< Yoana 18 >
1 Mbe ejile amala Yesu okwaika emisango jinu, aulukile na bheigisibwa bhaye nibhambuka mwitina lya Kidron, enu chaliga chili echilabho, eyo omwene na bheigisibwa bhaye bhengiye omwo.
କେନ୍ ଆ ପାର୍ତନା ସାଡ୍ଲେ ଜିସୁନ୍ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ସରିନ୍ କିଦ୍ରୋଣ ସନ୍ନା ଅଲନ୍ ଆ ଅଡିଗଡ୍ ଜିରେଞ୍ଜି । ତେତ୍ତେ ଅବୟ୍ କୋତ୍ତାନ୍ ଡକୋଏନ୍ ତି ଆ କୋତ୍ତାଲୋଙ୍ ଆନିଞ୍ଜି ଇୟ୍ଲେ ଗନେଜି ।
2 Woli Yuda, unu endaga okumulomela iniku, nawe aliga amenyele eyo, okubha Yesu aliga najayo eyo kwiya kafu nabheigisibwa bhaye.
ଅଙ୍ଗା ଜିଉଦା ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ବନେରାଞ୍ଜି ଆସିଲୋଙ୍ ସୋରୋପ୍ପାୟେନ୍, ଆନିନ୍ ନିୟ୍ ତେତ୍ତେ ଆଜନା, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ଜିସୁନ୍ ଜବ୍ର ତର ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ସରିନ୍ ତେତ୍ତେ ଇୟିୟ୍ଲଏଞ୍ଜି ।
3 Nawe Yuda ajile abhona echise cha bhasilikale na bhaofisa osoka kubhakulu bha bhagabhisi, bhejile bhali na jitala, gimuli nebhigwato.
ତିଆସନ୍, ଜିଉଦାନ୍ ବଡଡ଼ ସିପ୍ପାୟଞ୍ଜି ଆରି ସୋଡ଼ା ରାଓଡ଼ାଞ୍ଜି ଡ ପାରୁସିଞ୍ଜି ଆମଙ୍ ସିଲଡ୍ ଆରିୟ୍ଲାଞଞ୍ଜି ଆ ସିପ୍ପାୟ୍ଜିଆଡଙ୍ ତେତ୍ତେ ଓରୋଙେଞ୍ଜି । ଆନିଞ୍ଜି ପିଙ୍କନ୍, ବଡ଼ାତୋଡନ୍ ଆରି ଅତିଆରଞ୍ଜି ଞମ୍ଲେ ତେତ୍ତେ ଇୟେଞ୍ଜି ।
4 Nawe Yesu, okubha amenyele bhuli chinu echochaliga nichikolekana kumwene, naja imbele yebwe nabhabhusha ati,”Niga oyo omuyenja?”
ସିଲତ୍ତେ ଜିସୁନ୍ ଆନିନ୍ ଆସନ୍ ଇନିଜି ଇନିଜି ଡେରୟ୍ତେ ତି ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆନିନ୍ ଜନାଏନ୍ । ତିଆସନ୍ ଆନିନ୍ ଅବ୍ବାମ୍ମୁଙ୍ଲନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଇୟ୍ଲେ ବରେଜି, “ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆନାଆଡଙ୍ ଏସାୟ୍ତେ?”
5 Abhene nibhamusubya ati,” Yesu Omunazareti.” Yesu nabhabwila ati,”Anye niwe”Nawe Yuda oyo amulomeye iniku, aliga emeleguyu amwi nabhasilikale.
