< Bharumi 8 >

1 Henu basi ijhelepi hukumu jha adhabu panani pa bhene bhabhajhele kwa Kristu Yesu.
యే జనాః ఖ్రీష్టం యీశుమ్ ఆశ్రిత్య శారీరికం నాచరన్త ఆత్మికమాచరన్తి తేఽధునా దణ్డార్హా న భవన్తి|
2 Kwa kujha kanuni jha Roho jha uzima bhola bhwa bhujhele kwa Kristu Yesu jhinibhekhili nene kujha huru patali ni kanuni jha dhambi ni mauti.
జీవనదాయకస్యాత్మనో వ్యవస్థా ఖ్రీష్టయీశునా పాపమరణయో ర్వ్యవస్థాతో మామమోచయత్|
3 Kwa ndabha khila ambakyo sheria jhasindilu kubhomba kwa ndabha jhajhe dhaifu mu mb'el'e, K'yara abhombili. Andaghisi mwanabhe ghwa pekee kwa mfwanu ghwa mb'el'e ghwa dhambi ajhelayi sadaka jha dhambi ni kujhihukumu dhambi mu mb'el'e.
యస్మాచ్ఛారీరస్య దుర్బ్బలత్వాద్ వ్యవస్థయా యత్ కర్మ్మాసాధ్యమ్ ఈశ్వరో నిజపుత్రం పాపిశరీరరూపం పాపనాశకబలిరూపఞ్చ ప్రేష్య తస్య శరీరే పాపస్య దణ్డం కుర్వ్వన్ తత్కర్మ్మ సాధితవాన్|
4 Abhombi naha ili malaghisu gha sheria ghatimisibhwajhi mugati mwa tete, tete jhatulotilepi kwa kuk'esya mambo gha Roho.
తతః శారీరికం నాచరిత్వాస్మాభిరాత్మికమ్ ఆచరద్భిర్వ్యవస్థాగ్రన్థే నిర్ద్దిష్టాని పుణ్యకర్మ్మాణి సర్వ్వాణి సాధ్యన్తే|
5 Bhala bhabhakauk'esya mb'el'e bhifikirira mambo gha mb'el'e, lakini bhala bhabhakajhik'esya Roho bhifikirira mambo gha Roho.
యే శారీరికాచారిణస్తే శారీరికాన్ విషయాన్ భావయన్తి యే చాత్మికాచారిణస్తే ఆత్మనో విషయాన్ భావయన్తి|
6 Kwa kujha nia jha mb'el'e ndo mauti, bali nia jha Roho ndo bhuomi bhwa milele ni amani.
శారీరికభావస్య ఫలం మృత్యుః కిఞ్చాత్మికభావస్య ఫలే జీవనం శాన్తిశ్చ|
7 Ejhe kwa ndabha jhela nia jha mb'el'e ndo bhuadui panani pa K'yara, kwanda jhikajhiliilepi sheria jha K'yara, bhwala jhibhwesya lepi kujhitii.
యతః శారీరికభావ ఈశ్వరస్య విరుద్ధః శత్రుతాభావ ఏవ స ఈశ్వరస్య వ్యవస్థాయా అధీనో న భవతి భవితుఞ్చ న శక్నోతి|
8 Bhala bhabhakauk'esya mb'el'e bhibhwesya lepi kun'hobhokesya k'yara.
ఏతస్మాత్ శారీరికాచారిషు తోష్టుమ్ ఈశ్వరేణ న శక్యం|
9 Hata nahu, mujhelepi mu mb'el'e bali mu Roho, kama ndo bhukweli kujha Roho ghwa K'yara itama mugati mwa muenga. Lakini kama munu ajhelepi ni Roho ghwa Kristu, muene ghwa Kristu lepi.
కిన్త్వీశ్వరస్యాత్మా యది యుష్మాకం మధ్యే వసతి తర్హి యూయం శారీరికాచారిణో న సన్త ఆత్మికాచారిణో భవథః| యస్మిన్ తు ఖ్రీష్టస్యాత్మా న విద్యతే స తత్సమ్భవో నహి|
10 Kama Kristu ajhele mugati mwa muenga, mb'el'e bhufuili kwa mambo gha dhambi, bali Roho ndo jhiomi kwa mambo gha haki.
యది ఖ్రీష్టో యుష్మాన్ అధితిష్ఠతి తర్హి పాపమ్ ఉద్దిశ్య శరీరం మృతం కిన్తు పుణ్యముద్దిశ్యాత్మా జీవతి|
11 Ikajhiajhi Roho jha jhola jhaamfufuili Yesu kuhoma kwa bhafu iishi mugati mwa muenga, muene jhola jhaamfufuili Kristu kuhoma kwa bhafu ibetakujhipela kabhele mibhele ghya muenga ghya mauti bhuomi kwa njela jha Roho bhwa muene jhaitama mugati mwa muenga.
