< Lukha 22 >

1 Esikhukhu iya fivanda yahegelile, iyitambuliwa pasakha.
ମୁକ୍ଳାଉଁଣି ହଃର୍ବ୍‌ ନାଉଁଆର୍‌ କମିର୍‌ ନଃମିସ୍‌ଲା ମୁକ୍ଳାଉଁଣି ହଃର୍ବ୍‌ ଚଃମେ ଅୟ୍‌ ଆସ୍ତିରିଲି ।
2 Avatwa navasimbi vakhavunchana umwa khubudela U Yesu, ulwakhuva valikhuva dwada avanu.
ଆର୍‌ ବଃଡ୍ ଜାଜକ୍‌ ଆର୍‌ ଦଃର୍ମ୍‌ଗୁରୁମଃନ୍‌ କଃନ୍‌କଃରି ଜିସୁକେ କେ ନଃଜାଣ୍‌ଲା ହର୍‌ ନାସ୍‌ କଃରୁହାର୍ତି, ସେତାର୍‌ ଉପାୟ୍‌ କଃର୍ତି ରିଲାୟ୍‌, କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ସେମଃନ୍ ଲକ୍‌ମଃନ୍‌କେ ଡିର୍‌ତି ରିଲାୟ୍‌ ।
3 Utavagwa akhigila mugati mwa Yuda Isikariote, uninje navakhogi khinchunigo na fiveli.
ସଃଡେବଃଳ୍‌ ବାରଗଟ୍‌ ଚେଲା ବିତ୍ରେ ରିଲା ଇସ୍କାରିଅତ୍‌ ନାଉଁଆର୍‌ ଜିଉଦାର୍‌ ମଃନ୍‌ବିତ୍ରେ ସୟ୍‌ତାନ୍‌ ହୁର୍ଲି ।
4 U Yuda akhaluta khuvunchania na vatwa umwakhug'elekhila U Yesu khuvene.
ସେତାକ୍‌, ସେ ଜାୟ୍‌, କଃନ୍‌କଃରି କଃରି ଜିସୁକେ ବଃଡ୍ ଜାଜକ୍‌ ଆର୍‌ ସଃଇନ୍‌ମଃନାର୍‌ ମୁଳିକାମଃନାର୍‌ ଆତେ ଦଃରାୟ୍‌ ଦଃୟ୍‌ଦ୍‌ ସେରି ତାକାର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ କଃତାବାର୍ତା କଃଲା ।
5 Vahowikhe, nukhwidekhana ukhumpa indalama.
ସେତାକ୍‌ ସେମଃନ୍ ସଃର୍ଦା ଅୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ଆର୍‌ ତାକେ ଡାବୁ ଦେଉଁକେ ଚିଡାହଡା କଃଲାୟ୍‌ ।
6 Umwene aedikhe, alikhulonda usekhi ugwakhug'elekha U Y esu khuvene khuvutali nchukhunchi lya vanu.
ଆର୍‌ ଜିହୁଦା ରାଜି ଅୟ୍‌ ଲକ୍‌ମଃନାର୍‌ ଲୁକ୍‌ଣେ ତାକେ ସେମଃନାର୍‌ ଆତେ ସଃର୍ହି ଦେଉଁକ୍‌ ବାଟ ଲଳ୍‌ତିରିଲା ।
7 Ikhigono ikhya fivanda ikhafikha, upwuyinogiwa ig'osi iya Pasakha yekhuminchiwe.
ତାର୍‌ହଃଚେ ଜୁୟ୍‌ଦିନ୍‌ ମୁକ୍ଳାଉଣି ହଃର୍ବାର୍‌, ହୁଜାମେଣ୍ଡା ଦେଉଁକ୍‌ ହଃଳେଦ୍‌, ସେ କମିର୍‌ ନଃମିସାଉତା ରୁଟିର୍‌ ହଃର୍ବ୍‌ ହଚ୍‌ଲି;
8 U Yesu akhavasuha U Peteri nu Yohani, akhanchova, “Mulutage mkhatunonchehenche ikhyakhulya ikhya Pasakha twinche tulye.”
ଆର୍‌, ଜିସୁ ପିତର୍‌ ଆର୍‌ ଜହନ୍‌କେ ଇରି କୟ୍‌ କଃରି ହଃଟାୟ୍‌ଲା, “ଅଃମିମଃନ୍‌ ଜଃନ୍‌କଃରି କାଉଁ ହାରୁନ୍ଦ୍‌, ଇତାକ୍‌ ତୁମିମଃନ୍ ଜାୟ୍‌ ଅଃମାର୍‌ ଗିନେ ମୁକ୍ଳାଉଁଣି ହଃର୍ବ୍‌ ବଜି କଃରା ।”
9 Vakhambuncha, “Ndakhuwinogwa tukhavombe imbmbo iyo?”
ସେତାକ୍‌ ସେମଃନ୍ ଜିସୁକେ ହଃଚାର୍ଲାୟ୍‌, “ଅଃମିମଃନ୍‌ କୁୟ୍‌ ଟାଣେ ଇରି ଟିକ୍‌ କଃରୁନ୍ଦ୍‌ ବଃଲି ତୁୟ୍‌ ମଃନ୍‌ କଃରୁଲିସ୍‌?”
10 Akhavanda, “Mpulikhinchage, apya munchikhwigile mumbunchege, khumbona ugosi itwekhile incilo ya magasi ivapaninie numwe.
