< 에베소서 5 >

1 그러므로 사랑을 입은 자녀같이 너희는 하나님을 본받는 자가 되고
So then, imitate God since you're his much-loved children.
2 그리스도께서 너희를 사랑하신 것같이 너희도 사랑 가운데서 행하라 그는 우리를 위하여 자신을 버리사 향기로운 제물과 생축으로 하나님께 드리셨느니라
Live in love, just as Christ loved you. He gave himself for us, a gift and sacrificial offering to God like a sweet-smelling perfume.
3 음행과 온갖 더러운 것과 탐욕은 너희 중에서 그 이름이라도 부르지 말라 이는 성도의 마땅한 바니라
Sexual immorality or any kind of indecency or greed should never be mentioned concerning you, as God's people should not be doing such things.
4 누추함과 어리석은 말이나 희롱의 말이 마땅치 아니하니 돌이켜 감사하는 말을 하라
Obscene talk, stupid chatter, and coarse jokes are totally inappropriate—instead you should be thanking God.
5 너희도 이것을 정녕히 알거니와 음행하는 자나 더러운 자나 탐하는 자 곧 우상 숭배자는 다 그리스도와 하나님 나라에서 기업을 얻지 못하리니
You know it's absolutely sure that no-one who is sexually immoral, or commits indecency, or who is greedy, or is an idol-worshiper will inherit anything in the kingdom of Christ and God.
6 누구든지 헛된 말로 너희를 속이지 못하게 하라 이를 인하여 하나님의 진노가 불순종의 아들들에게 임하나니
Don't let anyone fool you with lying words, for it's because of such things that God's judgment is passed on the children of disobedience.
7 그러므로 저희와 함께 참예하는 자 되지 말라
So don't partner with them in this.
8 너희가 전에는 어두움이더니 이제는 주 안에서 빛이라 빛의 자녀들처럼 행하라
At one time you were darkness, but now you are light in the Lord. You are to live as children of light
9 빛의 열매는 모든 착함과, 의로움과, 진실함에 있느니라
(and the fruit of light is everything that's good and right and true),
10 주께 기쁘시게 할 것이 무엇인가 시험하여 보라
demonstrating what the Lord really appreciates.
11 너희는 열매 없는 어두움의 일에 참예하지 말고 도리어 책망하라
Don't have anything to do with the pointless things that darkness produces—instead expose them.
12 저희의 은밀히 행하는 것들은 말하기도 부끄러움이라
It's shameful even to speak about the things such people do secretly,
13 그러나 책망을 받는 모든 것이 빛으로 나타나나니 나타나지는 것마다 빛이니라
but when anything is exposed by the light then it's revealed as it is. Light makes everything visible.
14 그러므로 이르시기를 잠 자는 자여! 깨어서 죽은 자들 가운데서 일어나라 그리스도께서 네게 비취시리라 하셨느니라
That's why it's said, “Wake up, those of you who are sleeping, rise up from the dead, and Christ will shine on you.”
15 그런즉 너희가 어떻게 행할 것을 자세히 주의하여 지혜 없는 자같이 말고 오직 지혜 있는 자같이 하여
So be careful how you live your life, not foolishly, but wisely,
16 세월을 아끼라! 때가 악하니라!
making the best use of opportunities because the days are evil.
17 그러므로 어리석은 자가 되지 말고 오직 주의 뜻이 무엇인가 이해하라
So don't be ignorant—find out what the Lord's will is.
18 술 취하지 말라 이는 방탕한 것이니 오직 성령의 충만을 받으라!
Don't get drunk on wine which will wreck your life, but be filled with the Spirit.
19 시와 찬미와 신령한 노래들로 서로 화답하며 너희의 마음으로 주께 노래하며 찬송하며
Share together with one another, using psalms and hymns and sacred songs, singing and making music to the Lord to express what you feel.
20 범사에 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 항상 아버지 하나님께 감사하며
Always thank God the Father for everything in the name of our Lord Jesus Christ.
21 그리스도를 경외함으로 피차 복종하라
Each of you should be willing to accept what others tell you to do out of reverence for Christ.
22 아내들이여! 자기 남편에게 복종하기를 주께 하듯 하라
Wives, do what your own husbands tell you to do, as you would if the Lord told you.
23 이는 남편이 아내의 머리 됨이 그리스도께서 교회의 머리 됨과 같음이니 그가 친히 몸의 구주시니라
The husband is head of the wife in the same way as Christ is head of the church—his body and its savior.
24 그러나 교회가 그리스도에게 하듯 아내들도 범사에 그 남편에게 복종할지니라
In the same way that the church does what Christ says, wives should do what their husbands tell them in all things.
25 남편들아! 아내 사랑하기를 그리스도께서 교회를 사랑하시고 위하여 자신을 주심같이 하라
Husbands, you should love your wives in the same way as Christ loved the church and gave himself for it.
26 이는 곧 물로 씻어 말씀으로 깨끗하게 하사 거룩하게 하시고
He made it holy, he made it clean by washing in the water of the word,
27 자기 앞에 영광스러운 교회로 세우사 티나 주름잡힌 것이나 이런 것들이 없이 거룩하고 흠이 없게 하려 하심이니라
so that he could make the church his own, with no flaw or blemish or any kind of fault, but holy and blameless.
28 이와 같이 남편들도 자기 아내 사랑하기를 제 몸같이 할지니 자기 아내를 사랑하는 자는 자기를 사랑하는 것이라
Husbands should love their wives just like this, as they love their own bodies. A man who loves his wife loves himself—
29 누구든지 언제든지 제 육체를 미워하지 않고 오직 양육하여 보호하기를 그리스도께서 교회를 보양(保養)함과 같이 하나니
for no one ever hated his own body, but feeds it and looks after it, just as Christ does for the church,
30 우리는 그 몸의 지체임이니라
for we are parts of his body.
31 이러므로 사람이 부모를 떠나 그 아내와 합하여 그 둘이 한 육체가 될지니
“This is why a man leaves his father and mother, and is joined to his wife, and the two are united in one.”
32 이 비밀이 크도다! 내가 그리스도와 교회에 대하여 말하노라
This is a deep hidden truth—but I'm talking about Christ and the church.
33 그러나 너희도 각각 자기의 아내 사랑하기를 자기같이 하고 아내도 그 남편을 경외하라
However, each husband should love his own wife as he does himself, and the wife should respect her husband.

< 에베소서 5 >