మృతగణాద్ యీశు ర్యేనోత్థాపితస్తస్యాత్మా యది యుష్మన్మధ్యే వసతి తర్హి మృతగణాత్ ఖ్రీష్టస్య స ఉత్థాపయితా యుష్మన్మధ్యవాసినా స్వకీయాత్మనా యుష్మాకం మృతదేహానపి పున ర్జీవయిష్యతి|
12 Nahu basi, bhalongobhangu, tete twidaibhwa, lakini twamb'el'e lepi kwamba twiishi kwa namna jha mb'el'e.
హే భ్రాతృగణ శరీరస్య వయమధమర్ణా న భవామోఽతః శారీరికాచారోఽస్మాభి ర్న కర్త్తవ్యః|
13 Ndabha ikajhiajhi mwiishi kwa namna jha mb'el'e mujhe kul'otela kufwa, lakini ikajhiajhi kwa Roho mkaghafisha matendo gh mb'el'e, namu mwibetakutama.
యది యూయం శరీరికాచారిణో భవేత తర్హి యుష్మాభి ర్మర్త్తవ్యమేవ కిన్త్వాత్మనా యది శరీరకర్మ్మాణి ఘాతయేత తర్హి జీవిష్యథ|
14 Ndabha kama ambafyo bhamana bhilongosibhwa ni Roho ghwa K'yara, abha ndo bhana bha K'yara.
యతో యావన్తో లోకా ఈశ్వరస్యాత్మనాకృష్యన్తే తే సర్వ్వ ఈశ్వరస్య సన్తానా భవన్తి|
15 Kwa kujha mwajhambelili lepi Roho jha utumwa kabhele hata mutilayi. Badala jhiakhe, mwapokili Roho jha kubhombibhwa kujha bhana, ambajho twilela, “Abba, Dadi!”
యూయం పునరపి భయజనకం దాస్యభావం న ప్రాప్తాః కిన్తు యేన భావేనేశ్వరం పితః పితరితి ప్రోచ్య సమ్బోధయథ తాదృశం దత్తకపుత్రత్వభావమ్ ప్రాప్నుత|
16 Roho muene ishuhudila pamonga ni Roho sya tete jha kujha twebhana bha K'yara.
అపరఞ్చ వయమ్ ఈశ్వరస్య సన్తానా ఏతస్మిన్ పవిత్ర ఆత్మా స్వయమ్ అస్మాకమ్ ఆత్మాభిః సార్ద్ధం ప్రమాణం దదాతి|
17 Ikajhiajhi twebhana, basi twebharithi kabhele, bharithi bha K'yara. Ni tete twebharithi pamonga ni Kristu ikajhiajhi kwa kweli twitesibhwa ni muene ili tukabhajhi kutukusibhwa pamonga ni muene.
అతఏవ వయం యది సన్తానాస్తర్హ్యధికారిణః, అర్థాద్ ఈశ్వరస్య స్వత్త్వాధికారిణః ఖ్రీష్టేన సహాధికారిణశ్చ భవామః; అపరం తేన సార్ద్ధం యది దుఃఖభాగినో భవామస్తర్హి తస్య విభవస్యాపి భాగినో భవిష్యామః|
18 Kwa kujha nikaghabhalanga malombosi gha wakati obho kujha khenu lepi nikal'enganisibhwajhi ni bhutukufu bhwabhwibeta kufunulibhwa kwa tete.
కిన్త్వస్మాసు యో భావీవిభవః ప్రకాశిష్యతే తస్య సమీపే వర్త్తమానకాలీనం దుఃఖమహం తృణాయ మన్యే|
19 Kwa ndabha fiumbe fyoha kabhele filolelala kwa shaukhu jhimehele kufunulibhwa kwa bhana bha K'yara.
యతః ప్రాణిగణ ఈశ్వరస్య సన్తానానాం విభవప్రాప్తిమ్ ఆకాఙ్క్షన్ నితాన్తమ్ అపేక్షతే|
20 Kwa ndabha bhubhombaji kabhele bhwajhedekhelibhu pasi pa bhubatili sio kwa hiari jha muene, ila kwandabha jha muene jhaafikutisi.
అపరఞ్చ ప్రాణిగణః స్వైరమ్ అలీకతాయా వశీకృతో నాభవత్
21 Ni mu tumaini kwamba bhubhombaji bhuene bhwibetakubhekibhwa huru ni kubhosibhwa mu utumwa bhwa uharibifu, ni kujhingisibhwa mu uhuru bhwa utukufu bhwa bhana bha K'yara.