ଜିସୁ ସେମଃନ୍‌କେ କୟ୍‌ଲା, “ଦଃକା ତୁମିମଃନ୍ ଗଃଳ୍‌ ବିତ୍ରେ ହୁରୁହୁରୁ, ଡକାୟ୍‌ ହାଣି ବୟ୍‌ନେତା ଗଟ୍‌ ମାନାୟ୍‌କେ ତୁମିମଃନ୍ ବେଟ୍‌ ହାଉଆସ୍‌, ସେ ଜୁୟ୍‌ ଗଃରେ ହୁରେଦ୍‌, ତାର୍‌ ହଃଚେହଃଚେ ସେ ଗଃରେ ଜାୟ୍‌ ଗଃରାର୍‌ ମୁଳିକାକେ କଃଉଆ,
11 Mkhogage khuyumba iyu akhivaikhwigile. Pwumumbulage unyayumba, “Umanyisi ikhukhuvula, “khilindakhe ikhiyumba ikhyavageni, upwunino gwa ukhulya ipasakha navakhogi vango?”
ଅଃମାର୍‌ ଗୁରୁ ତକେ ହଃଚାରି ଆସୁକ୍‌ ମକେ ହଃଟାୟ୍‌ ଆଚେ, ମୁୟ୍‌ଁ ମର୍‌ ଚେଲାମଃନାର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ କୁୟ୍‌ତି ମୁକ୍ଳାଉଁଣି ହଃର୍ବ୍‌ ବଜି କଃରିନ୍ଦ୍‌ ବଃଲି କଃଉଁଲା, କୁୟ୍‌ ବଃକ୍ରାୟ୍‌ କଃରୁନ୍ଦ୍‌ ।
12 Ikhuvavonesya ikhiyumba ikhya khukyanya khitayani. Mkhutesaniage umwa.”
ସେତି ସେ ତୁମିକେ ଉହ୍ରାର୍‌ ଗଟେକ୍‌ ସୁନ୍ଦୁର୍‌ ବଃଡ୍ ବଃକ୍ରା ଦଃକାୟ୍‌ ଦଃୟ୍‌ଦ୍‌; ସେତି ଟିକ୍‌ କଃରା ।”
13 Pwu vakhaluta, vakhakhanchivona khila khinu nduavavulila. Vakha noncha ikyakhula ikhyapasakha.
ସେତାକ୍‌ ସେମଃନ୍ ଜାୟ୍‌, ଜିସୁ ଜଃନ୍‌କଃରି ସେମଃନ୍‌କେ କୟ୍‌ ରିଲା ସେନ୍‌କାର୍‌ ଦଃକି ମୁକ୍ଳାଉଁଣି ହଃର୍ବ୍‌ ବଜି ଟିକ୍‌ କଃଲାୟ୍‌ ।
14 Usekhi gwa vilekhufikhe atamilena vakongi va mwene.
ଆରେକ୍‌, ବେଳା ଅୟ୍‌ଲାକ୍‌ ଜିସୁ ଆର୍‌ ତାର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ପେରିତ୍‌ମଃନ୍‌ କାଉଁକେ ବଃସ୍‌ଲାୟ୍‌ ।
15 Pwu akhavavula, “Ninogwa lweli ukhulya ipasakha numwe usekhi wusakhutegwile ugwavukhuvita wago.
ଆର୍‌ ଜିସୁ ସେମଃନ୍‌କେ କୟ୍‌ଲା, “ମର୍‌ ଦୁକ୍‌ ହାଉତା ହୁର୍ବେ ମୁୟ୍‌ଁ ତୁମାର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ଇ ମୁକ୍ଳାଉଁଣି ହଃର୍ବ୍‌ ବଜି କାଉଁକେ ମଃନ୍‌କଃଲେ ।
16 Ulwakhuva nikhuvavula, sanikhalye khavili ipakha ipyayekhwalanile khuludeva lwa Nguluve.”
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌, ମୁୟ୍‌ଁ ତୁମିମଃନ୍‌କେ କଃଉଁଲେ, ମାପ୍ରୁର୍‌ ରାଇଜେ ଆର୍‌ ସଃବୁ ବାବ୍‌ ଜାଣା ନଃହେଳ୍‌ତା ହଃତେକ୍‌ କଃବେହେଁ ଇରି କାଉଁନଃଚି ।”
17 U Yesu akhatola ikhiywelo, avile adovile, akhata, “Mtolage ikhimga vane yumwe khwa yumwe.
ଆର୍‌ ଜିସୁ ଅଙ୍ଗୁର୍‌ ରଃସ୍‌ କପାୟ୍‌ ଦଃରି ମାପ୍ରୁକେ ଜୁଆର୍‌ କଃରି ଦଃୟ୍‌ କୟ୍‌ଲା, “ଇରି ନିଆ ନିଜାର୍‌ ନିଜାର୍‌ ବିତ୍ରେ ବାଟା କଃରା,
18 Ulwakhuva nikhuvavula, sanekhalye khavile unsabibu, impakha uludeva lwa Nguluve apialufikhe.”
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ମୁୟ୍‌ଁ ତୁମିମଃନ୍‌କେ କଃଉଁଲେ, ମାପ୍ରୁର୍‌ ରାଇଜ୍‌ ନାସ୍ତା ହଃତେକ୍‌ ମୁୟ୍‌ଁ ଆଜିହୁଣି ଅଙ୍ଗୁର୍‌ ରଃସ୍‌ ଆରେକ୍‌ କାଉଁନଃଚି ।”
19 Pwu akhatola akhivanda, akhisaya, akhameyula, akhavapa, akhanchova, “Ugu gwumbili gwago ugukhume nchiwe khulwimwe. Mgakhage vulevule mwumkhug'umbukha une.”