ଆନିଞ୍ଜି ଜାଲଙେଞ୍ଜି, “ନାଜରିତ ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ।” ଜିସୁନ୍ ଗାମେନ୍, “ଞେନ୍ ଆନିନ୍ ।” ଅଙ୍ଗା ଜିଉଦା ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ବନେରାଞ୍ଜି ଆସିଲୋଙ୍ ସୋରୋପ୍ପାୟେନ୍ ଆନିନ୍ ନିୟ୍ ତେତ୍ତେ ଆନିଞ୍ଜି ସରିନ୍ ଆତନଙ୍ ଡକୋଲନ୍ ।
6 Kulwejo ejile abhabwila ati,” Anye niwe” bhasubhile inyuma nibhagwa asi. Mbe
“ଞେନ୍ ଆନିନ୍” ଗାମ୍ଲେ ଜିସୁନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଆବର୍ରେଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜି ମଡ଼୍କିଣ୍ଡୋଙ୍ ଡେଲ୍ଲନ୍ ଜାୟ୍ତାନ୍ ଗୋଙାଜେଞ୍ଜି ।
7 nabhabhusha lindi ati,” Niga oyo omuyenja? Abhene nibhamusubya lindi” Yesu omunazareti.”
ସିଲତ୍ତେ ଜିସୁନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଆରି ବରେଞ୍ଜି, “ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆନାଆଡଙ୍ ଏସାୟ୍ତେ?” ଆନିଞ୍ଜି ଗାମେଞ୍ଜି, “ନାଜରିତ ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ।”
8 Yesu nasubya ati,” Namalile okubhabwila ati Nanye; Kulwejo labha omuyenja anye, mubhasige bhanu abhandi bhagende.”
ଜିସୁନ୍ ଗାମେନ୍, “ଞେନ୍ ଆନିନ୍ ଗାମ୍ଲେ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଞେନ୍ ବର୍ରବେନ୍ । ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ଏସାୟ୍ଡଙ୍ତିଁୟ୍ ଡେନ୍, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ କେନ୍ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଅମ୍ରେଙ୍ବାଜି, ଆନିଞ୍ଜି ଜିରେତଜି ।”
9 Ganu galiga gali kutyo koleleki guliya omusango gukumile; ao aikile ati;”Kubhanu ulanaye, nitamubhusishe nolo umwi.”
ତିଆସନ୍ ଆନିନ୍ ଆବର୍ରନେନ୍ କେନ୍ ଆ ବର୍ନେ ଡେଡମେନ୍, “ଆନାଜିଆଡଙ୍ ଆମନ୍ ଅସିଲୋଙ୍ଞେନ୍ ତିୟ୍ଲିଁୟ୍, ଆମଙ୍ଲୋଙଞ୍ଜି ସିଲଡ୍ ଆନ୍ନିଙ୍ ଜା ଅବୟ୍ନେଆଡଙ୍ ଞେନ୍ ଅଃନ୍ନବ୍ଆଡ଼ଲଜି ।”
10 Niwo Simoni Petro, unu aliga ali ne chigwato, nenamusha namutema okutwi kwo bhulyo omukosi wo mugabhisi omukulu. Na lisina lyaye omukosi uliya aliga Malko.
ସିମନ୍ ପିତ୍ରନ୍ ଆମଙ୍ ଅବୟ୍ କଡ଼ିବନ୍ ଡକୋଏନ୍ । ଆନିନ୍ ତିଆତେ ତବ୍ଲେ ମୁଡ଼ ରାଓଡ଼ାନ୍ ଆ କମ୍ୱାରିମର୍ଆଡଙ୍ ଅଡ୍ଲେ ଆର୍ଜଡ଼ୋମ୍ଲୁଡନ୍ ଗଡ୍ଲେ ସେଡେନ୍; ତି ଆ କମ୍ୱାରିମର୍ ଆଞୁମ୍ ମାଲ୍କ ।
11 Yesu namubwila Petro ati,” Subyamo echigwato chao muchibhikilo chaye. Kubhaki nisige okuchinywela echikombe chiliya echoanaye Lata?”
ସିଲତ୍ତେ ଜିସୁନ୍ ପିତ୍ରନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “କଡ଼ିବନ୍ କାପଲୋଙନ୍ ଡକ୍କୋଆ, ଆପେୟନ୍ ଅଙ୍ଗା ସିମ୍ମା ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ତିୟ୍ଲିଁୟ୍, ଞେନ୍ ଇନି ତି ଆ ସିମ୍ମାଲୋଙ୍ ସିଲଡ୍ ଅଃଗାଆୟ୍ ପଙ୍?”
