< 2 Timotheo 4 +
1 Nihuhupa eliagizo huvulongolo hwa Nguluve nu Klisite Yesu, uvepya ihega avumi na avafile uhuva avunihe umbaha yuywa.
I CHARGE thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom;
2 Lumbelela ilimenyu uve nuwakati uvuvufaa nu vusaufaa vavule avanu imbivi chavo kemea nu himisia vumelela amafundisio.
Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
3 Uhuva vwiva nu nugehe avanu vitanganaga na mafundesio aga yelweli bada vilonda ava mwalimu avahuvafundesia uhulingana ni tama iyavene hunjela eye imbuluhutu chitehiwe.
For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears;
4 Vihelehelwa uhupolehecha amafundesio ga lweli nu hugevuhela ihadisi.
And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.
5 Lino uve mwaminifu katika amambo goni vumelela amagumu vomba embombo iyavuinjilisti; timesia ehepawa hiaho.
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.
6 Uhuva une nele tayali uhududeliwa usehe gwango gusilile.
For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
7 Nesindile nu vuyeleli ulugendo ni malile uledeho nemalile.
I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith:
8 Taji ya haki yevekiwe hwajili yango uhuva uNguluve ihaga hu hahi ayehuma esihu ela nasikwangu tu navavo vihugo jela uhuvune ha umwene.
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.
9 Wetange whiicha hulione.
Do thy diligence to come shortly unto me:
10 Uhuva dema andehile aheganile ehelonga ehwaleno alutile Thesalonike, Kreseni alutile Galatia, na Tito ahalutile Dalmatia. (aiōn )
For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia. (aiōn )
11 U Luka viale pamoja nune utole u Maliko wichenave uhuva umwe na alinuvumhimu sana huliumwe huhuduma.
Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.
12 Nesuhile tikiko Efeso.
And Tychicus have I sent to Ephesus.
13 Lela iligwanda ilinali lehile ulilete pamoja nivitabu ivia ngwembe.
The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
14 U Alekizanda suha viuma ambombile imbivi nyingi uNguluve alangomba hi fatana ni mivombelo egwa mwene.
Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:
15 Nayuve ujehadhali nu mwene alehupinga amamenyu geto.
Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words.
16 Uhutetela hulione vahuanja, hakuna umunu yoyoni uvalihuva pamoja na hela munu alihundeha. UNguluve sava valele ilikosa.
At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge.
17 Lakini uNguluve anyemile une ahama amaha uhugendela hulione elimenyu lichoviwe huva panzi vapate uhwideha umna ohuliwe mndomo ugwa Simba.
Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.
18 UNguluve ihunyepuswa nulu gendo uluvivi nuhu nyohola huvu vaha uwahukianya uvaha vuve isihuchoni. Amen. (aiōn )
And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. (aiōn )
19 Iponie Priska, Akila ne nyumba ya Onesiforo.
Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
20 Erasto asigile hu Korintho, lakini tulifemo nandehile Mileto avile tamu.
Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.
21 Voluba haga kabla ya mepu. Eubulo ihuhuponi pia Pude, Lino, Claudia nu lokolo.
Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren.
22 U Nguluve ale pamoja ni numbula yaho uvupohi vuvenufwe.
The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen. The second epistle unto Timotheus, ordained the first bishop of the church of the Ephesians, was written from Rome, when Paul was brought before Nero the second time.