< 역대상 2 >
1 이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과, 시므온과, 레위와, 유다와, 잇사갈과, 스불론과
These [are] sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
2 단과, 요셉과, 베냐민과, 납달리와, 갓과, 아셀이더라
Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 유다의 아들은 에르와, 오난과, 셀라니 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸이 유다로 말미암아 낳은 자요 유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에 악하였으므로 여호와께서 죽이셨고
Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, firstborn of Judah, is evil in the eyes of YHWH, and He puts him to death.
4 유다의 며느리 다말이 유다로 말미암아 베레스와 세라를 낳았으니 유다의 아들이 모두 다섯이더라
And his daughter-in-law Tamar has borne Perez and Zerah to him. All the sons of Judah [are] five.
Sons of Perez: Hezron, and Hamul.
6 세라의 아들은 시므리와 에단과, 헤만과, 갈골과, 다라니 모두 다섯 사람이요
And sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; all of them five.
7 가르미의 아들은 아갈이니 저는 마땅히 멸할 물건으로 인하여 이스라엘을 괴롭게 한 자며
And sons of Carmi: Achar, troubler of Israel, who trespassed in the devoted thing.
And sons of Ethan: Azariah.
9 헤스론의 낳은 아들은 여라므엘과, 람과, 글루배라
And sons of Hezron who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
10 람은 암미나답을 낳았고, 암미나답은 나손을 낳았으니, 나손은 유다 자손의 방백이며
And Ram begot Amminadab, and Amminadab begot Nahshon, prince of the sons of Judah;
11 나손은 살마를 낳았고, 살마는 보아스를 낳았고
and Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz,
12 보아스는 오벳을 낳았고, 오벳은 이새를 낳았고
and Boaz begot Obed, and Obed begot Jesse;
13 이새는 맏아들 엘리압과, 둘째로 아비나답과, 세째로 시므아와
and Jesse begot his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
15 여섯째로 오셈과, 일곱째로 다윗을 낳았으며
Ozem the sixth, David the seventh,
16 저희의 자매(姉妹)는 스루야와, 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와, 요압과 아사헬 삼형제요
and their sisters Zeruiah and Abigail. And sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asah-El—three.
17 아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아비는 이스마엘 사람 예델이었더라
And Abigail has borne Amasa, and the father of Amasa [is] Jether the Ishmaelite.
18 헤스론의 아들 갈렙이 그 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았으니 그 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이며
And Caleb son of Hezron has begotten Azubah, Isshah, and Jerioth; and these [are] her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
19 아수바가 죽은 후에 갈렙이 또 에브랏에게 장가 들었더니 에브랏이 그로 말미암아 훌을 낳았고,
And Azubah dies, and Caleb takes Ephrath to himself, and she bears Hur to him.
20 훌은 우리를 낳았고, 우리는 브사렐을 낳았더라
And Hur begot Uri, and Uri begot Bezaleel.
21 그 후에 헤스론이 육십세에 길르앗의 아비 마길의 딸에게 장가들어 동침하였더니 저가 헤스론으로 말미암아 스굽을 낳았으며
And afterward Hezron has gone in to a daughter of Machir father of Gilead, and he has taken her, and he [is] a son of sixty years, and she bears Segub to him.
22 스굽은 야일을 낳았고 야일은 길르앗 땅에서 스물 세 성읍을 가졌더니
And Segub begot Jair, and he has twenty-three cities in the land of Gilead,
23 그술과 아람이 야일의 성읍들과 그낫과 그 성들 모두 육십을 그들에게서 빼앗았으며 저희는 다 길르앗의 아비 마길의 자손이었더라
and he takes Geshur and Aram, the small villages of Jair, from them, with Kenath and its small towns, sixty cities—all these [belonged to] the sons of Machir father of Gilead.
And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, then the wife of Hezron, Abijah, even bears to him Asshur, father of Tekoa.
25 헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그 다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야며
And sons of Jerahmeel, firstborn of Hezron, are: the firstborn Ram, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.
26 여라므엘이 다른 아내가 있었으니 이름은 아다라라 저는 오남의 어미더라
And Jerahmeel has another wife, and her name [is] Atarah, she [is] mother of Onam.
27 여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와, 야민과, 에겔이요
And sons of Ram, firstborn of Jerahmeel, are Maaz, and Jamin, and Eker.
28 오남의 아들들은 삼매와, 야다요 삼매의 아들은 나답과, 아비술이며
And sons of Onam are Shammai and Jada. And sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29 아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 저가 그로 말미암아 아반과 몰릿을 낳았으며
And the name of the wife of Abishur [is] Abihail, and she bears Ahban and Molid to him.
30 나답의 아들은 셀렛과, 압바임이라 셀렛은 아들이 없이 죽었고
And sons of Nadab: Seled and Appaim; and Seled dies without sons.