12 Mbe echisecha bhasilikale no mukulu webwe, na bhakosi bha bhayaudi, bhamugwatile Yesu nibhamubhoya.
ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ସିପ୍ପାୟଞ୍ଜି, ସୋଡ଼ା ସିପ୍ପାୟନ୍, ଡ ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଆ ସିପ୍ପାୟ୍ଜି ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ଞମେଞ୍ଜି କି ଜିଏଞ୍ଜି ।
13 Nabho nibhamutangasha okukinga ku Anasi, okubha omwene aligali esebhuko Kayafa, unu aliga mugabhisi omukulu omwaka ogwo.
ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଆମ୍ମୁଙ୍ ଆନାନନ୍ ଆମଙ୍ ଓରୋଙେଞ୍ଜି, ଇନିଆସନ୍ଗାମେଣ୍ଡେନ୍ ତି ଆ ବର୍ସେଙ୍ କାୟାପାନ୍ ମୁଡ଼ ରାଓଡ଼ା ଡେଏନ୍, ଆରି ଆନାନନ୍, କାୟାପାନ୍ ଆ କୁଞାର୍ ଡକୋଏନ୍ ।
14 Woli Kayafa niwe aliga abhayaye obwenge abhayaudi ati kwiyile omunu umwi okufwila abhanu.
ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାନ୍ ଆସନ୍ ଅବୟ୍ ମନ୍ରାନ୍ ଆର୍ରବୁତେନ୍ ସୁକ୍କା, ଗାମ୍ଲେ କେନ୍ ଆ କାୟାପା ଜିଉଦିମରଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଞଙ୍ଞଙେଞ୍ଜି ।
15 Mbe Simoni Perto namulubha Yesu, na kutyo omwiigisibwa oundi. Na uliya omwiigisibwa aliga amenyelwe ku mugabhisi omukulu, nawe nengila amwi na Yesu mulugo lwo mugabhisi omukulu;
ସିମନ୍ ପିତ୍ରନ୍ ଡ ଆରି ଅବୟ୍ନେ ଞଙ୍ନେମର୍ ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ସଣ୍ଡୋଙ୍ଲେ ପାଙେଞ୍ଜି । ତି ଆ ଞଙ୍ନେମର୍ ମୁଡ଼ ରାଓଡ଼ାନ୍ ଆଅମ୍ମଡ୍ ଡକୋଏନ୍, ତିଆସନ୍ ଆନିନ୍ ଜିସୁନ୍ ସରିନ୍ ମୁଡ଼ ରାଓଡ଼ାନ୍ ଆସିଂ ଆ ଡାଣ୍ଡ ଜିରେନ୍;
16 Nawe petro aliga emeleguyu anja yo lwigi. Mbe uliya omwiigisibwa oyoaliga amenyelwe ku mugabhisi omukulu, nauluka anja nagenda okwaika na uliya omuyala omukosi oyo egalaga olwigi namwingisha Petro munda.
ବନ୍ଡ ପିତ୍ରନ୍ ଡୁଆରାନ୍ ଗରନ୍ନେନ୍ ଆ ତୁୟାୟ୍ ତନଙ୍ଲେ ଡକୋଲନ୍ । ତିଆସନ୍ ଅଙ୍ଗା ଞଙ୍ନେମର୍ ମୁଡ଼ ରାଓଡ଼ାନ୍ ଆଅମ୍ମଡ୍ ଡକୋଏନ୍, ଆନିନ୍ ଡୁଆରାନ୍ ଜିର୍ରେ ଗରନ୍ନେନ୍ ଆଜ୍ରଗେତେନ୍ ଆ କମ୍ୱାରିବୟ୍ଆଡଙ୍ ବର୍ରେ ପିତ୍ରନ୍ଆଡଙ୍ ଅମ୍ମନ୍ ଓରୋଙେନ୍ ।
17 Mbe uliya omuyala aliga mwigasi wo lwigi, namubhila Petro ati,” Awe utali umwi wa bheigisibwa bho munu unu?”Omwene naika ati,” Anye uli.”
