< 역대상 6 >

1 레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리요,
Сынове Левии: Герсон, Кааф и Мерари.
2 그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
Сынове же Каафовы: Амрам и Иссаар, Хеврон и Озиил.
3 아므람의 자녀는 아론과 모세와 미리암이요 아론의 아들들은 나답과, 아비후와, 엘르아살과, 이다말이며
Сынове же Амрамли: Аарон и Моисей и Мариам. Сынове же Аароновы: Надав и Авиуд, Елеазар и Ифамар.
4 엘르아살은 비느하스를 낳았고, 비느하스는 아비수아를 낳았고,
И Елеазар роди Финееса, и Финеес роди Авиуда,
5 아비수아는 북기를 낳았고, 북기는 웃시를 낳았고,
и Авиуд роди Воккиа, и Воккий роди Озию,
6 웃시는 스라히야를 낳았고, 스라히야는 므라욧을 낳았고,
Озиа же роди Сареа, и Сарей роди Мариофа,
7 므라욧은 아마랴를 낳았고, 아마랴는 아히둡을 낳았고,
Мариоф же роди Амарию, Амариа же роди Ахитова,
8 아히둡은 사독을 낳았고, 사독은 아히마아스를 낳았고,
Ахитов же роди Садока, и Садок роди Ахимааса,
9 아히마아스는 아사랴를 낳았고, 아사랴는 요하난을 낳았고,
Ахимаас же роди Азарию и Азариа роди Иоанана,
10 요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 전에서 제사장의 직분을 행한 자며
Иоанан же роди Азарию, той есть Азариа, иже священствова в дому, егоже созда Соломон во Иерусалиме.
11 아사랴는 아마랴를 낳았고, 아마랴는 아히둡을 낳았고,
Роди же Азариа Амарию, и Амариа роди Ахитова,
12 아히둡은 사독을 낳았고, 사독은 살룸을 낳았고,
Ахитов же роди Садока, и Садок роди Селлума,
13 살룸은 힐기야를 낳았고, 힐기야는 아사랴를 낳았고,
и Селлум роди Хелкию, и Хелкиа роди Азарию,
14 아사랴는 스라야를 낳았고, 스라야는 여호사닥을 낳았으며,
и Азариа роди Сареа, и Сарей роди Иоседека.
15 여호와께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘 백성을 옮기실 때에 여호사닥도 갔었더라
Иоседек же изыде, егда пресели Господь Иуду и Иерусалима рукою Навуходоносора в Вавилон.
16 레위의 아들들은 게르손과, 그핫과, 므라리며
Сынове же Левиини: Герсон, Кааф и Мерари.
17 게르손의 아들의 이름은 립니와, 시므이요,
И сия имена сынов Герсоних: Ловений и Семей.
18 그핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요,
Сынове же Каафовы: Амрам и Иссаар, Хеврон и Озиил.
19 므라리의 아들들은 말리와, 무시라 이 레위 사람의 집들이 그 종족을 따라 이러하니
Сынове же Мерарины: Мооли и Муси. И сии роди Левиини по отечеством их.
20 게르손에게서 난 자는 곧 그 아들 립니요, 그 아들은 야핫이요, 그 아들은 심마요,
Герсонови: Ловений сын его, Иеф сын его, Семна сын его,
21 그 아들은 요아요, 그 아들은 잇도요, 그 아들은 세라요, 그 아들은 여아드래며,
Иола сын его, Аддо сын его, Зара сын его, Иефри сын его.
22 그핫에게서 난 자는 곧 그 아들 암미나답이요, 그 아들은 고라요, 그 아들은 앗실이요,
Сынове Каафовы: Иссаар сын его, Аминадав сын его, Корей сын его, Асир сын его,
23 그 아들은 엘가나요, 그 아들은 에비아삽이요, 그 아들은 앗실이요,
Елкана сын его, Ависаф сын его, Асир сын его,
24 그 아들은 다핫이요, 그 아들은 우리엘이요, 그 아들은 웃시야요, 그 아들은 사울이며,
Кааф сын его, Уриил сын его, Озиа сын его, Саул сын его.
25 엘가나의 아들들은 아마새와, 아히못이라
Сынове же Елкановы: Амаси сын его, Амиоф сын его,
26 엘가나로 말하면 그 자손은 이러하니 그 아들은 소배요, 그 아들은 나핫이요,
Елкана сын его, Суфий сын его, и Нааф сын его,
27 그 아들은 엘리압이요 그 아들은 여로함이요, 그 아들은 엘가나며,
Елиав сын его, Иеремеил сын его, Елкана сын его, Самуил сын его.
28 사무엘의 아들들은 맏아들 요엘이요, 다음은 아비야며,
Сынове же Самуили: первенец его Иоиль и вторый Авиа.
29 므라리에게서 난 자는 말리요, 그 아들은 립니요, 그 아들은 시므이요, 그 아들은 웃사요,
Сынове же Мерарины: Мооли сын его, Ловений сим его, Семей сын его, Озиа сын его,
30 그 아들은 시므아요, 그 아들은 학기야요, 그 아들은 아사야더라
Саммаа сын его, Ананий сын его, Асаиа сын его.
