< Apocalipsis 1 >
1 Are waꞌ ri xuqꞌalajisaj ri Jesucristo, ri xya che rumal ri Dios rech kukꞌut chikiwach ri uꞌtaqoꞌn. Ri Jesucristo xutaq loq jun ángel xulubꞌij we jastaq riꞌ che ri utaqoꞌn Juan.
yat prakāśitaṁ vākyam īśvaraḥ svadāsānāṁ nikaṭaṁ śīghramupasthāsyantīnāṁ ghaṭanānāṁ darśanārthaṁ yīśukhrīṣṭē samarpitavān tat sa svīyadūtaṁ prēṣya nijasēvakaṁ yōhanaṁ jñāpitavān|
2 Ri Juan kuqꞌalajisaj ri utzij ri Dios, ri utzij ri Jesucristo xuqujeꞌ xuqꞌalajisaj chi qas tzij xril we jastaq riꞌ.
sa cēśvarasya vākyē khrīṣṭasya sākṣyē ca yadyad dr̥ṣṭavān tasya pramāṇaṁ dattavān|
3 Utz rech ri kusikꞌij we tzij riꞌ xuqujeꞌ utz ke ri kakitatabꞌej we tzij riꞌ, xuqujeꞌ kakiyak pa kanimaꞌ ri jastaq ri tzꞌibꞌatal pa we wuj riꞌ, rumal cher man naj ta chik karaj kakꞌulmataj we jastaq riꞌ.
ētasya bhaviṣyadvaktr̥granthasya vākyānāṁ pāṭhakaḥ śrōtāraśca tanmadhyē likhitājñāgrāhiṇaśca dhanyā yataḥ sa kālaḥ sannikaṭaḥ|
4 In in Juan, kintzꞌibꞌaj we wuj riꞌ chike ri e wuqubꞌ komontyox ri e kꞌo pa Asia: Chikꞌamawaꞌj toqꞌobꞌ xuqujeꞌ jaꞌmaril che ri Dios ri areꞌ kꞌo kanoq, areꞌ kꞌo kamik xuqujeꞌ areꞌ kape na; xuqujeꞌ che ri e wuqubꞌ uxlabꞌal ri e kꞌo cho ri utꞌuyulibꞌal ri Dios;
yōhan āśiyādēśasthāḥ sapta samitīḥ prati patraṁ likhati| yō varttamānō bhūtō bhaviṣyaṁśca yē ca saptātmānastasya siṁhāsanasya sammukhē tiṣṭhanti
5 xuqujeꞌ che ri Jesucristo, ri qas kaqꞌalajisan ronojel ri jastaq, ri xkꞌastaj uwach nabꞌe chikiwach konojel ri kaminaqibꞌ, ri kabꞌan rech pa kiwiꞌ konojel ri e taqanelabꞌ cho ri uwachulew, ri xujuloqꞌaj xuqujeꞌ xuchꞌaj ri qamak rukꞌ ri ukikꞌel.
yaśca yīśukhrīṣṭō viśvastaḥ sākṣī mr̥tānāṁ madhyē prathamajātō bhūmaṇḍalastharājānām adhipatiśca bhavati, ētēbhyō 'nugrahaḥ śāntiśca yuṣmāsu varttatāṁ|
6 Xuqujeꞌ xubꞌan chaqe chi uj taqanelabꞌ xuqujeꞌ uj chꞌawenelabꞌ cho ri Dios rech kaqapatanij ri Dios, ri Tataxel. ¡Che areꞌ yaꞌtal wi kaya ri juluwem xuqujeꞌ ri kwinem chibꞌe qꞌij saq! Jeriꞌ. (aiōn )
yō 'smāsu prītavān svarudhirēṇāsmān svapāpēbhyaḥ prakṣālitavān tasya piturīśvarasya yājakān kr̥tvāsmān rājavargē niyuktavāṁśca tasmin mahimā parākramaścānantakālaṁ yāvad varttatāṁ| āmēn| (aiōn )
7 ¡Chiwilampeꞌ, ri Cristo kape na pa ri sutzꞌ! Konojel ri winaq kakil na rukꞌ ri kibꞌoqꞌoch, xuqujeꞌ konojel ri winaq ri e kꞌo cho ri uwachulew ri xekamisan bꞌik koꞌqꞌ na rumal rech. Jeꞌ jeriꞌ.