ସିଲତ୍ତେ ତି ଗରନ୍ନେନ୍ ଆଜ୍ରଗେଏନ୍ ଆ କମ୍ୱାରିବୟ୍ ପିତ୍ରନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ଆମନ୍ ନିୟ୍ ତି ଆ ମନ୍ରା ଆ ଞଙ୍ନେମର୍ଜି ଆମଙ୍ଲୋଙ୍ ସିଲଡ୍ ଅବୟ୍ନେ ତଡ୍ ପଙ୍?” ପିତ୍ରନ୍ ଗାମେନ୍, “ଇଜ୍ଜା, ଞେନ୍ ତଡ୍ ।”
18 Abhakosi na bhakulu bhaliya bhaliga bhemeleguyu ao; bhakongesishe omulilo okubha yaliga mbeo, na kutyo bhaliga mbabhila omulilo koleleki bhabhone libhila. Nawe Petro aliga ali nabho, nabhila omulilo emeleguyu.
ରଙାନ୍ ଆସନ୍ କମ୍ୱାରିମରଞ୍ଜି ଡ ତଙିୟ୍ସିପ୍ପାୟଞ୍ଜି ତଗୋନ୍ ସୟ୍ଲେ ତେତ୍ତେ ତନଙ୍ଡାଲେ ତଗୋଲୋଙନ୍ ଞଡ୍ଞଡ୍ଲଞ୍ଜି; ପିତ୍ରନ୍ ନିୟ୍ ଆନିଞ୍ଜି ସରିନ୍ ତେତ୍ତେ ତନଙ୍ଡାଲେ ତଗୋଲୋଙନ୍ ଞଡ୍ଞଡ୍ଲନେ ।
19 mugabhisi omukulu namubhusha Yesu ingulu ya bheigisibwa bhaye na meigisho gaye.
ମୁଡ଼ ରାଓଡ଼ାନ୍ ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ଆ ଞଙ୍ନେମରଞ୍ଜି ଆ ବର୍ନେ ଡ ଆ ଞନଙନ୍ ଆ ବର୍ନେଲୋଙ୍ ସେକ୍କୁଏନ୍ ।
20 Yesu namusubya ati,” Nasimuliye abwelu abhanyachalo; Anye neigisishe kusiku mumekofyanya na muyekalu munu abhayaudi abhekofyanyishaga. Anye Nitaikile gwona gwona mumbisike.
ଜିସୁନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଜାଲଙେନ୍, “ଞେନ୍ ମନ୍ରାଞ୍ଜି ଆ ତେମଡ୍ଲୋଙ୍ ଅବ୍ଗିୟ୍ତାଲନ୍ ଞନଙନ୍ ତିୟ୍ଲାୟ୍; ଅଙ୍ଗାଲୋଙ୍ ଅଡ଼୍କୋ ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ରୁକ୍କୁତଞ୍ଜି, ରନୁକ୍କୁସିଂଲୋଙନ୍ ଡ ସରେବାସିଂଲୋଙନ୍ ଞେନ୍ ଡିତାନ୍ ଞନଙନ୍ ତିୟ୍ଲାୟ୍; ଅବ୍ସସଲନ୍ ଞେନ୍ ଇନ୍ନିଙ୍ ଅଃବ୍ବର୍ରନାୟ୍ ।
21 Kulwa ki omumbusha? Mubhabhushe bhanu bhanyugwaga ingulu ya chiliya echonaikile. Abhanu bhanu abhamenya emisango jiliya ejonaikile
ଇନିବା ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ସେକ୍କୁତିଁୟ୍? ଆନାଜି ବର୍ନେଞେନ୍ ଅମ୍ଡଙେଞ୍ଜି, ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ବରାଜି; ଗିଜା, ଞେନ୍ ଇନିଜି ଗାମ୍ଲାୟ୍, ଆନିଞ୍ଜି ତି ଅଡ଼୍କୋନ୍ ଆଜନାଜି ।”
22 Yesu ejile amala okwaika kutyo, omwi wa bhakulu oyo aliga emeleguyu namubhuma Yesu kwo kubhoko kwaye neya naika ati,” nikwo kutyo kwiyile okumusubya omugabhisi omukulu?”