కిన్తు ప్రాణిగణోఽపి నశ్వరతాధీనత్వాత్ ముక్తః సన్ ఈశ్వరస్య సన్తానానాం పరమముక్తిం ప్రాప్స్యతీత్యభిప్రాయేణ వశీకర్త్రా వశీచక్రే|
22 Kwa ndabha tumanyili kujha ubhombaji ni bhuene kabhele bhwiluala ni kulombosibhwa kwa bhuchungu pamonga hata henu.
అపరఞ్చ ప్రసూయమానావద్ వ్యథితః సన్ ఇదానీం యావత్ కృత్స్నః ప్రాణిగణ ఆర్త్తస్వరం కరోతీతి వయం జానీమః|
23 Sio naha tu, ila ni tete twebhene twatujhele ni malimbuko gha Roho - tete kabhele twiluala mu nafsi sya jhotu, twil'endela kujha bhana, yaani bhukhombosi bhwa mibhele ghya tete.
కేవలః స ఇతి నహి కిన్తు ప్రథమజాతఫలస్వరూపమ్ ఆత్మానం ప్రాప్తా వయమపి దత్తకపుత్రత్వపదప్రాప్తిమ్ అర్థాత్ శరీరస్య ముక్తిం ప్రతీక్షమాణాస్తద్వద్ అన్తరార్త్తరావం కుర్మ్మః|
24 Kwa ndabha ndo kwa taraja e'le twaokolibhu. Lakini khenu kyakilondekeghe kikabhonekanayi jhijhalepi taraja kabhele, kwa ndabha niani jhaakaki tarajila khela kyaakakibhona?
వయం ప్రత్యాశయా త్రాణమ్ అలభామహి కిన్తు ప్రత్యక్షవస్తునో యా ప్రత్యాశా సా ప్రత్యాశా నహి, యతో మనుష్యో యత్ సమీక్షతే తస్య ప్రత్యాశాం కుతః కరిష్యతి?
25 Bali tukakitarajilayi khenu kyakibelikubhonekana, tukakhilendela kwa saburi.
యద్ అప్రత్యక్షం తస్య ప్రత్యాశాం యది వయం కుర్వ్వీమహి తర్హి ధైర్య్యమ్ అవలమ్బ్య ప్రతీక్షామహే|
26 Kwa namna jhejhuejhu, Roho ni muene akatutangatila mu bhudhaifu bhwa jhotu. Kwa ndabha tumanyilepi kusoka namna kyajhilondeka, lakini Roho muene akatuombela kwa kuluala kwa kubhwesi lepi kujobhibhwa.
తత ఆత్మాపి స్వయమ్ అస్మాకం దుర్బ్బలతాయాః సహాయత్వం కరోతి; యతః కిం ప్రార్థితవ్యం తద్ బోద్ధుం వయం న శక్నుమః, కిన్త్వస్పష్టైరార్త్తరావైరాత్మా స్వయమ్ అస్మన్నిమిత్తం నివేదయతి|
27 Ni muene jha akajhilangilila mioyo akajhimanya luhala lwa Roho kwandabha isoma kwa niaba jha bhene bhabhakyeriri kul'engana ni mapenzi gha K'yara.
అపరమ్ ఈశ్వరాభిమతరూపేణ పవిత్రలోకానాం కృతే నివేదయతి య ఆత్మా తస్యాభిప్రాయోఽన్తర్య్యామినా జ్ఞాయతే|
28 Ni tete tumanyili kujha kwa bhoha bhabhan'ganili K'yara, muene ibhomba mambo kwa bhala bhoha bhabhakutibhu kwa kusudi lya muene.
అపరమ్ ఈశ్వరీయనిరూపణానుసారేణాహూతాః సన్తో యే తస్మిన్ ప్రీయన్తే సర్వ్వాణి మిలిత్వా తేషాం మఙ్గలం సాధయన్తి, ఏతద్ వయం జానీమః|
29 Kwa ndabha bhala bhoha bhaabhamanyili kuhoma asili kabhele abhasalili kuhoma asili, bhafananisibhwayi ni mfwanu ghwa mwanamunu, ili muene ajhelayi n'hogolanu ghwa kubhwandu miongoni mwa bhalongobhu bhamehele. Ni bhala bhaabhasaliti kuhoma asili ni bhene abhakutili.
