< 1 Wakorintho 6 >
1 Umunu yomo angave nulitatizo nunine, inogwagwa ukhuluta ulibalasa lyelyo vanchila nuvolyeli bila yahuluta khovavo vikhwesaya?
If any of you has a grievance against another, how dare he go to law before the unrighteous instead of before the saints!
2 Samulumanyile ukhuta avakhelesite vovikhega ekhelunga? Inave mwikhega ekhelunga, samuwesya ukhumula amambo gagosia ga muhimu?
Do you not know that the saints will judge the world? And if you are to judge the world, are you not competent to judge trivial cases?
3 Samulumanyile ukhuta aya tukhega ava malaika? Mukheasi elekhu saidi, tuwesya ukhwamula amambo aga maisha aga?
Do you not know that we will judge angels? How much more the things of this life!
4 Khama tuwesya ukhuhega amambo ga maisha aga, khama tuwesya ukhuhela inopigwa khuvaiosa vihesaya?
So if you need to settle everyday matters, do you appoint as judges those of no standing in the church?
5 Ninchova aga khusoni nchenyo asipali unyalukhara khata yumo amambo vonunu ekhekolo nu khekolo?
I say this to your shame. Is there really no one among you wise enough to arbitrate between his brothers?
6 Ulya khuva umuyevelile isalunchi ukeresite yumo iluta khulibalasa tena nukelesite uyunge, ninongwa incho nchivekhiwa khungega nungwa incho nchivekhiwa khungega hungwa uyusikhwamini!
Instead, one brother goes to law against another, and this in front of unbelievers!
7 Uvoyelweli ukhuta khulinama tatisyo uvakhelesite agaletile uvo sumbufu khulyomwe. Khehi uhutesehaga khumavivi? Khehi mukhwedeha ukhusyoviwa?
The very fact that you have lawsuits among you means that you are thoroughly defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?
8 Leno muvombile imbivi nukhusiva avange, nawo wuwa kaha navadada venyo!
Instead, you yourselves cheat and do wrong, even against your own brothers!
9 Samulumanyili ukhuta avanchila woyelweli savakhanchitame uvutawala wa Nguluve? Mteukhwamini uvodesi. Avamalaya, avavikhwabudu ekhe hwani, uwoligu, ukhulawiti,
Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts,
10 ukhunywa, ekhyoyo, uwogaji, avipoha, avavidukha-asikholi hata yomo khulyomwe uyakheva inchitawa uvotawala wa Nguluve.
nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.
11 Navo vakhavile baadhi yawo yumwe. Ulyahova tayali mwesuhile, tayali mwesuhile, ululyokho va tayali mtengiwe nu Nguluve, ulya khuva muvombikhe uvoyelye khuvolongolo kya Nguluve khulitawa lya daada u Yesu Klisite numbalanche u Nguluve veto.
And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified, in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.
12 “Ifinu vyoni sawa khulyone”, ulyakhova siohela khenu helene faida. “Une sanehatawaliwo na hemo khaifyo.
“Everything is permissible for me,” but not everything is beneficial. “Everything is permissible for me,” but I will not be mastered by anything.
13 “Chakula ni kwa ajili ya tumbo, na tumbo ni kwa ajili ya chakula,” lakini Mungu atavitowesha vyote. Mwili haujaumbwa kwa ajili ya ukahaba, badala yake, mwili ni kwa ajili ya Bwana, na Bwana atauhudumia mwili.
“Food for the stomach and the stomach for food,” but God will destroy them both. The body is not intended for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.
14 UNguluve akhatonchosinche uNguluve ayikholochusya nayoeye khungu incha mwene.
By His power God raised the Lord from the dead, and He will raise us also.
15 Samulumanyile ukhuta emivele gwenyo ilongine nuu Nguluve muwesya ndaheki ukhuhumya fiungo ifya Klisite, nukhuluta khulunganisya nu kahaba? Haiwezekani!
Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and unite them with a prostitute? Never!
16 Samulomanyile ukhuta uyilonga na nu kahaba iva mbele gomo nu mwene ndulule nchovile elimenyu, “Vavele viva imbele gomo.”
Or don’t you know that he who unites himself with a prostitute is one with her in body? For it is said, “The two will become one flesh.”
17 Uyilongana nu Nguluve iva ivanu mepo yumo popaninye inave.
But he who unites himself with the Lord is one with Him in spirit.
18 Munyile uvuligu! “Khela munu uyivomba imbivi khonji khumbele gwa mwene. Umunu ivomba imbivi khumbele gamwene.
Flee from sexual immorality. Every other sin a man can commit is outside his body, but he who sins sexually sins against his own body.
19 Samulumanyile ukhuta imevele nginyo ukhuta nyumba ya mepo umbalanche, uyitama igati ndimwe, yuywa mkhapewiwe ukhuhuma khwa Nguluve? Samlomanyile ukhuta sio yomwe?
Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have received from God? You are not your own;
20 Mukhagoliwe khugalama, pomuginye u Nguluve khu mivele khenyo.
you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.