ଜିସୁନ୍ ଏନ୍ନେଲେ ଆବର୍ରନେନ୍ ତଙିୟ୍ସିପ୍ପାୟଞ୍ଜି ଆମଙ୍ଲୋଙ୍ ସିଲଡ୍ ତି ଆ ତୁୟାୟ୍ ତନଙ୍ଲେ ଆଡ୍ରକୋଲନ୍ ଅବୟ୍ନେ, ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ବତନାଡ୍ ତାଡ୍ଲେ ବରେନ୍, “ଆମନ୍ ମୁଡ଼ ରାଓଡ଼ାନ୍ଆଡଙ୍ ଏନ୍ନେଲେ ଜାଲଙ୍ତେ?”
23 Nawe Yesu namusubya ati,” labha naika omusango gunu guli mubhibhi mbe ubhe mubhambasi kulubhaju lwo bhunyamuke, alabha nasubya kisi kulwaki umbume?
ଜିସୁନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଜାଲଙେନ୍, “ଞେନ୍ ପରାନ୍ସାତ୍ତିବରନ୍ ବର୍ରନାୟ୍ ଡେନ୍, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ତି ପରାନ୍ସାତ୍ତିବରନ୍ ଆ ବର୍ନେଲୋଙ୍ ଅଡ଼୍କୋ ମନ୍ରାନ୍ ଆ ତେମଡ୍ଲୋଙ୍ ସାକିନ୍ ତିୟ୍ବା; ଞେନ୍ ମନଙ୍ବରନ୍ ବର୍ରନାୟ୍ ଡେନ୍, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଇନିବା ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ତିଡ୍ତିଁୟ୍?”
24 Niwo Anasi namusila Yesu kukayafa omugabhisi omukulu abhoyelwe.
ସିଲଡ୍ଲ୍ଲନ୍ ଆନାନନ୍ ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ଆଏଡେତ୍ତେନ୍ ଆଜିବାଡନ୍ କାୟାପା ମୁଡ଼ ରାଓଡ଼ାନ୍ ଆମଙ୍ ଆପ୍ପାୟେନ୍ ।
25 Woli Simoni Petro aliga emeleguyu nabhila omulilo omwene. abhanu bhaliya nibhamubwila ati.”Awe, utali umwi wa bheigisibwa bhaye?” Nalema naika ati” Anye uli.”
ସିମନ୍ ପିତ୍ରନ୍ ତେତ୍ତେ ତନଙ୍ଡାଲେ ତଗୋଲୋଙନ୍ ଆଞ୍ରଃଞଲ୍ଲନ୍ ଆଡିଡ୍ ତେତ୍ତେ ଆ ମନ୍ରାଜି ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ବରେଞ୍ଜି, “ଆମନ୍ ନିୟ୍ ତି ଆ ମନ୍ରା ଆ ଞଙ୍ନେମର୍ଜି ଆମଙ୍ଲୋଙ୍ ସିଲଡ୍ ଅବୟ୍ନେ ତଡ୍ ପଙ୍?” ବନ୍ଡ ଆନିନ୍ ମୁର୍ସେଡାଲେ ବର୍ରନେ, “ଇଜ୍ଜା, ଞେନ୍ ତଡ୍ ।”
26 Oumwi wa bhakosi bho mugabhisi omukulu oyo aliga luganda lwa uliya omulume oyo Petro amutemele okutwi, naika ati,” Atali awe unu nakulolele nage muchilabho?”