paśyata sa mēghairāgacchati tēnaikaikasya cakṣustaṁ drakṣyati yē ca taṁ viddhavantastē 'pi taṁ vilōkiṣyantē tasya kr̥tē pr̥thivīsthāḥ sarvvē vaṁśā vilapiṣyanti| satyam āmēn|
8 “Ri in ri Ajawxel ri kinkwin chubꞌanik ronojel ri jastaq, in kꞌaslik xuqujeꞌ in kꞌas wi loq xuqujeꞌ xa jubꞌiqꞌ kawaj kinopanik, kinbꞌij: In in majibꞌal rech xuqujeꞌ in kꞌisbꞌal rech ronojel.”
varttamānō bhūtō bhaviṣyaṁśca yaḥ sarvvaśaktimān prabhuḥ paramēśvaraḥ sa gadati, ahamēva kaḥ kṣaścārthata ādirantaśca|
9 In in Juan, in iwachalal, xuqujeꞌ in iwachiꞌl pa ri kꞌax ri kaqariqo pa ri ajawarem rech ri Dios xuqujeꞌ pa ri jeqelem ri yaꞌtal chaqe rukꞌ ri Jesús. In in kꞌo pa ri jubꞌiqꞌ chaqiꞌj ulew ri ubꞌiꞌnam Patmos, xa rumal utzijoxik ri utzij ri Dios xuqujeꞌ rumal uqꞌalajisaxik ri Jesús.
yuṣmākaṁ bhrātā yīśukhrīṣṭasya klēśarājyatitikṣāṇāṁ sahabhāgī cāhaṁ yōhan īśvarasya vākyahētō ryīśukhrīṣṭasya sākṣyahētōśca pātmanāmaka upadvīpa āsaṁ|
10 Pa ri uqꞌijal ri Ajawxel, in in kꞌo pa ri Uxlabꞌixel, xaq kꞌa te xinta jun ko alaj chꞌabꞌal chwij jetaq ri uchꞌabꞌal jun suꞌ.
tatra prabhō rdinē ātmanāviṣṭō 'haṁ svapaścāt tūrīdhvanivat mahāravam aśrauṣaṁ,
11 Ri chꞌabꞌal xubꞌij: Chatzꞌibꞌaj pa jun wuj ronojel ri kawilo, kꞌa te riꞌ chataqa chike ri e wuqubꞌ komontyox ri e kꞌo pa Asia: ri komontyox rech Éfeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia xuqujeꞌ ri komontyox pa Laodicea.
tēnōktam, ahaṁ kaḥ kṣaścārthata ādirantaśca| tvaṁ yad drakṣyasi tad granthē likhitvāśiyādēśasthānāṁ sapta samitīnāṁ samīpam iphiṣaṁ smurṇāṁ thuyātīrāṁ sārddiṁ philādilphiyāṁ lāyadīkēyāñca prēṣaya|
12 Are xintzalqꞌomij chwij chukaꞌyexik ri kinchꞌabꞌenik, xinwil wuqubꞌ kꞌolibꞌal kantela bꞌantal che qꞌana pwaq.
tatō mayā sambhāṣamāṇasya kasya ravaḥ śrūyatē taddarśanārthaṁ mukhaṁ parāvarttitaṁ tat parāvartya svarṇamayāḥ sapta dīpavr̥kṣā dr̥ṣṭāḥ|
13 Puꞌnikꞌajil ri kꞌolibꞌal kantela xinwil jun achi kajunumataj rukꞌ ri uKꞌojol ri Achi, ukojom jun nimalaj ratzꞌyaq kopan kꞌa chuqul taq raqan xuqujeꞌ ximtal cho ukꞌuꞌx jun atzꞌyaq ri bꞌantal che qꞌana pwaq,
tēṣāṁ sapta dīpavr̥kṣāṇāṁ madhyē dīrghaparicchadaparihitaḥ suvarṇaśr̥ṅkhalēna vēṣṭitavakṣaśca manuṣyaputrākr̥tirēkō janastiṣṭhati,
14 ri uwiꞌ sibꞌalaj saq, jetaq ri lana, kajunumataj rukꞌ ri saqlaj tew, ri ubꞌoqꞌoch kajunumataj rukꞌ ri qꞌaqꞌ are kajinowik.