ଆର୍‌, ଜିସୁ ରୁଟିକ୍‌ ଦଃରି ମାପ୍ରୁକେ ଜୁଆର୍‌ କଃରି, ସେରି ବାଙ୍ଗାୟ୍‌ ସେମଃନ୍‌କେ ଦଃୟ୍‌ କଃରି କୟ୍‌ଲା, “ତୁମାର୍‌ ଗିନେ ଦିଆଅୟ୍‌ଲା ମର୍‌ ଗଃଗାଳ୍‌ ଇରି; ମକେ ଏତାଉଁକେ ଇରି କଃରା ।”
20 Akhatova ikhiyelo vulevule wuvigonikhe akhata, “Ikhiywelo ikhi lwidekhano ulupya khukhisa gwago, ukhududikhe khumbivi ncheyo.
ସେରଃକମ୍‌ ରୁଟି କାୟ୍‌ଲା ହଃଚେ କପାୟ୍‌ ଅଙ୍ଗୁର୍‌ ରଃସ୍‌ ଦଃରି କୟ୍‌ଲା, “ତୁମାର୍‌ ଗିନେ ଦିଆଅୟ୍‌ଲା ମର୍‌ ବଃନି, ଇରି ସେ ତୁମାର୍‌ ଗିନେ ମର୍‌ ବଃନି ତଃୟ୍‌ ଟିକ୍‌ କଃଲା ନଃଉଆଁ ବିଦି ।”
21 Pwu mlolage. Ulauveikhumbuda pwale panienune pamesa.
“ମଃତର୍‌ ଦଃକା ଜେ ମକେ ସଃତ୍ରୁ ଆତେ ସଃର୍ହି ଦେଉଁଲା, ତାର୍‌ ଆତ୍‌ ମର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ଟେବୁଲ୍‌ ଉହ୍ରେ ଆଚେ ।
22 Ulwakhava umwana va Ndavati iluta nduwa yasimbiwe. Pwu elolelageumunu uviukhugendela umwene umwana va Ndaveti ibudiwa!”
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ମାପ୍ରୁ ଜଃନ୍‌କଃରି ଟିକ୍‌ କଃରିଆଚେ, ନଃରାର୍‌ ହୟ୍‌ସି ସେନ୍‌କଃରି ମଃରୁକ୍‌ ଜଃଉଁଲା ସଃତ୍‌, ମଃତର୍‌ ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ ସଃହ୍ରି ଦେଉଁଲା, ଚି, ସେ ଡଃଣ୍ଡାର୍‌ ଜୟ୍‌ଗ୍‌ ।”
23 Vakhategula ukhuvanchana vavo khwa vavo, veni pagati palwufwe aviimbomba ewo.
ସେତାକ୍‌ ସେମଃନାର୍‌ ବିତ୍ରେ କେ ଇରି କଃରୁକେ ଜଃଉଁଲା, ସେ କଃତାକ୍‌ ଦଃରି ତାକାର୍‌ ତାକାର୍‌ ବିତ୍ରେ କଃଉଆକଇ ଅଃଉଁକେ ଦଃର୍ଲାୟ୍‌ ।
24 Lukhahumila ulukhani pagati pavene ukhata veni uveyaivaimba imbakha khuvoni.
ଆରେକ୍‌, ସେମଃନାର୍‌ ବିତ୍ରେ କେ ବଃଡ୍, ସେ କଃତାକ୍‌ ଦଃରାଦଃରି ଅୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ।
25 Akhavavula, “Avakhuludeva va vanu avanyapanchi valinavakha khuvene, navala avanyamakha khukhyanya khuvene vikhuvatambula vavaha valoleli.
ସେତାକ୍‌ ଜିସୁ ସେମଃନ୍‌କେ କୟ୍‌ଲା, “ଅଜିଉଦିମଃନାର୍‌ ରଃଜାମଃନ୍‌ ସେମଃନାର୍‌ ଉହ୍ରେ ରାଜ୍‌ କଃର୍ତି, ଆରେକ୍‌ ସେମଃନ୍ ସେମଃନାର୍‌ ଦେସାର୍‌ ନିଜ୍‌ଲକ୍‌ ବଃଲି ଡାକେ ହୁଟ୍‌ତି ।
26 Sayinogiwe lweli ukhuva ewo khulyumwe. Pwu mwilekhelwe ula umbakha khulyumwe ave ndu mwana udebe. Nulauvalutogo fincho aveduve ivomba.
ମଃତର୍‌ ତୁମିମଃନ୍ ତାକାର୍‌ ହର୍‌ ଅଃଉଆ ନାୟ୍‌, ମଃତର୍‌ ତୁମାର୍‌ ବିତ୍ରେ ଜେ ବଃଡ୍ ସେ ସାନ୍ ହର୍‌ ଅଃଉଅ, ଆର୍‌ ଜେ ମୁଳିକା ସେ ସେବାକାରି ହର୍‌ ଅଃଉଅ ।
27 Pwu alikhu umbakha, ulauveitamapamesa, au ula uveivomba? Syulouveitama pamesa? Nayune neledula uveivomba pagati palyumwe.