ମୁଡ଼ ରାଓଡ଼ାନ୍ ଆ କମ୍ୱାରିମର୍ଜି ଆମଙ୍ଲୋଙ୍ ସିଲଡ୍ ପିତ୍ରନ୍ ଅଙ୍ଗା କମ୍ୱାରିମର୍ ଆଲୁଡ୍ ଗଡେନ୍, ତି ଆ କମ୍ୱାରିମର୍ ଆ କୁଲମ୍ ଅବୟ୍ନେ ବର୍ରନେ, “ତି କୋତ୍ତାଲୋଙନ୍ ଆନିନ୍ ସରିନ୍ ଆମନ୍ଆଡଙ୍ ଞେନ୍ ଅଃଗିୟ୍ଲମ୍ ପଙ୍?”
27 Petro nalema lindi, ao ing'oko nikokolima.
ପିତ୍ରନ୍ ଆରି ମୁର୍ସେଡାଲେ ବର୍ରନେ, “ଇଜ୍ଜା, ଞେନ୍ ତଡ୍,” ଆରି ତେରଙ୍ କମ୍ସିମନ୍ ଓଲେନ୍ ।
28 Mbe nibhamugega Yesu kusoka kukayafa kukinga mwilomelo. Yaliga katondo. abhene bhatengiye muliya mwilomelo koleleki bhataja kwilabhula no kuilya ipasaka.
ଅଣ୍ଡ୍ରଙନ୍ ଡୋତାନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ କାୟାପାନ୍ ଆମଙ୍ ସିଲଡ୍ ରାଜାସିଙନ୍ ଓରୋଙେଞ୍ଜି; ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଅନେଲାୟ୍ପୁରନ୍ ପାଡ଼େନେନ୍ ଆସନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ଏଙ୍ଗାଲ୍ଡେନ୍ ଏର୍ମଡ଼ିର୍ ଡେଡଙ୍ଜି ତଡ୍, ତିଆସନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ରାଜାସିଙନ୍ ଅଃଗନ୍ଲଜି ।
29 Kulwejo Pilato nabhalubha naika ati.” Ni ntambalaki inu eyendela omunu unu?”
ତିଆସନ୍ ପିଲାତନ୍ ଆମଙଞ୍ଜି ଡୁଙ୍ଲନ୍ ଜିର୍ରେ ଇୟ୍ଲାୟ୍ ବରେଜି, “କେନ୍ ଆ ମନ୍ରା ଆ ବିରୁଦଲୋଙନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଇନି ଏକାୟ୍କାୟ୍ତିଁୟ୍?”
30 Nibhamusubya no kumubwila ati,”Alabha omunu unu atakolele obhunyamuke, chitakamuletele kwawe.”
ଆନିଞ୍ଜି ପିଲାତନ୍ଆଡଙ୍ ଜାଲଙେଞ୍ଜି, “କେନ୍ ଆ ମନ୍ରା ଡୋସା କାବ୍ବାଡ଼ାନ୍ ଅଃଲ୍ଲୁମ୍ଲୋ ନଙ୍, ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଅମଙ୍ନମ୍ ଏଃନ୍ନୋରୋଙାୟ୍ ବନ୍ ।”
31 Pilato nabhabwila ati,” Mumugege emwe abhene mumulamula okwingana nebhilagilo byemwe.” nabho abhayaudi nibhamubwila ati,”echilagilo chitakwilisha eswe okwita omunu wonawona.”
