계는 요단 끝에 당한 해만에서부터
Хотарул де рэсэрит ера Маря Сэратэ пынэ ла ымбукэтура Йорданулуй. Хотарул де мязэноапте порня де ла сынул мэрий каре есте ла ымбукэтура Йорданулуй.
6 벧호글라로 올라가서 벧 아라바 북편을 지나 르우벤 자손 보한의 돌에 이르고
Суя спре Бет-Хогла, тречя пе ла мязэноапте де Бет-Араба ши се ридика пынэ ла пятра луй Бохан, фиул луй Рубен;
7 또 아골 골짜기에서부터 드빌을 지나 북으로 올라가서 강 남편에 있는 아둠빔 비탈 맞은편 길갈을 향하고 나아가 엔 세메스 물을 지나 엔로겔에 이르며
суя май департе ла Дебир, ла о депэртаре буничикэ де валя Акор, ши се ындрепта спре мязэноапте ынспре Гилгал, каре есте ын фаца суишулуй Адумим ла мязэзи де пырыу. Тречя пе лынгэ апеле Ен-Шемеш ши мерӂя пынэ ла Ен-Рогуел.
8 또 힌놈의 아들의 골짜기로 올라가서 여부스 곧 예루살렘 남편 어깨에 이르며 또 힌놈의 골짜기 앞 서편에 있는 산 꼭대기로 올라가나니 이 곳은 르바임 골짜기 북편 끝이며
Суя де аколо прин валя Бен-Хином, ынспре мязэзи де Иебус, каре есте Иерусалимул, апой се ридика пынэ ын вырфул мунтелуй, каре есте ын дрептул вэий Хином ла апус ши ла капэтул вэий рефаимицилор ла мязэноапте.
9 또 이 산꼭대기에서부터 넵도아 샘물까지 이르러 에브론산 성읍들에 미치고 또 바알라 곧 기럇 여아림에 미치며
Дин вырфул мунтелуй, хотарул се ынтиндя пынэ ла изворул апелор Нефтоах, ешя ла четэциле мунтелуй Ефрон ши тречя прин Баала, сау Кириат-Иеарим.
10 또 바알라에서부터 서편으로 돌이켜 세일산에 이르러 여아림산 곧 그살론 곁 북편에 이르고 또 벧 세메스로 내려가서 딤나로 지나고
Дин Баала се ынторчя ла апус спре мунтеле Сеир, тречя прин партя де мязэноапте а мунтелуй Иеарим, сау Кесалон, се кобора ла Бет-Шемеш ши тречя прин Тимна.
11 또 에그론 북편으로 나아가 식그론에 이르러 바알라산에 미치고 얍느엘에 이르나니 그 끝은 바다며
Апой ешя ын латура де мязэноапте а Екронулуй, се ынтиндя спре Шикрон, тречя прин мунтеле Баала, ажунӂя пынэ ла Иабнеел ши ешя ла маре.
12 서편 경계는 대해와 그 해변이니 유다 자손이 그 가족대로 얻은 사면 경계가 이러하니라
Хотарул де апус ера Маря чя Маре ши цэрмул ей. Ачестя ау фост, де жур ымпрежур, хотареле фиилор луй Иуда, дупэ фамилииле лор.
13 여호와께서 여호수아에게 명하신 대로 여호수아가 기럇 아르바 곧 헤브론 성을 유다 자손중에서 분깃으로 여분네의 아들 갈렙에게 주었으니 아르바는 아낙의 아비였더라
Луй Калеб, фиул луй Иефуне, й-ау дат о парте ын мижлокул фиилор луй Иуда, кум порунчисе луй Иосуа Домнул; луй й-ау дат Кириат-Арба, адикэ Хебронул: Арба ера татэл луй Анак.
14 갈렙이 거기서 아낙의 소생 곧 그 세 아들 세새와 아히만과 달매를 쫓아내었고
Калеб а изгонит де аколо пе чей трей фий ай луй Анак: Шешай, Ахиман ши Талмай, копиий луй Анак.
15 거기서 올라가서 드빌 거민을 쳤는데 드빌의 본 이름은 기럇 세벨이라
Де аколо с-а суит ымпотрива локуиторилор Дебирулуй: Дебирул се нумя май ынаинте Кириат-Сефер.