31 언약궤가 평안한 곳을 얻은 후에 다윗이 이 아래의 무리를 세워 여호와의 집에서 찬송하는 일을 맡게 하매
Сии же суть, ихже постави Давид над певцы в дому Господни, егда постави кивот:
32 솔로몬이 예루살렘에서 여호와의 전을 세울 때까지 저희가 회막 앞에서 찬송하는 일을 행하되 그 반열대로 직무를 행하였더라
и бяху служаще пред скиниею дому свидения в пении, дондеже созда Соломон дом Господень во Иерусалиме, и стояху по чину своему в служении своем.
33 직무를 행하는 자와 그 아들들이 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 저는 요엘의 아들이요, 요엘은 사무엘의 아들이요,
И сии предстоящии и сынове их от сынов Каафовых: Еман певец сын Иоиля, сына Самуилева,
34 사무엘은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 여로함의 아들이요, 여로함은 엘리엘의 아들이요, 엘리엘은 도아의 아들이요,
сына Елканова, сына Еремеилева, сына Елиавля, сына Наафова,
35 도아는 숩의 아들이요, 숩은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 마핫의 아들이요, 마핫은 아마새의 아들이요,
сына Суфова, сына Елканаева, сына Амиофова, сына Амасова,
36 아마새는 엘가나의 아들이요, 엘가나는 요엘의 아들이요, 요엘은 아사랴의 아들이요, 아사랴는 스바냐의 아들이요,
сына Елканова, сына Иоилева, сына Азариева, сына Сафаниева,
37 스바냐는 다핫의 아들이요, 다핫은 앗실의 아들이요, 앗실은 에비아삽의 아들이요, 에비아삽은 고라의 아들이요,
сына Маафова, сына ассерова, сына Авиасафова, сына Асирова, сына Кореова,
38 고라는 이스할의 아들이요, 이스할은 그핫의 아들이요, 그핫은 레위의 아들이요, 레위는 이스라엘의 아들이며,
сына аминадавова, сына Исаарова, сына Каафова, сына Левиина, сына Израилева:
39 헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요, 베레갸는 시므아의 아들이요,
и брат его Асаф, иже стояша одесную его: Асаф сын Варахии, сына Самааева,
40 시므아는 미가엘의 아들이요, 미가엘은 바아세야의 아들이요, 바아세야는 말기야의 아들이요,
сына Михаилова, сына Масилова, сына Мелхиева,
41 말기야는 에드니의 아들이요, 에드니는 세라의 아들이요,
сына Афаниева, сына Зараева, сына Адаиева,
42 아다야는 에단의 아들이요, 에단은 심마의 아들이요, 심마는 시므이의 아들이요,
сына Ифамова, сына Земмина, сына Семеиева,
43 시므이는 야핫의 아들이요, 야핫은 게르손의 아들이요, 게르손은 레위의 아들이며,
сына Иеефова, сына Герсонова, сына Левиина.
44 저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요, 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요,
Сынове же Мерарины братия их ошуюю: Ефам сын Хусии, сына Авдиина, сына Малохова,
45 말룩은 하사뱌의 아들이요, 하사뱌는 아마시야의 아들이요, 아마시야는 힐기야의 아들이요,
сына Савиева, сына Амасиева, сына Хелкиева,
46 힐기야는 암시의 아들이요, 암시는 바니의 아들이요, 바니는 세멜의 아들이요,
сына Амасиева, сына Ваниина, сына Семирова,
47 세멜은 말리의 아들이요, 말리는 무시의 아들이요, 무시는 므라리의 아들이요, 므라리는 레위의 아들이며,
сына Моолиина, сына Мусиева, сына Мерарина, сына Левиина.
48 저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라
Братия же их по домом отечеств их, левитяне даны во всякое дело служения скинии дому Божия:
49 아론과 그 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님의 종 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하여 속죄하니
и Аарон и сынове его кадяху над олтарем всесожжений и над олтарем фимиама во всякое дело Святых Святым, и да молятся за Израиля по всему, елика повеле Моисей раб Божий.
50 아론의 자손들은 이러하니라 그 아들은 엘르아살이요, 그 아들은 비느하스요, 그 아들은 아비수아요
Сии же сынове Аарони: Елеазар сын его, Финеес сын его, Авиуд сын его,
51 그 아들은 북기요, 그 아들은 웃시요, 그 아들은 스라히야요
Вокхий сын его, Озий сын его, Сарей сын его,
52 그 아들은 므라욧이요, 그 아들은 아마랴요, 그 아들은 아히둡이요
Мариоф сын его, Амариа сын его, Ахитов сын его,
53 그 아들은 사독이요, 그 아들은 아히마아스더라
Садок сын его, Ахимаас сын его.