ପିଲାତନ୍ ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ବରେଞ୍ଜି, “ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି କେନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଓରୋଙ୍ଡାଲେ ବନାଁୟ୍ବର୍ବେନ୍ ଅନ୍ତମ୍ ଇୟ୍ନବ୍ପନ୍ସୁଆତିବା ।” ଆନିଞ୍ଜି ଗାମେଞ୍ଜି, “ଆନ୍ନିଙ୍ଆଡଙ୍ ରନବୁ ପନବ୍ରଡନ୍ ତନିୟନ୍ ଆସନ୍ ଅମଙ୍ଲେନ୍ ସନୋଡ଼ାନେନ୍ ଅବୟ୍ ତଡ୍ ।”
32 Bhaikile ganu koleleki omusango gwa Yesu gukumile, omusango ogwo aliga amalile okugwaika ingulu yo lufu lyaye.
ଆନିନ୍ ଏଙ୍ଗାଡାଲେ ରବୁତେ, ତି ଆ ବର୍ନେ ଜିସୁନ୍ ଅଙ୍ଗାତେ ବର୍ରନେ, ତିଆତେ ଏଙ୍ଗାଲ୍ଡେନ୍ ଡେଡମେ, ତିଆସନ୍ ଆନିଞ୍ଜି ଏତ୍ତେଲେ ବର୍ରଞ୍ଜି ।
33 Mbe Pilato nengila lindi mwilomelo namubhilikila Yesu; namubwila ati,” Mbe awe ulimukama wa Bhayaudi?”
ପିଲାତନ୍ ଆରି ଅମ୍ମ ରାଜାସିଙନ୍ ୟର୍ରନ୍ ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ଓଡ୍ଡେଡାଲେ ବରେନ୍, “ଆମନ୍ ପଙ୍ ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଆ ରାଜା?”
34 Yesu namusubya ati,” Mbe awe ousubya ati obwaiki bhunu kwo kubha owenda okumenya okubha abhandi bhakutumile bhambushe anye?”
ଜିସୁନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ଆମନ୍ଡମ୍ କେନ୍ଆତେ ବର୍ତନେ, ଅଡ଼େ ଆନ୍ନିଙ୍ ବର୍ନେଞେନ୍ ଆମନ୍ଆଡଙ୍ ବର୍ରମ୍ଜି?”
35 Pilato namusubya ati,” Anye ntali Muyaudi?” Liyanga lyao no mugabhisi omukulu nibho bhakuletele kwanye; awe wamakolaki?
ପିଲାତନ୍ ଗାମେନ୍, “ଞେନ୍ ଅବୟ୍ ଜିଉଦିମର୍ ପଙ୍? ମନ୍ରାନମ୍ଜି ଡ ସୋଡ଼ା ରାଓଡ଼ାଞ୍ଜି ଆମନ୍ଆଡଙ୍ ଅସିଲୋଙ୍ଞେନ୍ ସୋରୋପ୍ପାୟ୍ଲମ୍ଜି, ଆମନ୍ ଇନି ଲୁମେନ୍?”
36 Yesu nasubya ati; “Obhukama bwani bhutali bwe chalo chinu, alabha obhukama bwani bwakabheye bwe chalo chinu abhagaya bhani bhakandwaniye koleleki nisigeokusosibwa kubhayaudi. Ni chimali obhukama bwani bhutakusoka anu.”
ଜିସୁନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଜାଲଙେନ୍, “ରାଜ୍ୟଞେନ୍ କେନ୍ ପୁର୍ତିନ୍ ସିଲଡ୍ ତଡ୍, କେନ୍ ପୁର୍ତିନ୍ ସିଲଡ୍ ରାଜ୍ୟଞେନ୍ ନଙ୍, ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ସନଣ୍ଡୋଙ୍ମର୍ଞେଞ୍ଜି ଡନେଲୋଙ୍ଞେନ୍ ତନଙ୍ଡାଲେ ଅଲ୍ତିଡ୍ବାନ୍ ଡୁଙ୍ତଞ୍ଜି ବନ୍, ଆରି ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଞେନ୍ଆଡଙ୍ ଞମ୍ଲେ ଅଃର୍ରପ୍ତିଇଁୟ୍ଜି ବନ୍ । ବନ୍ଡ ଇଜ୍ଜା, ରାଜ୍ୟଞେନ୍ କେନ୍ ତେନ୍ନେ ସିଲଡ୍ ତଡ୍ ।”
37 Mbe Pilato namubwila ati Mbe awe ulimukama?” Yesu nasubya ati,” awe nikwo owaika anye ni mukama, Kwo kubha anye nibhuwe okubha anye nejile muchalo koleleki nibhe mubhambasi we chimali. Wona wona oyo ali wechimali kategelesha obhulaka bwani.
