< 사도행전 2 >

1 오순절날이 이미 이르매 저희가 다 같이 한 곳에 모였더니
五旬節到了,門徒都聚集在一處。
2 홀연히 하늘로부터 급하고 강한 바람 같은 소리가 있어 저희 앉은 온 집에 가득하며
忽然,從天上有響聲下來,好像一陣大風吹過,充滿了他們所坐的屋子,
3 불의 혀같이 갈라지는 것이 저희에게 보여 각 사람 위에 임하여 있더니
又有舌頭如火焰顯現出來,分開落在他們各人頭上。
4 저희가 다 성령의 충만함을 받고 성령이 말하게 하심을 따라 다른 방언으로 말하기를 시작하니라
他們就都被聖靈充滿,按着聖靈所賜的口才說起別國的話來。
5 그 때에 경건한 유대인이 천하 각국으로부터와서 예루살렘에 우거하더니
那時,有虔誠的猶太人從天下各國來,住在耶路撒冷。
6 이 소리가 나매 큰 무리가 모여 각각 자기의 방언으로 제자들의 말하는 것을 듣고 소동하여
這聲音一響,眾人都來聚集,各人聽見門徒用眾人的鄉談說話,就甚納悶;
7 다 놀라 기이히 여겨 이르되 `보라, 이 말하는 사람이 다 갈릴리 사람이 아니냐?
都驚訝希奇說:「看哪,這說話的不都是加利利人嗎?
8 우리가 우리 각 사람의 난 곳 방언으로 듣게 되는 것이 어찜이뇨?
我們各人怎麼聽見他們說我們生來所用的鄉談呢?
9 우리는 바대인과 메대인과 엘람인과 또 메소보다미아 유대와 가바도기아, 본도와 아시아,
我們帕提亞人、米底亞人、以攔人,和住在美索不達米亞、猶太、加帕多家、本都、亞細亞、
10 브루기아와 밤빌리아, 애굽과 및 구레네에 가까운 리비야 여러 지방에 사는 사람들과 로마로부터 온 나그네 곧 유대인과 유대교에 들어온 사람들과
弗呂家、旁非利亞、埃及的人,並靠近古利奈的利比亞一帶地方的人,從羅馬來的客旅中,或是猶太人,或是進猶太教的人,
11 그레데인과 아라비아인들이라 우리가 다 우리의 각 방언으로 하나님의 큰 일을 말함을 듣는도다' 하고
克里特和阿拉伯人,都聽見他們用我們的鄉談,講說上帝的大作為。」
12 다 놀라며 의혹하여 서로 가로되 `이 어찐 일이냐?' 하며
眾人就都驚訝猜疑,彼此說:「這是甚麼意思呢?」
13 또 어떤 이들은 조롱하여 가로되 `저희가 새 술이 취하였다' 하더라
還有人譏誚說:「他們無非是新酒灌滿了。」
14 베드로가 열 한 사도와 같이 서서 소리를 높여 가로되 `유대인들과 예루살렘에 사는 모든 사람들아 이 일을 너희로 알게 할 것이니 내 말에 귀를 기울이라
彼得和十一個使徒站起,高聲說:「猶太人和一切住在耶路撒冷的人哪,這件事你們當知道,也當側耳聽我的話。
15 때가 제 삼시니 너희 생각과 같이 이 사람들이 취한 것이 아니라
你們想這些人是醉了;其實不是醉了,因為時候剛到巳初。
16 이는 곧 선지자 요엘로 말씀하신 것이니 일렀으되
這正是先知約珥所說的:
17 하나님이 가라사대 말세에 내가 내 영으로 모든 육체에게 부어 주리니 너희의 자녀들은 예언할 것이요 너희의 젊은이들은 환상을 보고 너희의 늙은이들은 꿈을 꾸리라
上帝說:在末後的日子, 我要將我的靈澆灌凡有血氣的。 你們的兒女要說預言; 你們的少年人要見異象; 老年人要做異夢。
18 그 때에 내가 내 영으로 내 남종과 여종들에게 부어 주리니 저희가 예언할 것이요
在那些日子, 我要將我的靈澆灌我的僕人和使女, 他們就要說預言。
19 또 내가 위로 하늘에서는 기사와 아래로 땅에서는 징조를 베풀리니 곧 피와 불과 연기로다
在天上,我要顯出奇事; 在地下, 我要顯出神蹟; 有血,有火,有煙霧。
20 주의 크고 영화로운 날이 이르기 전에 해가 변하여 어두워지고 달이 변하여 피가 되리라
日頭要變為黑暗, 月亮要變為血; 這都在主大而明顯的日子未到以前。
21 누구든지 주의 이름을 부르는 자는 구원을 얻으리라 하였느니라
到那時候, 凡求告主名的,就必得救。
22 이스라엘 사람들아! 이 말을 들으라 너희도 아는 바에 하나님께서 나사렛 예수로 큰 권능과 기사와 표적을 너희 가운데서 베푸사 너희 앞에서 그를 증거하셨느니라
「以色列人哪,請聽我的話:上帝藉着拿撒勒人耶穌在你們中間施行異能、奇事、神蹟,將他證明出來,這是你們自己知道的。
23 그가 하나님의 정하신 뜻과 미리 아신 대로 내어준 바 되었거늘 너희가 법 없는 자들의 손을 빌어 못 박아 죽였으나
他既按着上帝的定旨先見被交與人,你們就藉着無法之人的手,把他釘在十字架上,殺了。
24 하나님께서 사망의 고통을 풀어 살리셨으니 이는 그가 사망에게 매여 있을 수 없었음이라
上帝卻將死的痛苦解釋了,叫他復活,因為他原不能被死拘禁。