Калеб а зис: „Челуй че ва бате четатя Кириат-Сефер ши о ва луа, ый вой да де невастэ пе фийкэ-мя Акса.”
17 갈렙의 아우요 그나스의 아들인 옷니엘이 그것을 취함으로 갈렙이 그 딸 악사를 그에게 아내로 주었더라
Отниел, фиул луй Кеназ, фрателе луй Калеб, а пус мына пе еа; ши Калеб й-а дат де невастэ пе фийкэ-са Акса.
18 악사가 출가할 때에 그에게 청하여 `자기 아비에게 밭을 구하자' 하고 나귀에서 내리매 갈렙이 그에게 묻되 `네가 무엇을 원하느냐?'
Дупэ че а интрат еа ла Отниел, л-а сфэтуит сэ чарэ де ла татэл ей ун огор. Еа с-а коборыт де пе мэгарул ей, ши Калеб й-а зис: „Че врей?”
19 가로되 `내게 복을 주소서! 아버지께서 나를 남방 땅으로 보내시오니 샘물도 내게 주소서' 하매 갈렙이 윗 샘과 아랫 샘을 그에게 주었더라
Еа а рэспунс: „Фэ-мь ун дар, кэч мь-ай дат ун пэмынт сечетос; дэ-мь ши извоаре де апэ.” Ши ел й-а дат извоареле де сус ши извоареле де жос.
20 유다 자손의 지파가 그 가족대로 얻은 기업은 이러하니라
Ачаста а фост моштениря фиилор луй Иуда, дупэ фамилииле лор.
21 유다 자손의 지파의 남으로 에돔 경계에 접근한 성읍들은 갑스엘과, 에델과, 야굴과,
Четэциле ашезате ын цинутул де ла мязэзи, ла марӂиня чя май депэртатэ а семинцией фиилор луй Иуда, спре хотарул Едомулуй, ерау: Кабцеел, Едер, Иагур,
22 기나와, 디모나와, 아다다와,
Кина, Димона, Адада,
23 게데스와, 하솔과, 잇난과,
Кедеш, Хацор, Итнан,
24 십과, 델렘과, 브알롯과,
Зиф, Телем, Беалот,
25 하솔 하닷다와, 그리욧 헤스론 곧 하솔과,
Хацор-Хадата, Кериот-Хецрон, каре есте Хацор,
26 아맘과, 세마와, 몰라다와,
Амам, Шема, Молада,
27 하살 갓다와, 헤스몬과, 벧 벨렛과,
Хацар-Гада, Хешмон, Бет-Палет,
28 하살 수알과, 브엘세바와, 비스요댜와,
Хацар-Шуал, Беер-Шеба, Бизиотия,
29 바알라와, 이임과, 에셈과,
Баала, Иим, Ацем,
30 엘돌랏과, 그실과, 홀마와,
Елтолад, Кесил, Хорма,
31 시글락과, 맛만나와, 산산나와, 르바옷과,
Циклаг, Мадмана, Сансана,
32 실힘과, 아인과, 림몬이니 모두 이십구 성읍이요 또 그 촌락이었으며
Лебаот, Шилхим, Аин ши Римон. Тоате четэциле: доуэзечь ши ноуэ, ымпреунэ ку сателе лор.
33 평지에는 에스다올과, 소라와, 아스나와,
Ын кымпие: Ештаол, Цорея, Ашна,
34 사노아와, 엔간님과, 답부아와, 에남과,
Заноах, Ен-Ганим, Тапуах, Енам,
35 야르뭇과, 아둘람과, 소고와, 아세가와,
Иармут, Адулам, Соко, Азека,
36 사아라임과, 아디다임과, 그데라와, 그데로다임이니 모두 십 사 성읍이요 또 그 촌락이었으며
Шаараим, Адитаим, Гедера ши Гедеротаим; патрузечь де четэць ши сателе лор.