tasya śiraḥ kēśaśca śvētamēṣalōmānīva himavat śrētau lōcanē vahniśikhāsamē
15 Ri raqan kerepqꞌunik jacha ri qꞌanqꞌoj chꞌichꞌ are kaya pa ri qꞌaqꞌ. Ri uchꞌabꞌal kajunumataj rukꞌ ri nimaꞌ ri katix loq puꞌwiꞌ taq ri juyubꞌ.
caraṇau vahnikuṇḍētāpitasupittalasadr̥śau ravaśca bahutōyānāṁ ravatulyaḥ|
16 Pa ri uwiqiqꞌabꞌ kꞌo wuqubꞌ chꞌumil xuqujeꞌ pa ri uchiꞌ kel loq jun sakꞌibꞌal ri kebꞌ uwiꞌ, ri upalaj kajunumataj rukꞌ ri qꞌij are qas kaporonik.
tasya dakṣiṇahastē sapta tārā vidyantē vaktrācca tīkṣṇō dvidhāraḥ khaṅgō nirgacchati mukhamaṇḍalañca svatējasā dēdīpyamānasya sūryyasya sadr̥śaṁ|
17 Are xinwil we riꞌ, xintzaq choch je ta ne chi xinkamik. Areꞌ kꞌut xuya ri uwiqiqꞌabꞌ pa nuwiꞌ, kꞌa te riꞌ xubꞌij chwe: Man kaxiꞌj ta awibꞌ, in riꞌ ri in nabꞌe xuqujeꞌ in kꞌisbꞌal.
taṁ dr̥ṣṭvāhaṁ mr̥takalpastaccaraṇē patitastataḥ svadakṣiṇakaraṁ mayi nidhāya tēnōktam mā bhaiṣīḥ; aham ādirantaśca|
18 Ri in kꞌaslik, pune xinkam na, kamik riꞌ in kꞌaslik chibꞌe qꞌij saq. Kꞌo wukꞌ ri lawe rech ri kamikal xuqujeꞌ rech ri kꞌolibꞌal jawjeꞌ keꞌ wi ri kanimaꞌ ri e kaminaqibꞌ. (aiōn , Hadēs )
aham amarastathāpi mr̥tavān kintu paśyāham anantakālaṁ yāvat jīvāmi| āmēn| mr̥tyōḥ paralōkasya ca kuñjikā mama hastagatāḥ| (aiōn , Hadēs )
19 Chatzꞌibꞌaj bꞌa ronojel ri jastaq ri xawilo, ri jastaq ri tajin kakꞌulmataj kamik xuqujeꞌ ri kakꞌulmataj na.
atō yad bhavati yaccētaḥ paraṁ bhaviṣyati tvayā dr̥ṣṭaṁ tat sarvvaṁ likhyatāṁ|
20 Chanim kinbꞌij chawe jas kel kubꞌij ri wuqubꞌ chꞌumil ri xawilo kꞌo pa nuqꞌabꞌ xuqujeꞌ ri wuqubꞌ kꞌolibꞌal kantela ri bꞌantal che qꞌana pwaq. Ri wuqubꞌ chꞌumil are karetwachij ri angelibꞌ e kꞌamal taq bꞌe ri e kꞌo pa ri komontyox are kꞌu ri wuqubꞌ kꞌolibꞌal kantela kuretwachiij ri wuqubꞌ komontyox.
mama dakṣiṇahastē sthitā yāḥ sapta tārā yē ca svarṇamayāḥ sapta dīpavr̥kṣāstvayā dr̥ṣṭāstattātparyyamidaṁ tāḥ sapta tārāḥ sapta samitīnāṁ dūtāḥ suvarṇamayāḥ sapta dīpavr̥kṣāśca sapta samitayaḥ santi|