< Luka 21:5 >

5 Wakati bhamana bho bhijobha panani pa hekalu, namna kyalikepambibhu ni maganga manofu ni matoleo, ajobhili,
We beziler ibadetxanining nepis tashlar we Xudagha sunulghan hediyeler bilen qandaq bézelgenliki toghrisida sözlishiwatatti. U:
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
Καί
Transliteration:
Kai
Context:
Next word

as some
Strongs:
Lexicon:
τις
Greek:
τινων
Transliteration:
tinōn
Context:
Next word

were speaking
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λεγόντων
Transliteration:
legontōn
Context:
Next word

about
Strongs:
Lexicon:
περί
Greek:
περὶ
Transliteration:
peri
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

temple
Strongs:
Lexicon:
ἱερόν
Greek:
ἱεροῦ
Transliteration:
hi'erou
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

with stones
Strongs:
Lexicon:
λίθος
Greek:
λίθοις
Transliteration:
lithois
Context:
Next word

goodly
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
καλός
Greek:
καλοῖς
Transliteration:
kalois
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

with consecrated gifts
Strongs:
Lexicon:
ἀνάθεμα
Greek:
ἀναθήμασιν
Transliteration:
anathēmasin
Context:
Next word

it has been adorned
Strongs:
Lexicon:
κοσμέω
Greek:
κεκόσμηται
Transliteration:
kekosmētai
Context:
Next word

He said;
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἶπεν·
Transliteration:
eipen
Context:
Next word

< Luka 21:5 >