ତଃବେ କେ, ବଃଡ୍? ଜେ କାଉଁକେ ବଃସେଦ୍‌, କି, ଜେ ସେବା କଃରେଦ୍‌? ଜେ କାଉଁକେ ବଃସେଦ୍‌, ସେ କି ବଃଡ୍ ନାୟ୍‌? ମଃତର୍‌ ମୁୟ୍‌ଁ ତୁମାର୍‌ ବିତ୍ରେ ଗଟ୍‌ ଗତିଦଃଙ୍ଗ୍‌ଳା ହର୍‌ ଆଚି ।”
28 Umwemwemwe mwivapanie nune mumbukhuvilwa wangu.
“ମଃତର୍‌ ତୁମିମଃନ୍ ମର୍‌ ସଃବୁ ପରିକ୍ୟାୟ୍‌ ମର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ରଃୟ୍‌ ଆସୁଲାସ୍‌,
29 Nikhuvapa umwe uludeva, nduwuudada amile uneuludeva, Pwumulinchage nakhuywa khuludeva lwago.
ଇତାକ୍‌ ମର୍‌ ଉବା ଜଃନ୍‌କଃରି ମର୍‌ ଗିନେ ରାଇଜ୍‌ ବାଚ୍‌ଲା ଆଚେ, ମୁୟ୍‌ଁ ହେଁ ସେରଃକମ୍‌ ତୁମାର୍‌ ଗିନେ ବାଚିଆଚି ।
30 Mtamamfitamelo ifya ludeva wumukhuvahega ifivu mbukho khinchigo na vivile ifya vayaisivaeli.
ଜଃନ୍‌କଃରି ମର୍‌ ରାଇଜେ ମର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ କାଉଆ ହିଉଆ କଃରାସ୍‌ ଆର୍‌ ସିଙ୍ଗାସଣ୍‌ ଉହ୍ରେ ବଃସି ଇସ୍ରାଏଲାର୍‌ ବାର ବଃଉଁସ୍‌କେ ରାଜ୍‌ କଃରାସ୍‌ ।”
31 Simioni, Simioni, ulumanya ukhuta, utavago adovile ukhuta avapete ndinganu.
“ସିମନ୍‌, ସିମନ୍, ଦଃକ୍‌ ଗଅଁକେ ଚାଲାଣାୟ୍‌ ଚାଲାଉତା ହର୍‌ ସୟ୍‌ତାନ୍‌ ତୁମିମଃନ୍‌କେ ଚାଲାଉଁକ୍‌ ଅଃଦିକାର୍‌ ହାୟ୍‌ ଆଚେ ।
32 Ulwakhuva nikhudovile, ulwedikho lwakho lulekhe ukhufwa. Apya ukhiliwikhe kavili uvakhaganchage, avalu khololo.”
ମଃତର୍‌ ତର୍‌ ବିସ୍ୱାସ୍‌ କଃର୍ତାର୍‌ ଜଃନ୍‌କଃରି ଉଣା ନାୟ୍‌, ସେତାକ୍‌ ମୁୟ୍‌ଁ ତର୍‌ ଗିନେ ଗଃଉଆରି କଃରୁଲେ । ଆର୍‌ ତୁୟ୍‌ ଆରେକ୍‌ ବାଉଳିଆସି ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ବାୟ୍‌ମଃନ୍‌କେ ତିର୍‌କଃର୍‌ ।”
33 U Peteri akhambula, “Dada, nili tayari ukhuluta nunu khukhikugwanakhuvufwe.”
ମଃତର୍‌ ପିତର୍‌ ଜିସୁକେ କୟ୍‌ଲା, “ଏ ମାପ୍ରୁ ମୁୟ୍‌ଁ ତର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ଜଃଇଲ୍‌ ଜଃଉଁକେ ଆର୍‌ ମଃରୁକ୍‌ ହେଁ ରାଜି ଆଚି ।”
34 U Yesu akhanda, “Nikhukhuvula, Peteri, ilikhogove salikhavike ilelo, wusumbelile mara khadatu ukhuta umayile.”
ମଃତର୍‌ ଜିସୁ କୟ୍‌ଲା, “ଏ ପିତର୍‌, ମୁୟ୍‌ଁ ତକେ କଃଉଁଲେ, ଆଜି ରାତି କୁକ୍‌ଳା ନଃବାସ୍ତେ ତୁୟ୍‌ ମକ୍‌ ନଃଜାଣି ବଃଲି ତିନିତର୍‌ କଃଉସି ।”
35 Pwu U Yesu akhambula, “Navile nevakhelikhe umwe khinchila mpakho, ikhitundu ikhya finu, au ifilato, pwu mkhalemilwe khinu?” Vakhanda ate.”
ଆର୍‌, ଜିସୁ ସେମଃନ୍‌କେ କୟ୍‌ଲା, “ଜଃଡେବଃଳ୍‌ ତୁମିମଃନ୍‌କେ ଜାଲିଆ, ମଣା, ଆର୍‌ ହାଣ୍ଡାୟ୍‌ ନଃନେଇଁ ଜଃଉଁକେ ହଃଟାୟ୍‌ରିଲେ, ସଃଡେବଃଳ୍‌ ତୁମାର୍‌ କି କାୟ୍‌ରି ଉଣା ଅୟ୍‌ଲି?” ସେମଃନ୍ କୟ୍‌ଲାୟ୍‌, “ନାୟ୍‌ ।”
36 Akhavavula, “Lino, khilaunyapako, agutole ponie nekhitundu ikhyafi akula. Ulauvealivuvule emundu yenogile agunche ikhanjo ya mwene agule khimo.