54 저희의 거한 곳은 사방 지경 안에 있으니 그 향리는 아래와 같으니라 아론 자손 곧 그핫 족속이 먼저 제비 뽑았으므로
И сия обитания их, по селам их и в пределех их, сыном Аароним племени Каафову, тем бо бысть жребий:
55 저희에게 유다 땅의 헤브론과 그 사방 들을 주었고
и даша им Хеврон в земли Иудине и подградия его окрест его:
56 그 성의 밭과 향리는 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며
и села града и веси его даша Халеву сыну Иефонниину.
57 아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 들과 얏딜과 에스드모아와 그 들과
Сыном же Аароним даша грады убежищ: Хеврон и подградия его, и Ловну и подградия ея, и Алом и окрестная его,
58 힐렌과 그 들과 드빌과 그 들과
и Келом и окрестная его, и Давир и окрестная его,
59 아산과 그 들과 벧세메스와 그 들이며
и Асан и подградия его, и Вефсамис и подградия его, и Вефсур и подградия его:
60 또 베냐민 지파 중에서는 게바와 그 들과 알레멧과 그 들과 아나돗과 그 들을 주었으니 그핫 족속의 얻은 성이 모두 열 셋이었더라
от колена же Вениаминова Гаваон и подградия его, и Еламоф и подградия его, и еламвей и подградия его, и Анафоф и подградия его: всех градов их тринадесять, градов по племенем их.
61 그핫 자손의 남은 자에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 제비뽑아 열 성을 주었고
И сыном Каафовым оставшымся от племене рода, от полуплемене Манассиина, даша по жребию десять градов.
62 게르손 자손에게는 그 족속대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파 중에서 열 세 성을 주었고
И сыном Герсоним по племенем их от колена Иссахарова и от колена Асирова, и от колена Неффалимова и от колена Манассиина в Васане, грады тринадесять.
63 므라리 자손에게는 그 족속대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 제비 뽑아 열 두 성을 주었더라
И сыном Мерариным по племенем их от колена Рувимова и от колена Гадова и от колена Завулоня даша по жребию градов дванадесять.
64 이스라엘 자손이 이 모든 성과 그 들을 레위 자손에게 주되
Даша же сынове Израилевы левитом грады и подградия их.
65 유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파 중에서 이 위에 기록한 여러 성을 제비 뽑아 주었더라
Даша же по жребию от колена сынов Иудиных и от колена сынов Симеоних и от колена сынов Вениаминих грады сия, ихже назваша имены (своими).
66 그핫 자손의 몇 족속은 에브라임 지파 중에서 성을 얻어 영지를 삼았으며
И от племен сынов Каафовых, и быша грады пределов их от колена Ефремова:
67 또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과
и даша им грады убежищ: Сихем с подградиями его в горе Ефремове и Газер с подградиями его,
68 욕므암과 그 들과 벧호론과 그 들과
и Екмаан с подградиями его, и Вефорон и подградие его,
69 아얄론과 그 들과 가드림몬과 그 들이며
и Елон с подградиями его, и Гефремон с подградиями его:
70 또 그핫 자손의 남은 족속에게는 므낫세 반 지파중에서 아넬과 그 들과 빌르암과 그 들을 주었더라
и от половины колена Манассиина Анеир и подградия его, и Иевлаам и подградная его, по племени сыном Каафовым оставшымся.
71 게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 바산의 골란과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주었고
Сыном Герсоним от отечеств полуплемене Манассиина Гавлон от Васана и подградная его, и Асироф с подградными его:
72 또 잇사갈 지파 중에서 게데스와 그 들과 다브랏과 그 들과
и от колена Иссахарова Кедес с подградными его, и Надар с подградными его,
73 라못과 그 들과 아넴과 그 들을 주었고
и Рамоф и подградная его, и Енан с подградными его:
74 아셀 지파 중에서 마살과 그 들과 압돈과 그 들과
и от колена Асирова Масию с подградными его, и Рамоф и подградие его,
75 후곡과 그 들과 르홉과 그 들을 주었고
и Акак и подградие его, и Роов с подградными его:
76 납달리 지파 중에서 갈릴리의 게데스와 그 들과 함몬과 그 들과 기랴다임과 그 들을 주었더라
и от колена Неффалимля Кадис в Галилеи и подградная его, и Хамоф с подградными его, и Кариафаим и подградная его.
77 므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주었고
И сыном Мерариным оставшымся от колена Завулоня Реммон и подградная его, и Фавор с подградными его,
78 또 요단 건너 동편 곧 여리고 맞은편 르우벤 지파 중에서 광야의 베셀과 그 들과 야사와 그 들과
и за Иорданом Иерихон противу востока Иорданова: от колена Рувимова Восор в пустыни с подградными его, и Есса с подградными его,
79 그데못과 그 들과 메바앗과 그 들을 주었고
и Кадимоф и подградная его, и Моапсаф с подградными его:
80 또 갓 지파 중에서 길르앗의 라못과 그 들과 마하나임과 그 들과
и от колена Гадова Раммоф Галаадский и подградная его, и Наим с подградными его,
81 헤스본과 그 들과 야셀과 그 들을 주었더라
и Есевон с подградными его, и Иазир с подградными его.

< 역대상 6 >