< 욥기 26 >

1 욥이 대답하여 가로되
Hichun Job in thu aseikit in:
2 네가 힘 없는 자를 참 잘 도왔구나 기력 없는 팔을 참 잘 구원하였구나
Thabei chu nangin iti nana kithopi ham? Atha lhasam chu iti naki thopi ham?
3 지혜 없는 자를 참 잘 가르쳤구나 큰 지식을 참 잘 나타내었구나
Kangolna hi iti nahetdoh sah thei ding ham? Ipi chihna chu neihil khah em?
4 네가 누구를 향하여 말을 내었느냐? 뉘 신이 네게서 나왔느냐?
Hitobang chihna thusei hohi hoiya nakilah ham? Koi lhagauvin nanga konna thu asei ham?
5 음령들이 큰 물과 수족 밑에서 떠나니
Athisa twitonoija umho chu akithinge.
6 하나님 앞에는 음부도 드러나며 멸망의 웅덩이도 가리움이 없음이니라 (Sheol h7585)
Pathen masanga chun noimigam jong akeu ahi, manthahna mun chu akihol doh tai. (Sheol h7585)
7 그는 북편 하늘을 허공에 펴시며 땅을 공간에 다시며
Pathen in van sahlang kai chu onghom laiya ahin khang doh in chule leiset chu imacha umlouna ah akhaije.
8 물을 빽빽한 구름에 싸시나 그 밑의 구름이 찢어지지 아니하느니라
Aman go chu meilhang satah in atom in chule agih a chun apohkeh dehpoi.
9 그는 자기의 보좌 앞을 가리우시고 자기 구름으로 그 위에 펴시며
Aman lha chu amai atompeh in ameilhang ho a chun akhumin ahi.
10 수면에 경계를 그으셨으되 빛과 어두움의 지경까지 한정을 세우셨느니라
Aman leisetna konna twi achom khenna chu kolmong ana semdoh ahi. Sunle jan gamgi asempeh ahi.
11 그가 꾸짖으신즉 하늘 기둥이 떨며 놀라느니라
Van khombul ho akiling in aman asapset teng akithing tuntun jin ahi.
12 그는 권능으로 바다를 흉용케 하시며 지혜로 라합을 쳐서 파하시며
Ama thahat in twikhang len thipchet in aumin athilbol theina in twikhanglen'a ganhing len chu asuhchip ahi.
13 그 신으로 하늘을 단장하시고 손으로 날랜 뱀을 찌르시나니
Alhagauva vanho hoitah a asem ahi. Athaneina a gulpi kilap lele chu asutpai ahi.
14 이런 것은 그 행사의 시작점이요 우리가 그에게 대하여 들은 것도 심히 세미한 소리뿐이니라 그 큰 능력의 우뢰야 누가 능히 측량하랴
Athilbol ho lah a hicheho hi akipatna mai mai bou ahi nalaije. Athilboltheina husa mai mai bou ahin kon hitia chu van kithin thahatna chu ahet thei ding ham?

< 욥기 26 >