< ಲೂಕನು 2:17 >

17 ಅನಂತರ, ಈ ಶಿಶುವಿನ ವಿಷಯವಾಗಿ ತಮಗೆ ತಿಳಿಯಪಡಿಸಿದ ದೇವದೂತನ ಮಾತನ್ನು ಪ್ರಕಟಮಾಡಿದರು.
Ya anae esta malie, janatungo y sinangan na mansinangane sija nu y diquique na patgon.
Having seen
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
ἰδόντες
Transliteration:
idontes
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

they made known
Strongs:
Lexicon:
γνωρίζω
Greek:
ἐγνώρισαν
Transliteration:
egnōrisan
Context:
Next word

concerning
Strongs:
Lexicon:
περί
Greek:
περὶ
Transliteration:
peri
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

declaration
Strongs:
Lexicon:
ῥῆμα
Greek:
ῥήματος
Transliteration:
rhēmatos
Context:
Next word

which
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

having been told
Strongs:
Lexicon:
λαλέω
Greek:
λαληθέντος
Transliteration:
lalēthentos
Context:
Next word

to them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς
Transliteration:
autois
Context:
Next word

concerning
Strongs:
Lexicon:
περί
Greek:
περὶ
Transliteration:
peri
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

Child
Strongs:
Lexicon:
παιδίον
Greek:
παιδίου
Transliteration:
paidiou
Context:
Next word

this.
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
τούτου.
Transliteration:
toutou
Context:
Next word

< ಲೂಕನು 2:17 >