యత ఈశ్వరో బహుభ్రాతృణాం మధ్యే స్వపుత్రం జ్యేష్ఠం కర్త్తుమ్ ఇచ్ఛన్ యాన్ పూర్వ్వం లక్ష్యీకృతవాన్ తాన్ తస్య ప్రతిమూర్త్యాః సాదృశ్యప్రాప్త్యర్థం న్యయుంక్త|
30 Ni bhala bhaabhakutili, abhu abhabhalangili haki. Ni bhala bhaabhabhalangili haki, abhu kabhele abhatukuisi.
అపరఞ్చ తేన యే నియుక్తాస్త ఆహూతా అపి యే చ తేనాహూతాస్తే సపుణ్యీకృతాః, యే చ తేన సపుణ్యీకృతాస్తే విభవయుక్తాః|
31 Tujobhayi kiki panani pa mambo agha? K'yara akajhelayi lubhafu lwa tete, niani jha ajhele panani pa tete?
ఇత్యత్ర వయం కిం బ్రూమః? ఈశ్వరో యద్యస్మాకం సపక్షో భవతి తర్హి కో విపక్షోఽస్మాకం?
32 Muene jha abelikundekesela mwanamunu muene bali andetili kwa ndabha jha tete twebhoha ibeleka bhuli kutukirimila ni mambo ghoha pamonga ni muene?
ఆత్మపుత్రం న రక్షిత్వా యోఽస్మాకం సర్వ్వేషాం కృతే తం ప్రదత్తవాన్ స కిం తేన సహాస్మభ్యమ్ అన్యాని సర్వ్వాణి న దాస్యతి?
33 Niani jhaibetakubhatakila bhateule bha K'yara? K'yara ndo ghwa kubhabhalangila haki.
ఈశ్వరస్యాభిరుచితేషు కేన దోష ఆరోపయిష్యతే? య ఈశ్వరస్తాన్ పుణ్యవత ఇవ గణయతి కిం తేన?
34 Niani jhaibetakubhahukumula adhabu? Kristu Yesu ndo jhaafuili kwa ndabha jha tete, ni zawadi jha aghu, muene kabhele afufulibhu. Ni muene itabhwala pamonga ni K'yara mahali pa litengu, ni kabhele ndo jhaakatuombela tete.
అపరం తేభ్యో దణ్డదానాజ్ఞా వా కేన కరిష్యతే? యోఽస్మన్నిమిత్తం ప్రాణాన్ త్యక్తవాన్ కేవలం తన్న కిన్తు మృతగణమధ్యాద్ ఉత్థితవాన్, అపి చేశ్వరస్య దక్షిణే పార్శ్వే తిష్ఠన్ అద్యాప్యస్మాకం నిమిత్తం ప్రార్థత ఏవమ్భూతో యః ఖ్రీష్టః కిం తేన?
35 Niani jhaibetakututenga ni luganu lwa Kristu? Dhiki, au shida, au malombosi au njala, au ngoli, au hatari, au bhupanga?
అస్మాభిః సహ ఖ్రీష్టస్య ప్రేమవిచ్ఛేదం జనయితుం కః శక్నోతి? క్లేశో వ్యసనం వా తాడనా వా దుర్భిక్షం వా వస్త్రహీనత్వం వా ప్రాణసంశయో వా ఖఙ్గో వా కిమేతాని శక్నువన్తి?
36 Kama kyajhilembibhu, “Kwa faida jha jhobhi twikomibhwa musi bhuoha. Twabhalangibhu kama kondoo bha kuchinjibhwa.”
కిన్తు లిఖితమ్ ఆస్తే, యథా, వయం తవ నిమిత్తం స్మో మృత్యువక్త్రేఽఖిలం దినం| బలిర్దేయో యథా మేషో వయం గణ్యామహే తథా|
37 Mu mambo agha ghoha tete ndo zaidi jha bhashindi kwa muene jhaatuganili.
అపరం యోఽస్మాసు ప్రీయతే తేనైతాసు విపత్సు వయం సమ్యగ్ విజయామహే|
38 Kwa ndabha nimalikushawishika kwamba bhala mauti, bhwala bhuomi, bhwala malaika, bhwala mamlaka, bhwala fenu fyafijhele, bhwala fenu fyafihida, bhwala nghofu,
యతోఽస్మాకం ప్రభునా యీశుఖ్రీష్టేనేశ్వరస్య యత్ ప్రేమ తస్మాద్ అస్మాకం విచ్ఛేదం జనయితుం మృత్యు ర్జీవనం వా దివ్యదూతా వా బలవన్తో ముఖ్యదూతా వా వర్త్తమానో వా భవిష్యన్ కాలో వా ఉచ్చపదం వా నీచపదం వాపరం కిమపి సృష్టవస్తు
39 bhwala ghaghajhele kunani, bhwala ghaghajhe pasi, bhwala kiumbe khenge kyoha, kibebhwesya lepi kukutenga ni luganu lwa K'yara, ambajhe ndo Kristu Yesu Bwana bhitu.
వైతేషాం కేనాపి న శక్యమిత్యస్మిన్ దృఢవిశ్వాసో మమాస్తే|

< Bharumi 8 >