ଜିସୁ ସେମଃନ୍‌କେ ଆରେକ୍‌ କୟ୍‌ଲା, “ମଃତର୍‌ ଅଃବେ, ଜାର୍‌ ଜାଲିଆ ମଣା ଆଚେ, ସେ ସେରି ନେଉଅ, ସେବାନ୍ୟା ମଣାହେଁ ନେଉଅ, ଆର୍‌ ଜାର୍‌ ନୟ୍‌, ସେ ଅଃହ୍‌ଣାର୍‌ ଆଙ୍ଗି କଃଣ୍ଡେକ୍‌ ବିକିକଃରି କଃରି କଃଣ୍ଡା ଗେନ ।
37 Ulwakhuva nikhuvavula, nchoni inchisimbiwe khuliune ipakha nchikwela, 'Atoliwe ndumunu uviadenyile indagilo; Ulwakhuva khila ikhyanchoviwe khulyone khikwelile.”
କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ମୁୟ୍‌ଁ ତୁମିମଃନ୍‌କେ କଃଉଁଲେ, ସେ ବିଦିନୟ୍‌ଲା ହାହିମଃନାର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ଗଣିତା ଅୟ୍‌ଲା ଇ ଜୁୟ୍‌ କଃତା ଲେକା ଅୟ୍‌ଆଚେ, ସେରି ମର୍‌ ତଃୟ୍‌ ହୁରୁଣ୍ ଅଃଉତା ଲଳା ଆଚେ; ଇତାକ୍‌ ମର୍‌ କଃତା ହୁରୁଣ୍ ଅଃଉଁଲି ।”
38 Pwu akhanehove, Dada, lola! Pwunchile apa imundu ivele.” Pwuakhavavula “yekhwelile.”
ସେତାକ୍‌ ସେମଃନ୍ କୟ୍‌ଲାୟ୍‌, “ମାପ୍ରୁ, ଦଃକ୍‌ ଇତି ଜଳେକ୍‌ କଃଣ୍ଡା ଆଚେ ।” ଆର୍‌ ଜିସୁ ସେମଃନ୍‌କେ କୟ୍‌ଲା, “ସଃତେକ୍‌ ସଃରି ।”
39 Wuvalile ikhyakhulya ikhyakhu kimihe, U Yesu akhahega, nduwu akhavombage imisekhe gwini, akhaluta khukyamba ikhya Mizeituni, vkhongi vakhakhonga.
ଜିସୁ ଗଃଳେହୁଣି ବାରାୟ୍‌, ହଃତିଦିନାର୍‌ ହର୍‌ ବାରାୟ୍‌ ଜିତ୍‌ ଡଙ୍ଗ୍ରେ ଗଃଲା ଆର୍‌ ଚେଲାମଃନ୍ ହେଁ ତାର୍‌ ହଃଚେହଃଚେ ଗଃଲାୟ୍‌ ।
40 Vavilevafikhe, akhavavula, “Mdovage ukhuta mlekhe ukhwigela mudugelo.”
ସେଟାଣେ ହଚି ଜିସୁ ସେମଃନ୍‌କେ କୟ୍‌ଲା, “ଜଃନ୍ କଃରି ହାନ୍ଦାୟ୍‌ ନଃହେଳାସ୍‌, ସେତାର୍‌ ଗିନେ ପାର୍ତ୍‌ନା କଃରା ।”
41 Akhaluta khuvutali navene ndu khulaha iliwe, akhafugama akhadova.
ଆର୍‌ ସେ ସେମଃନ୍‌କେ ଚାଡି କଃଣ୍ଡେକ୍‌ ଦୁରିକ୍‌ ଜାୟ୍‌ ମାଣ୍ଡିକୁଟା ଟେସି, ଇ ପାର୍ତ୍‌ନା କଃରୁକେ ଦଃର୍ଲା ।
42 Akhata, “Dada, unasewinogwa ghe nchechenche ikhiywelo ikhi. Yelekhe ukhuva nduwuninogwa une, uvunogwe wakho vukhogiwage.”
“ଉବା ଜଦି ତର୍‌ ମଃନ୍‌ ଅୟ୍‌ଦ୍‌ ତଃବେ ଇ ଦୁକ୍‌ ରଃକମାର୍‌ କପା ମର୍‌ ତଃୟ୍‌ହୁଣି ଦୁର୍‌କଃର୍‌; ଅୟ୍‌ଲେକ୍‌ ହେଁ ମର୍‌ ମଃନ୍‌ ନାୟ୍‌, ମଃତର୍‌ ତର୍‌ ଇଚା ହୁରୁଣ୍‌ ଅଃଉଅ ।”
