< Matendo ya Mitume 14:9 >

9 Munu ojho ampeliki Paulo ilongela. Paulo ankazili mihu ni kubhona ajhele ni imani jha kunyesibhwa.
This man was listening to the words of Paul, who looked intently at him and saw that he had faith to be healed.
This [man]
Strongs:
Greek:
οὗτος
Transliteration:
houtos
Context:
Next word

heard
Strongs:
Lexicon:
ἀκούω
Greek:
ἤκουσεν
Transliteration:
ēkousen
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

Paul
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Παῦλος
Greek:
Παύλου
Transliteration:
Paulou
Context:
Next word

speaking,
Strongs:
Lexicon:
λαλέω
Greek:
λαλοῦντος,
Transliteration:
lalountos
Context:
Next word

who
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ὃς
Transliteration:
hos
Context:
Next word

having looked intently
Strongs:
Lexicon:
ἀτενίζω
Greek:
ἀτενίσας
Transliteration:
atenisas
Context:
Next word

at him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having seen
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
ἰδὼν
Transliteration:
idōn
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

he has
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχει
Transliteration:
echei
Context:
Next word

faith
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πίστις
Greek:
πίστιν
Transliteration:
pistin
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

to be healed,
Strongs:
Lexicon:
σῴζω
Greek:
σωθῆναι,
Transliteration:
sōthēnai
Context:
Next word

< Matendo ya Mitume 14:9 >