31 압바임의 아들은 이시요, 이시의 아들은 세산이요, 세산의 아들은 알래요
And sons of Appaim: Ishi. And sons of Ishi: Sheshan. And sons of Sheshan: Ahlai.
32 삼매의 아우 야다의 아들은 예델과, 요나단이라 예델은 아들이 없이 죽었고
And sons of Jada, brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether dies without sons.
33 요나단의 아들은 벨렛과, 사사라 여라므엘의 자손은 이러하며
And sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were sons of Jerahmeel.
34 세산은 아들이 없고 딸 뿐이라 그에게 야르하라 하는 애굽 종이 있는고로
And Sheshan had no sons, but daughters, and Sheshan has a servant, an Egyptian, and his name [is] Jarha,
35 딸을 그 종 야르하에게 주어 아내를 삼게 하였더니 저가 그로 말미암아 앗대를 낳았고,
and Sheshan gives his daughter to his servant Jarha for a wife, and she bears Attai to him;
36 앗대는 나단을 낳았고, 나단은 사밧을 낳았고,
and Attai begot Nathan, and Nathan begot Zabad,
37 사밧은 에블랄을 낳았고, 에블랄은 오벳을 낳았고,
and Zabad begot Ephlal, and Ephlal begot Obed,
38 오벳은 예후를 낳았고, 예후는 아사랴를 낳았고,
and Obed begot Jehu,
39 아사랴는 헬레스를 낳았고, 헬레스는 엘르아사를 낳았고,
and Jehu begot Azariah, and Azariah begot Helez, and Helez begot Eleasah,
40 엘르아사는 시스매를 낳았고, 시스매는 살룸을 낳았고,
and Eleasah begot Sismai, and Sismai begot Shallum,
41 살룸은 여가먀를 낳았고, 여가먀는 엘리사마를 낳았더라,
and Shallum begot Jekamiah, and Jekamiah begot Elishama.
42 여라므엘의 아우 갈렙의 아들 곧 맏아들은 메사니 십의 아비요 그 아들은 마레사니 헤브론의 아비며
And sons of Caleb brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, he [is] father of Ziph; and sons of Mareshah: Abi-Hebron.
43 헤브론의 아들은 고라와, 답부아와, 레겜과, 세마라
And sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
44 세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의 아비며 레겜은 삼매를 낳았고,
And Shema begot Raham father of Jorkoam, and Rekem begot Shammai.
45 삼매의 아들은 마온이라 마온은 벳술의 아비며
And a son of Shammai [is] Maon, and Maon [is] father of Beth-Zur.
46 갈렙의 첩 에바는 하란과, 모사와, 가세스를 낳았고, 하란은 가세스를 낳았으며
And Ephah concubine of Caleb bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begot Gazez.
47 야대의 아들은 레겜과, 요단과, 게산과, 벨렛과, 에바와, 사압이며
And sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshem, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
48 갈렙의 첩 마아가는 세벨과, 디르하나를 낳았고,
The concubine of Caleb, Maachah, bore Sheber and Tirhanah;
49 또 맛만나의 아비 사압을 낳았고 또 막베나와, 기브아의 아비 스와를 낳았으며 갈렙의 딸은 악사더라
and she bears Shaaph father of Madmannah, Sheva father of Machbenah, and father of Gibea; and a daughter of Caleb [is] Achsa.
50 갈렙의 자손 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들은 이러하니 기럇여아림의 아비 소발과
These were sons of Caleb son of Hur, firstborn of Ephrathah: Shobal father of Kirjath-Jearim,
51 베들레헴의 아비 살마와, 벧가델의 아비 하렙이라
Salma father of Beth-Lehem, Hareph father of Beth-Gader.
52 기럇여아림의 아비 소발의 자손은 하로에와, 므누홋 사람의 절반이니
And there are sons to Shobal father of Kirjath-Jearim: Haroeh, half of the Menuhothite;
53 기럇여아림 족속들은 이델 족속과, 붓 족속과, 수맛 족속과, 미스라 족속이라 이로 말미암아 소라와 에스다올 두 족속이 나왔으며
and the families of Kirjath-Jearim: the Ithrite, and the Puhite, and the Shumathite, and the Mishraite. The Zorathite and the Eshtaolite went out from these.
54 살마의 자손들은 베들레헴과 느도바 족속과, 아다롯벳 요압과, 마하낫 족속의 절반과 소라 족속과
Sons of Salma: Beth-Lehem, and the Netophathite, Atroth, Beth-Joab, and half of the Menuhothite, the Zorite;
55 야베스에 거한 서기관 족속 곧 디랏 족속과, 시므앗 족속과, 수갓 족속이니 이는 다 레갑의 집 조상 함맛에게서 나온 겐 족속이더라
and the families of the scribes, the inhabitants of Jabez: Tirathites, Shimeathites, Suchathites. They [are] the Kenites, those coming of Hammath father of the house of Rechab.