< 역대상 24 >
1 아론 자손의 반차가 이러하니라 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이라
And the divisions of the sons of Aaron were: The sons of Aaron were Nadab, and Abihu, El'azar, and Ithamar.
2 나답과 아비후가 그 아비보다 먼저 죽고 아들이 없으므로 엘르아살과 이다말이 제사장의 직분을 행하였더라
But Nadab and Abihu died before their father, and they had no children: and El'azar and Ithamar became priests.
3 다윗이 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉으로 더불어 저희를 나누어 각각 그 섬기는 직무를 맡겼는데
And David divided them off with Zadok of the sons of El'azar', and Achimelech of the sons of Ithamar, to their office in their service.
4 엘르아살의 자손 중에 족장이 이다말의 자손보다 많으므로 나눈 것이 이러하니 엘르아살 자손의 족장이 십륙이요 이다말 자손은 그 열조의 집을 따라 여덟이라
And the sons of El'azar were found more numerous in the chiefs of males than the sons of Ithamar; and they divided them accordingly. Of the sons of El'azar there were sixteen chiefs of the family divisions, and of the sons of Ithamar, eight for their family divisions.
5 이에 제비 뽑아 피차에 차등이 없이 나누었으니 이는 성소의 일을 다스리는 자가 엘르아살의 자손 중에도 있고 이다말의 자손 중에도 있음이라
And they divided them off by lot, both the first and the last; for the governors of the sanctuary, and governors [of the house] of God, were from the sons of El'azar, and from the sons of Ithamar.
6 레위 사람 느다넬의 아들 서기관 스마야가 왕과 방백과 제사장 사독과 아비아달의 아들 아히멜렉과 및 제사장과 레위 사람의 족장 앞에서 그 이름을 기록하여 엘르아살의 자손 중에서 한 집을 취하고 이다말의 자손 중에서 한 집을 취하였으니
And Shema'yah the son of Nethanel the scribe, one of the Levites, wrote them down before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Achimelech the son of Ebyathar, and the chiefs of the families of the priests and Levites: one family division being drawn of El'azar, and one being equally drawn of Ithamar.
7 첫째로 제비뽑힌 자는 여호야립이요 둘째는 여다야요
And there came out the first lot for Jehoyarib, for Jeda'yah the second,
For Charim the third, for Se'orim the fourth,
For Malkiyah the fifth, for Miyamin the sixth.
For Hakkoz the seventh, for Abiyah the eighth,
For Jeshua' the ninth, for Shechanyahu the tenth,
12 열 한째는 엘리아십이요 열 둘째는 야김이요
For Elyashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
13 열 세째는 훔바요 열 네째는 예세브압이요
For Chuppah the thirteenth, for Jeshehah the fourteenth,
14 열 다섯째는 빌가요 열 여섯째는 임멜이요
For Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
15 열 일곱째는 헤실이요 열 여덟째는 합비세스요
For Chezir the seventeenth, for Happizzez the eighteenth,
16 열 아홉째는 브다히야요 스무째는 여헤스겔이요
For Pethachyah the nineteenth, for Ezekiel the twentieth.
17 스물 한째는 야긴이요 스물 둘째는 가물이요
For Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth,
18 스물 세째는 들라야요 스물 네째는 마아시야라
For Delayahu the three and twentieth, for Ma'azyahu the four and twentieth.
19 이와 같은 반차로 여호와의 전에 들어가서 이스라엘 하나님 여호와께서 저희 조상 아론에게 명하신 규례대로 수종들었더라
This was their office in their service to come into the house of the Lord, according to the manner prescribed to them, under the supervision of Aaron their father, as the Lord the God of Israel had commanded him.
20 레위 자손 중에 남은 자는 이러하니 아므람의 아들 중에는 수바엘이요 수바엘의 아들 중에는 예드야며
And of the rest of the sons of Levi there were, of the sons of 'Amram: Shubael. Of the sons of Shubael: Jechdeyahu.
21 르하뱌에게 이르러는 그 아들 중에 족장 잇시야요
Concerning Rechabyahu, of the sons of Rechabyahu the chief was Yishiyah.
22 이스할의 아들 중에는 슬로못이요 슬로못의 아들중에는 야핫이요
Of the Yisharites was Shelomoth: of the sons of Shelomoth was Jachath.
23 헤브론의 아들들은 장자 여리야와 둘째 아마랴와 세째 야하시엘과 네째 여가므암이요
And the sons [of Hebron]: Jeriyah, Amaryahu the second, Jachaziel the third, Jekam'am the fourth.
24 웃시엘의 아들은 미가요 미가의 아들중에는 사밀이요
[Of] the sons of 'Uzziel, Michah: of the sons of Michah, Shamir.
25 미가의 아우는 잇시야라 잇시야의 아들 중에는 스가랴며
The brother of Michah was Yishiyah; of the sons of Yishiyah, Zecharyahu.
26 므라리의 아들은 마흘리와 무시요 야아시야의 아들은 브노니
The sons of Merari were Machli and Mushi: the sons of Ja'aziyahu, Beno.
27 므라리의 자손 야아시야에게서 난 자는 브노와 소함과 삭굴과 이브리요
The sons of Merari by Ja'aziyahu: Beno, and Shoham, and Zaccur, and 'Ibri.
28 마흘리의 아들 중에는 엘르아살이니 엘르아살은 무자하며
Of Machli: El'azar, who had no sons.
Of Kish: The son of Kish was Jerachmeel.
30 무시의 아들은 마흘리와 에델과 여리못이니 이는 다 그 족속대로 기록한 레위 자손이라
And the sons of Mushi were Machli, and 'Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their family divisions.
31 이 여러 사람도 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 및 제사장과 레위 족장 앞에서 그 형제 아론 자손처럼 제비 뽑혔으니 장자의 종가와 그 아우의 종가가 다름이 없더라
These likewise cast lots in the same manner as their brethren the sons of Aaron in the presence of king David, and Zadok, and Achimelech, and the chiefs of the families of the priests and Levites, even the principal of the families equally with his youngest brother.