37 스난과, 하다사와, 믹달갓과,
Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад,
38 딜르안과, 미스베와, 욕드엘과,
Дилеан, Мицпе, Йоктеел,
39 라기스와, 보스갓과, 에글론과,
Лакис, Боцкат, Еглон,
40 갑본과, 라맘과, 기들리스와,
Кабон, Лахмас, Китлиш,
41 그데롯과, 벧다곤과, 나아마와, 막게다니 모두 십 육 성읍이요 또 그 촌락이었으며
Гедерот, Бет-Дагон, Наама ши Македа; шайспрезече четэць ши сателе лор.
42 립나와, 에델과, 아산과,
Либна, Етер, Ашан,
43 입다와, 아스나와, 느십과,
Иифтах, Ашна, Нециб,
44 그일라와, 악십과, 마레사니 모두 아홉 성읍이요 또 그 촌락이었으며
Кеила, Акзиб ши Мареша; ноуэ четэць ши сателе лор.
45 에그론과, 그 향리와, 촌락과,
Екрон, четэциле ши сателе луй;
46 에그론에서부터 바다까지 아스돗 곁에 있는 모든 성읍과 그 촌락이었으며
де ла Екрон ши ла апус, тоате четэциле де лынгэ Асдод ши сателе лор,
47 아스돗과, 그 향리와, 촌락과, 가사와, 그 향리와, 촌락이니 애굽 시내와 대해 가에 이르기까지였으며
Асдод, четэциле ши сателе луй; Газа, четэциле ши сателе ей, пынэ ла пырыул Еӂиптулуй ши ла Маря чя Маре, каре служеште ка хотар.
48 산지는 사밀과, 얏딜과, 소고와,
Ын мунте: Шамир, Иатир, Соко,
49 단나와, 기럇 산나 곧 드빌과,
Дана, Кириат-Сана, каре есте Дебирул,
50 아납과, 에스드모와, 아님과,
Анаб, Ештемо, Аним,
51 고센과, 홀론과, 길로니 모두 십 일 성읍이요 또 그 촌락이었으며
Госен, Холон ши Гило; унспрезече четэць ши сателе лор.
52 아랍과, 두마와, 에산과,
Араб, Дума, Ешеан,
53 야님과, 벧 답부아와, 아베가와,
Жанум, Бет-Тапуах, Афека,
54 훔다와, 기럇 아르바 곧 헤브론과 시올이니 모두 아홉 성읍이요 또 그 촌락이었으며
Хумта, Кириат-Арба, каре есте Хебронул, ши Циор; ноуэ четэць ши сателе лор.
55 마온과, 갈멜과, 십과, 윳다와,
Маон, Кармел, Зиф, Иута,
56 이스르엘과, 욕드암과, 사노아와,
Иизреел, Иокдеам, Заноах,
57 가인과, 기브아와, 딤나니 모두 열 성읍이요 또 그 촌락이었으며
Каин, Гибея ши Тимна; зече четэць ши сателе лор.
58 할훌과, 벧 술과, 그돌과,
Халхул, Бет-Цур, Гедор,
59 마아랏과, 벧 아놋과, 엘드곤이니 모두 여섯 성읍이요 또 그 촌락이었으며
Маарат, Бет-Анот ши Елтекон; шасе четэць ши сателе лор.
60 기럇 바알 곧 기럇 여아림과, 라빠니 모두 두 성읍이요 또 그 촌락이었으며
Кириат-Баал, каре есте Кириат-Иеарим, ши Раба; доуэ четэць ши сателе лор.
61 광야에는 벧 아라바와, 밋딘과, 스가가와,
Ын пустиу: Бет-Араба, Мидин, Секака,
62 닙산과, 염성과, 엔 게디니 모두 여섯 성읍이요 또 그 촌락이었더라
Нибшан, Ир-Хамелах ши Ен-Геди; шасе четэць ши сателе лор.
63 예루살렘 거민 여부스 사람을 유다 자손이 쫓아내지 못하였으므로 여부스 사람이 오늘날까지 유다 자손과 함께 예루살렘에 거하니라
Фиий луй Иуда н-ау путут изгони пе иебусиций каре локуяу ла Иерусалим; ши иебусиций ау локуит ку фиий луй Иуда ла Иерусалим пынэ ын зиуа де азь.

< 여호수아 15 >