ତିଆସନ୍ ପିଲାତନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ଏତ୍ତେଲ୍ଡେନ୍ ଆମନ୍ ଅବୟ୍ ରାଜା ପଙ୍?” ଜିସୁନ୍ ଆନିନ୍ଆଡଙ୍ ଜାଲଙେନ୍, “ତିଆତେ ଆମନ୍ ବର୍ତନେ, ଞେନ୍ ଅବୟ୍ ରାଜା । ଆଜାଡ଼ିନ୍ ଆ ଡନେଲୋଙ୍ ସାକିନ୍ ତନିୟନ୍ ଆସନ୍ କରୋକ୍କୋଡନ୍ ଡେଲେ, ଞେନ୍ କେନ୍ ପୁର୍ତିନ୍ ଇୟ୍ଲାୟ୍, ଆନାଜି ଆଜାଡ଼ିନ୍ ଆ ଡନେଲୋଙ୍ ଡକୋଜି, ଆନିଞ୍ଜି ସର୍ରଙ୍ଞେନ୍ ଅମ୍ଡଙ୍ତଜି ।”
38 Pilato namubwila ati, echimali niki?” Nawe ejili amala okwaika ganu nadenga Kubhayaudi nabhabwila ati, Anye nitakulola lyona lyona kumunu unu.
ପିଲାତନ୍ ଜିସୁନ୍ଆଡଙ୍ ବରେନ୍, “ଆଜାଡ଼ିନ୍ ଇନି?” ପିଲାତନ୍ ଏନ୍ନେଲେ ବର୍ରନ୍ କି ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଆମଙ୍ ଡୁଙ୍ଲନ୍ ଜିର୍ରେ, ଆନିଞ୍ଜିଆଡଙ୍ ଇୟ୍ଲେ ବରେଜି, “ପନବ୍ରଡନ୍ ତନିୟନ୍ ଆସନ୍ କେନ୍ ଆମଙନ୍ ଞେନ୍ ଅନ୍ନିଙ୍ ଆ ଡୋସା ଅଃଞାଙାୟ୍ ।”
39 Emwe muli naintungwa eyo enikola nimutatile omubwoywa umwi omwanya gwa ipasaka. Mbe omwenda nimutatile omukama wa bhayaudi.”
“ବନ୍ଡ ଏଲାୟ୍ପୁର୍ ଇଙନ୍ ଞେନ୍ ଅବୟ୍ ଆବଣ୍ଡିମରନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଆସନ୍ ଅମ୍ରେଙ୍ତାୟ୍, କେନ୍ଆତେ ଅନଗଡ୍ଲୋଙ୍ବେନ୍ ଡକୋ, ତିଆସନ୍ ଞେନ୍ ଜିଉଦିମରଞ୍ଜି ଆ ରାଜାଆଡଙ୍ ଅନମ୍ରେଙନ୍ ଆସନ୍ ଆମ୍ୱେଞ୍ଜି ଲଡୟ୍ତବେନ୍ ପଙ୍?”
40 Mbe nibheya nibhamwaya obhulaka nibhaika ati, atali unu, mutatilile Balaba.” Nawe Balaba aliga omusakusi.
ଆନିଞ୍ଜି ଆରି ସଜିର୍ଡାଲେ ବର୍ରଞ୍ଜି, “ଇଜ୍ଜା, କେନ୍ ଆ ମନ୍ରା ତଡ୍, ଆର୍ପାୟ୍ ବାରବ୍ବାନ୍ଆଡଙ୍ ଅମ୍ରେଙା ।” କେନ୍ ଆ ବାରବ୍ବା ଅବୟ୍ ସକାମର୍ ।