< 창세기 5 >

1 아담 자손의 계보가 이러하니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 형상대로 지으시되
hic est liber generationis Adam in die qua creavit Deus hominem ad similitudinem Dei fecit illum
2 남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
masculum et feminam creavit eos et benedixit illis et vocavit nomen eorum Adam in die qua creati sunt
3 아담이 일백 삼십세에 자기 모양 곧 자기 형상과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고
vixit autem Adam centum triginta annis et genuit ad similitudinem et imaginem suam vocavitque nomen eius Seth
4 아담이 셋을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며
et facti sunt dies Adam postquam genuit Seth octingenti anni genuitque filios et filias
5 그가 구백 삼십세를 향수하고 죽었더라
et factum est omne tempus quod vixit Adam anni nongenti triginta et mortuus est
6 셋은 일백 오세에 에노스를 낳았고
vixit quoque Seth centum quinque annos et genuit Enos
7 에노스를 낳은 후 팔백 칠년을 지내며 자녀를 낳았으며
vixitque Seth postquam genuit Enos octingentis septem annis genuitque filios et filias
8 그가 구백 십이세를 향수하고 죽었더라
et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum et mortuus est
9 에노스는 구십세에 게난을 낳았고
vixit vero Enos nonaginta annis et genuit Cainan
10 게난을 낳은 후 팔백 십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며
post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis et genuit filios et filias
11 그가 구백 오세를 향수하고 죽었더라
factique sunt omnes dies Enos nongentorum quinque annorum et mortuus est
12 게난은 칠십세에 마할랄렐을 낳았고
vixit quoque Cainan septuaginta annis et genuit Malalehel
13 마할랄렐을 낳은 후 팔백 사십년을 지내며 자녀를 낳았으며
et vixit Cainan postquam genuit Malalehel octingentos quadraginta annos genuitque filios et filias
14 그가 구백 십세를 향수하고 죽었더라
et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni et mortuus est
15 마할랄렐은 육십 오세에 야렛을 낳았고
vixit autem Malalehel sexaginta quinque annos et genuit Iared
16 야렛을 낳은 후 팔백 삼십년을 지내며 자녀를 낳았으며
et vixit Malalehel postquam genuit Iared octingentis triginta annis et genuit filios et filias
17 그가 팔백 구십 오세를 향수하고 죽었더라
et facti sunt omnes dies Malalehel octingenti nonaginta quinque anni et mortuus est
18 야렛은 일백 육십 이세에 에녹을 낳았고
vixitque Iared centum sexaginta duobus annis et genuit Enoch
19 에녹을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며
et vixit Iared postquam genuit Enoch octingentos annos et genuit filios et filias
20 그가 구백 육십 이세를 향수하고 죽었더라
et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni et mortuus est
21 에녹은 육십 오세에 므두셀라를 낳았고
porro Enoch vixit sexaginta quinque annis et genuit Mathusalam
22 므두셀라를 낳은 후 삼백년을 하나님과 동행하며 자녀를 낳았으며
et ambulavit Enoch cum Deo postquam genuit Mathusalam trecentis annis et genuit filios et filias
23 그가 삼백 육십 오세를 향수하였더라
et facti sunt omnes dies Enoch trecenti sexaginta quinque anni
24 에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려 가시므로 세상에 있지 아니하였더라
ambulavitque cum Deo et non apparuit quia tulit eum Deus
25 므두셀라는 일백 팔십 칠세에 라멕을 낳았고
vixit quoque Mathusalam centum octoginta septem annos et genuit Lamech
26 라멕을 낳은 후 칠백 팔십 이년을 지내며 자녀를 낳았으며
et vixit Mathusalam postquam genuit Lamech septingentos octoginta duos annos et genuit filios et filias
27 그는 구백 육십 구세를 향수하고 죽었더라
et facti sunt omnes dies Mathusalae nongenti sexaginta novem anni et mortuus est
28 라멕은 일백 팔십 이세에 아들을 낳고
vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis et genuit filium
29 이름을 노아라 하여 가로되 `여호와께서 땅을 저주하시므로 수고로이 일하는 우리를 이 아들이 안위하리라' 하였더라
vocavitque nomen eius Noe dicens iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra cui maledixit Dominus
30 라멕이 노아를 낳은 후 오백 구십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며
vixitque Lamech postquam genuit Noe quingentos nonaginta quinque annos et genuit filios et filias
31 그는 칠백 칠십 칠세를 향수하고 죽었더라
et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni et mortuus est
32 노아가 오백세 된 후에 셈과, 함과, 야벳을 낳았더라
Noe vero cum quingentorum esset annorum genuit Sem et Ham et Iafeth

< 창세기 5 >