43 Avasug'wa ukhuhuma khukhyanya akhagihumila, akhampa amakha.
ଆର୍‌, ଗଟ୍‌ ସଃର୍ଗାର୍‌ ଦୁତ୍‌ ଦଃକାୟ୍‌ ଅୟ୍‌ ତାକେ ସଃକ୍ତି ଦିଲା ।
44 Wualipakhutamwa, akhadova khunumbula yoni, nedwinga amavaha agakhisa galikhugwa pasi.
ଆରେକ୍‌, ସେ ଦୁକେ ବାଙ୍ଗିହଃଳି ଏକ୍‌ମଃନେ ପାର୍ତ୍‌ନା କଃରୁକେ ଦଃର୍ଲା ଆର୍‌ ତାର୍‌ ଜଃଳ୍‌ ବଃନିତିହ୍‌ଳା ହର୍‌ ବୁୟେଁ ତିହ୍‌ଲି ।
45 Avileasisimwikhe ukhuhuma khukhwisaya, akaluta khuvakhogi, akhavona vagonelile ulwakheva vasusuvile,
ଆର୍‌ ସେ ପାର୍ତ୍‌ନା କଃରି ସଃରାୟ୍‌ ଉଟି ଚେଲାମଃନାର୍‌ ହାକ୍‌ ଆସି ସେମଃନ୍‌କେ ଦୁକାର୍‌ଗିନେ ନିଦଉତାର୍‌ ଦଃକ୍‌ଲା ।
46 Akhavuncha, khikhi mugonelela? Sisimukha mudovage, ukhulamulekhe ukhwigila mudogelo.”
ଆରେକ୍‌ ଜିସୁ ସେମଃନ୍‌କେ କୟ୍‌ଲା, “କାୟ୍‌ତାକ୍‌ ସଃଉଁଲାସ୍‌? ଜଃନ୍‌କଃରି ହାନ୍ଦାୟ୍‌ ନଃହେଳାସ୍‌ ଇତାର୍‌ ଗିନେ ଉଟି ପାର୍ତ୍‌ନା କଃରା ।”
47 Avile baduipinchova, lola, ikhipuga ikhivaha ikhya vanu khikha humila nu Yudaiskariote, ukhukogi va mwene akhava logoncha. Akhincha karibu nu Yesu ukhuta amwabasye,
ଜିସୁ କଃତା କଃଉତାବଃଳ୍‌, ଦଃକା ଲକ୍‌ମଃନ୍ ଆୟ୍‌ଲାୟ୍‌, ଆର୍‌ ବାରଗଟ୍‌ ଚେଲା ବିତ୍ରେ ଜିଉଦା ନାଉଁଆର୍‌ ଏକ୍ଲା ସେମଃନାର୍‌ ଆଗେ ଆଗେ ଆସି ଜିସୁକେ ଚୁମୁକେ ତାର୍‌ ଚଃମେ ଗଃଲା ।
48 Pwu u Yesu akhambula, “Yuda, lweli vukhubuda umwana va Ndaveti nukhumwabasya?”
ମଃତର୍‌ ଜିସୁ ତାକ୍‌ କୟ୍‌ଲା, “ଏ ଜିଉଦା, ଚୁମି କଃରି ନଃରାର୍‌ ହୟ୍‌ସିକେ କାୟ୍‌ ସଃତ୍ରୁ ଆତେ ସଃର୍ହି ଦେଉଁଲିସ୍‌?”
49 Usikhi gulaavelepawipi nu Yesu vavile valolile ncho, vakhanchova, Dada, tuvegede ni mundu?”
ସେତାକ୍‌ କାୟ୍‌ରି ଅୟ୍‌ଦ୍‌ ସେରି ଦଃକି ତାର୍‌ ସଃଙ୍ଗୁଆଳିମଃନ୍‌ କୟ୍‌ଲାୟ୍‌, “ମାପ୍ରୁ ଅଃମିମଃନ୍‌ କାୟ୍‌ କଃଣ୍ଡା ସଃଙ୍ଗ୍ ମାରୁଆଁ?”
50 Pwu yumo akhantova umbombi va Ntwa, akhageda imbulukhutu iya khudio.
ଆର୍‌, ସେମଃନାର୍‌ ବିତ୍ରେ ଏକ୍ଲା ମୁଳ୍‌ ଜାଜକାର୍‌ ଗତିଦଃଙ୍ଗ୍‌ଳାକ୍‌ ମାରି କଃରି ତାର୍‌ କାତା ବାଟ୍ୟାର୍‌ କାନ୍‌ କାଟି ହଃକାୟ୍‌ଲା ।
51 U Yesu akhanda, “Iyeyekhwelile. Akhabasya imbolukhutu yamwene akhaponia.
ମଃତର୍‌ ଜିସୁ ଉତୁର୍‌ ଦିଲା, “ଅଃତେକ୍‌ ସଃରି;” ଆର୍‌ ସେ ଲକାର୍‌ କାନ୍‌ ଚୁଇ, ତାକ୍‌ ଉଜ୍‌ କଃଲା ।
52 U Yesu akhanchova khuNtwa umbakha, nakhuvavaha vatembile, nakhuvadyakoni avainchile khiyume numwene. Pwu mwikhwincha ndavanu aviluluta khwilwa navalyasi, ninyambunda ni mundu?
ଆର୍‌ ଜିସୁ ତାର୍‌ ବିରଦେ ଆସିରିଲା ମୁଳ୍‌ ଜାଜକ୍‌, ମନ୍ଦିର୍‌ ଜାଗୁଆଳିମଃନାର୍‌ ମୁଳ୍‌ ସଃଇନ୍‌ ଆର୍‌ ପାରାଚିନ୍‌ମଃନ୍‌କେ କୟ୍‌ଲା, “ଚର୍‌ ବିରଦେ ବାରୟ୍‌ଲା ହର୍‌ କଃଣ୍ଡା ଆର୍‌ ଟେଙ୍ଗା ଦଃରି ତୁମିମଃନ୍ କାୟ୍‌ତାକ୍‌ ଦଃରୁକେ ଆୟ୍‌ଲାସ୍‌?
53 Upwanekhale numwe isinchuchooni mtembile, samkhavigha amavokho giyo khutwe khulione. Lin khavalilo khako, nuvuvaha uwakhisi.”
