< 욥기 23 >
respondens autem Iob dixit
2 내가 오늘도 혹독히 원망하니 받는 재앙이 탄식보다 중함이니라
nunc quoque in amaritudine est sermo meus et manus plagae meae adgravata est super gemitum meum
3 내가 어찌하면 하나님 발견할 곳을 알꼬 그리하면 그 보좌 앞에 나아가서
quis mihi tribuat ut cognoscam et inveniam illum et veniam usque ad solium eius
4 그 앞에서 호소하며 변백할 말을 입에 채우고
ponam coram eo iudicium et os meum replebo increpationibus
5 내게 대답하시는 말씀을 내가 알고 내게 이르시는 것을 내가 깨달으리라
ut sciam verba quae mihi respondeat et intellegam quid loquatur mihi
6 그가 큰 권능을 가지시고 나로 더불어 다투실까 아니라 도리어 내 말을 들으시리라
nolo multa fortitudine contendat mecum nec magnitudinis suae mole me premat
7 거기서는 정직자가 그와 변론할 수 있은즉 내가 심판자에게서 영영히 벗어나리라
proponat aequitatem contra me et perveniat ad victoriam iudicium meum
8 그런데 내가 앞으로 가도 그가 아니 계시고 뒤로 가도 보이지 아니하며
si ad orientem iero non apparet si ad occidentem non intellegam eum
9 그가 왼편에서 일하시나 내가 만날 수 없고 그가 오른편으로 돌이키시나 뵈올 수 없구나
si ad sinistram quid agat non adprehendam eum si me vertam ad dextram non videbo illum
10 나의 가는 길을 오직 그가 아시나니 그가 나를 단련하신 후에는 내가 정금 같이 나오리라
ipse vero scit viam meam et probavit me quasi aurum quod per ignem transit
11 내 발이 그의 걸음을 바로 따랐으며 내가 그의 길을 지켜 치우치지 아니하였고
vestigia eius secutus est pes meus viam eius custodivi et non declinavi ex ea
12 내가 그의 입술의 명령을 어기지 아니하고 일정한 음식보다 그 입의 말씀을 귀히 여겼구나
a mandatis labiorum eius non recessi et in sinu meo abscondi verba oris eius
13 그는 뜻이 일정하시니 누가 능히 돌이킬까 그 마음에 하고자 하시는 것이면 그것을 행하시나니
ipse enim solus est et nemo avertere potest cogitationem eius et anima eius quodcumque voluerit hoc facit
14 그런즉 내게 작정하신 것을 이루실 것이라 이런 일이 그에게 많이 있느니라
cum expleverit in me voluntatem suam et alia multa similia praesto sunt ei
15 그러므로 내가 그의 앞에서 떨며 이를 생각하고 그를 두려워하는구나
et idcirco a facie eius turbatus sum et considerans eum timore sollicitor
16 하나님이 나로 낙심케 하시며 전능자가 나로 두렵게 하시나니
Deus mollivit cor meum et Omnipotens conturbavit me
17 이는 어두움으로 나를 끊지 아니하셨고 흑암으로 내 얼굴을 가리우지 아니하셨음이니라
non enim perii propter inminentes tenebras nec faciem meam operuit caligo