25 다윗이 저를 가리켜 가로되 내가 항상 내 앞에 계신 주를 뵈웠음이여 나로 요동치 않게 하기 위하여 그가 내 우편에 계시도다
大衛指着他說: 我看見主常在我眼前; 他在我右邊,叫我不至於搖動。
26 이러므로 내 마음이 기뻐하였고 내 입술도 즐거워하였으며 육체는 희망에 거하리니
所以,我心裏歡喜, 我的靈快樂; 並且我的肉身要安居在指望中。
27 이는 내 영혼을 음부에 버리지 아니하시며 주의 거룩한 자로 썩음을 당치 않게 하실 것임이로다 (Hadēs g86)
因你必不將我的靈魂撇在陰間, 也不叫你的聖者見朽壞。 (Hadēs g86)
28 주께서 생명의 길로 내게 보이셨으니 주의 앞에서 나로 기쁨이 충만하게 하시리로다 하였으니
你已將生命的道路指示我, 必叫我因見你的面 得着滿足的快樂。
29 형제들아! 내가 조상 다윗에 대하여 담대히 말할 수 있노니 다윗이 죽어 장사되어 그 묘가 오늘까지 우리 중에 있도다
「弟兄們!先祖大衛的事,我可以明明地對你們說:他死了,也葬埋了,並且他的墳墓直到今日還在我們這裏。
30 그는 선지자라 하나님이 이미 맹세하사 그 자손 중에서 한 사람을 그 위에 앉게 하리라 하심을 알고
大衛既是先知,又曉得上帝曾向他起誓,要從他的後裔中立一位坐在他的寶座上,
31 미리 보는고로 그리스도의 부활하심을 말하되 저가 음부에 버림이 되지 않고 육신이 썩음을 당하지 아니하시리라 하더니 (Hadēs g86)
就預先看明這事,講論基督復活說: 他的靈魂不撇在陰間; 他的肉身也不見朽壞。 (Hadēs g86)
32 이 예수를 하나님이 살리신지라 우리가 다 이 일에 증인이로다
這耶穌,上帝已經叫他復活了,我們都為這事作見證。
33 하나님이 오른손으로 예수를 높이시매 그가 약속하신 성령을 아버지께 받아서 너희 보고 듣는 이것을 부어 주셨느니라
他既被上帝的右手高舉,又從父受了所應許的聖靈,就把你們所看見所聽見的,澆灌下來。
34 다윗은 하늘에 올라가지 못하였으나 친히 말하여 가로되 주께서 내 주에게 말씀하시기를
大衛並沒有升到天上,但自己說: 主對我主說: 你坐在我的右邊,
35 내가 네 원수로 네 발등상 되게 하기까지는 너는 내 우편에 앉았으라 하셨도다 하였으니
等我使你仇敵作你的腳凳。
36 그런즉 이스라엘 온 집이 정녕 알지니 너희가 십자가에 못 박은 이 예수를 하나님이 주와 그리스도가 되게 하셨느니라' 하니라
「故此,以色列全家當確實地知道,你們釘在十字架上的這位耶穌,上帝已經立他為主,為基督了。」
37 저희가 이 말을 듣고 마음에 찔려 베드로와 다른 사도들에게 물어 가로되 `형제들아 우리가 어찌할꼬?' 하거늘
眾人聽見這話,覺得扎心,就對彼得和其餘的使徒說:「弟兄們,我們當怎樣行?」
38 베드로가 가로되 `너희가 회개하여 각각 예수 그리스도의 이름으로 세례를 받고 죄 사함을 얻으라 그리하면 성령을 선물로 받으리니
彼得說:「你們各人要悔改,奉耶穌基督的名受洗,叫你們的罪得赦,就必領受所賜的聖靈;
39 이 약속은 너희와 너희 자녀와 모든 먼 데 사람 곧 주 우리 하나님이 얼마든지 부르시는 자들에게 하신 것이라' 하고
因為這應許是給你們和你們的兒女,並一切在遠方的人,就是主-我們上帝所召來的。」
40 또 여러 말로 확증하며 권하여 가로되 `너희가 이 패역한 세대에서 구원을 받으라!' 하니
彼得還用許多話作見證,勸勉他們說:「你們當救自己脫離這彎曲的世代。」
41 그 말을 받는 사람들은 세례를 받으매 이 날에 제자의 수가 삼천이나 더하더라
於是領受他話的人就受了洗。那一天,門徒約添了三千人,
42 저희가 사도의 가르침을 받아 서로 교제하며 떡을 떼며 기도하기를 전혀 힘쓰니라
都恆心遵守使徒的教訓,彼此交接,擘餅,祈禱。
43 사람마다 두려워하는데 사도들로 인하여 기사와 표적이 많이 나타나니
眾人都懼怕;使徒又行了許多奇事神蹟。
44 믿는 사람이 다 함께 있어 모든 물건을 서로 통용하고
信的人都在一處,凡物公用,
45 또 재산과 소유를 팔아 각 사람의 필요를 따라 나눠 주고
並且賣了田產、家業,照各人所需用的分給各人。
46 날마다 마음을 같이 하여 성전에 모이기를 힘쓰고 집에서 떡을 떼며 기쁨과 순전한 마음으로 음식을 먹고
他們天天同心合意恆切地在殿裏,且在家中擘餅,存着歡喜、誠實的心用飯,
47 하나님을 찬미하며 또 온 백성에게 칭송을 받으니 주께서 구원 받는 사람을 날마다 더하게 하시니라
讚美上帝,得眾民的喜愛。主將得救的人天天加給他們。

< 사도행전 2 >