ମୁୟ୍‌ଁ ଦିନେକେ ତୁମାର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ମନ୍ଦିରେ ରିଲେ, ମଃତର୍‌ ତୁମିମଃନ୍ ସଃଡେବଃଳ୍‌ ମକ୍‌ ଦଃରୁ ନଃଚ୍‌ଲାସ୍‌, ମଃତର୍‌ ଇରି ତୁମାର୍‌ ବେଳା, ଅଃନ୍ଦାରାର୍‌ ଅଃଦିକାର୍‌ ଇରି ।”
54 Vakhamwibata, vakhandogoncha, vakhaghilikha khunyumba iya Ntwa umbaha. U Peteri alikhukonga khuvutali.
ହଃଚେ ସେମଃନ୍ ଜିସୁକେ ଦଃରିନଃୟ୍‌ ମୁଳ୍‌ ଜାଜକାର୍‌ ଗଃରେ ଆଣ୍‌ଲାୟ୍‌; ମଃତର୍‌ ପିତର୍‌ ଦୁରିକେ ରଃୟ୍‌ କଃରି ହଃଚେ ହଃଚେ ଗଃଲା ।
55 Vavile vapulile umwoto musebule iyagati vakhatama panie, u Peteri akhatama pagati pavene.
ଆର୍‌ ସେମଃନ୍ କୁଆଳେ ଜୟ୍‌ ଲାଗାୟ୍‌ ଗଟେଟାଣେ ବଃସ୍‌ଲାକେ, ପିତର୍‌ ସେମଃନାର୍‌ ବିତ୍ରେ ବଃସିରିଲା ।
56 Umbombi yumo undala akhambona u Peteri u pwu atamile palumuli uluhumana nu mwoto, akhandola akhambula, “Uyu umunu akhalepaninie nave.”
ଗଟ୍‌ ଗତିଦଃଙ୍ଗ୍‌ଳି ତାକେ ଜୟ୍‌ ଲଃଗେ ବଃସିରିଲାର୍‌ ଦଃକି ତାକ୍‌ ସଃଳ୍‌କେ ମୁଏଁ ଦଃକି କୟ୍‌ଲି, “ଇ ଲକ୍‌ ହେଁ ତାର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ରିଲା ।”
57 U Peteri akhabeva, akhata, “Vindala uve, unesanimajile.”
ମଃତର୍‌ ପିତର୍‌ ନାୟ୍‌ ବଃଲି କୟ୍‌ଲା, “ଏ ଆୟା, ମୁୟ୍‌ଁ ତାକ୍‌ ନଃଜାଣି ।”
58 Pwu akhasikhe khadebe, umunu uyuge akhambona akhata, “Nayeve ulipaninie nave.” U Peteri akhanda, “Vigosi uve, une sionene.”
ଚଃନେକ୍‌ ଗଃଲାହଃଚେ ଆରେକ୍‌ ଗଟ୍‌ଲକ୍‌ ତାକ୍‌ ଦଃକି କୟ୍‌ଲା, “ତୁୟ୍‌ ହେଁ ସେମଃନାର୍‌ ବିତ୍ରେ ଏକ୍ଲା ।” ମଃତର୍‌ ପିତର୍‌ କୟ୍‌ଲା, “ନାୟ୍‌ ବାୟ୍‌, ମୁଁୟ୍‌ ନୟ୍‌ ।”
59 Baada ya khavalino khamo ugosi yumo akhamumilincha akhata, “Lweli umunu uyu mwope akhale paninie nawe, ulwakhuva Ngalilo ya.”
ଗଟ୍‌ ଗଃଟା ହଃଚେ ଆରେଗଟ୍‌ ମାନାୟ୍‌ ନିଜ୍‌କଃରି କାଉଁକେ ଦଃର୍ଲା, “ଇମାନାୟ୍‌ ହେଁ ସଃତ୍‌କଃରି ତାର୍‌ ସଃଙ୍ଗ୍ ରିଲା, କାୟ୍‌ତାକ୍‌ବଃଲେକ୍‌ ସେତ ଗାଲିଲିର୍‌ ଲକ୍‌ ।”
60 Pwu u Peteri akhanchova, “Vigosi uve, sanelemayile uliwunchova.” Avileinchova, ilikhogove likhavikha.
ମଃତର୍‌ ପିତର୍‌ କୟ୍‌ଲା, “ବାୟ୍‌ ଜୁୟ୍‌ରି କଃଉଁଲିସ୍‌, ମକ୍‌ ସେରି ଜାଣାନାୟ୍‌!” ତଃତ୍‌କାଣ୍ ସେ ଇ କଃତା କଃଉଁକଃଉଁ କୁକ୍‌ଳା ବାସ୍‌ଲି ।
61 Akhasyetukha, Untwa akhandola U Peteri. Nu Peteri akha kumbukha ilimenyu lya Ntwa pala upwuambulile, “Wulikhale ukhuvekha ilikhogove vukhumbela une mara khadatu.”
ଆର୍‌, ଜିସୁ ହଃଚ୍‌ବାଟ୍‌ ଉଲ୍‌ଟି କଃରି ପିତର୍‌କେ ସଃଳ୍‌କେ ଦଃକ୍‌ଲା; ଇତାର୍‌ହଃଚେ, “ଆଜି କୁକ୍‌ଳା ବାସ୍ତା ଆଗ୍‌ତୁ ତୁୟ୍‌ ମକେ ତିନିତର୍‌ ନଃଜାଣିବଃଲି କଃଉସି,” ଇ ଜୁୟ୍‌ କଃତା ମାପ୍ରୁ ପିତର୍‌କେ କୟ୍‌ରିଲା,
62 Akhaluta khunji, u Peteri akhalila khukhisa lweli.
ସେରି ତାର୍‌ ମଃନେ ହଃଳ୍‌ଲି, ଆର୍‌ ସେ ହଃଦାୟ୍‌ ବାରାୟ୍‌ ଜଃବର୍‌ ରଦନ୍‌ କଃଲା ।
63 Vala avagosi avandolelaga u Yesu, valikhukhinda nukhu ntova.
ଆରେକ୍‌ ଜୁୟ୍‌ ଲକ୍‌ମଃନ୍ ଜିସୁକେ ଦଃରି ଜାଗି ରିଲାୟ୍‌, ସେମଃନ୍ ତାକ୍‌ ମାରିମାରି ଗେଙ୍ଗ୍ରାୟ୍‌ଲାୟ୍‌ ।
64 Vakhagubekha amikho, vakhambuncha, vakhata, “Langula! Veni uveakhutovile?”
ଆର୍‌, ତାକେ ମୁୟେ ତୁଆଲ୍‌ ବାନ୍ଦି ହଃଚାରୁକ୍‌ ଦଃର୍ଲାୟ୍‌, “ତୁୟ୍‌ ତ ବାବ୍‌ବାଣି କଃଉତା ଲକ୍‌, କଃଉ ତକେ କେ ମାର୍‌ଲା?”
65 Vakhanchova inogwa inyingi incho savombele u Yesu nukhumbeda umwene.
ଆରେକ୍‌ ସେମଃନ୍ ଜିସୁକେ ଗାଦେକ୍‌ କଃତା କୟ୍‌ ତାକ୍‌ ଲିନ୍ଦା କଃରୁକେ ଦଃର୍ଲାୟ୍‌ ।
66 Wavilevukhile panavusikhu, avangyakhoni vakhalundamana paninie, navavahavavatwa na vasimbi.
ତାର୍‌ହଃଚେ ସଃକାଳ୍‌ ହାୟ୍‌ଲା ଦାହ୍ରେ ଜିଉଦି ଲକ୍‌ମଃନାର୍‌ ବେରାଣାର୍‌ ପାରାଚିନ୍ ଆର୍‌ ମୁଳ୍‌ ଜାଜକ୍‌ ଆର୍‌ ଦଃର୍ମ୍‌ଗୁରୁମଃନ୍‌ ରୁଣ୍ଡି କଃରି ଅଃହ୍‌ଣାମଃନାର୍‌ ବେରାଣ୍‌ମୁଣ୍ଡାୟ୍‌ ନଃୟ୍‌ କଃରି କୟ୍‌ଲାୟ୍‌, “ଜଦି ତୁୟ୍‌ କ୍ରିସ୍ଟ ଅଃମିମଃନ୍‌କ୍‌ କଃଉ ।”
67 Vakhaghilikha khubalasa, Vakhata, “Unane uve vevekreste utuvule.'
ମଃତର୍‌ କ୍ରିସ୍ଟ ସେମଃନ୍‌କେ କୟ୍‌ଲା, “ମୁଁୟ୍‌ ଜଦି ତୁମିମଃନ୍‌କେ କୟ୍‌ଦ୍‌, ତୁମିମଃନ୍ ସଃତ୍‌ ନଃକେରାସ୍‌ ।
68 'Umwene akhavavula, “Ndanivavula, samukhanyedeke, Ndanivavunche, samukhanyande.”
ତଃବେ, ମୁୟ୍‌ଁ ଜଦି ହଃଚାରିନ୍ଦ୍‌, ତୁମିମଃନ୍ ଉତୁର୍‌ ନଃଦିଆସ୍‌ ।
69 Ukhutegulila lino nukhwendelela, umwana va Ndaveti iva atemile khukhivoko ikhyandyo ikhya Nguluve.”
ମଃତର୍‌ ଅଃବେହୁଣି, ନଃରାର୍‌ ହୟ୍‌ସି ବଃଡ୍ ସଃକ୍ତିମାନ୍ ଇସ୍ୱରାର୍‌ କାତାବାଟ୍ୟା ବଃସେଦ୍‌ ।”
70 Voni vakhanchova, “Khwukhwuta uve ulemwana va Nguluve?” Pwu u Yesu akhavavula, umwe munchovile une nene.”
ସେତାକ୍‌ ସେମଃନ୍ ସଃବୁଲକ୍‌ ହଃଚାର୍ଲାୟ୍‌, “ତଃବେ ତୁୟ୍‌ କି ଇସ୍ୱରାର୍‌ ହୟ୍‌ସି?” ଜିସୁ ସେମଃନ୍‌କେ ଉତୁର୍‌ ଦିଲା, “ମୁୟ୍‌ଁ ସେ ବଃଲି ତୁମି କଃଉଁଲାସ୍‌ ।”
71 Vakhanchova, “Khekhi tupilonda uvusaidi? Ulwakhava nayofwe tupulikhe ukhuhuma mondomo gwa mwene.”
ତଃବେ ସେମଃନ୍ କୟ୍‌ଲାୟ୍‌, “ଅଃମାର୍‌ ସାକିର୍‌ ଦଃର୍‌କାର୍‌ ନାୟ୍‌, ଅଃମିମଃନ୍‌ ତ ନିଜେ ନିଜେ ତାର୍‌ ନିଜାର୍‌ ଟଣ୍ଡେ ହୁଣି ଇରି ସୁଣ୍‌ଲୁ ।”

< Lukha 22 >