< ಯೆರೆಮೀಯನು 25:10 >

10 ನಾನು ಈ ದೇಶಗಳಿಂದ ಸಂತೋಷದ ಶಬ್ದ ಮತ್ತು ಸಂತೋಷದ ಶಬ್ದವನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತೇನೆ, ವಧು ಅಥವಾ ವಧುವಿನ ಧ್ವನಿ ಅಲ್ಲಿ ಕೇಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಬೀಸುಕಲ್ಲಿನ ಸದ್ದನ್ನು ಅಡಗಿಸುವೆನು. ದೀಪಕ್ಕೆ ಎಣ್ಣೆ ಇಲ್ಲದಂತೆ ಮಾಡುವೆನು.
und will daselbst verstummen lassen das Jubel und Freudengeschrei, die Stimme des Bräutigams und der Braut; keine Mühle soll mehr klappern und die Lampe nicht mehr leuchten;
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַאֲבַדְתִּ֣י
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Consecutive Conjunction
Grammar:
a conjunction marking continued action in the same tense as the preceding verb
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וַ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future - past)

I will destroy
Strongs:
Lexicon:
אָבַד
Hebrew:
וְ/הַאֲבַדְתִּ֣י
Transliteration:
ha.'a.vad.Ti
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to perish
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Consecutive Perfect (Future/present Indicative) First Singular Either gender
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done, as incompletely as the preceding action, in the future or present by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אָבַד
Transliteration:
a.vad
Gloss:
to perish
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.) Aramaic equivalent: a.vad (אֲבַד "to destroy" h7)
Strongs
Word:
אָבַד
Transliteration:
ʼâbad
Pronounciation:
aw-bad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy); break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee.; a primitive root

from <the>
Strongs:
Lexicon:
מ
Hebrew:
מֵ/הֶ֗ם
Transliteration:
me.
Context:
Next word
Gloss:
from
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix mem: from

them
Strongs:
Lexicon:
Op3m
Hebrew:
מֵ/הֶ֗ם
Transliteration:
Hem
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Suffix (Third Plural Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֶם
Transliteration:
hem
Gloss:
them
Morphhology:
Hebrew them, personal pronoun - verb/prep. 3rd person masculine plural
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 3rd person masculine plural

[the] sound of
Strongs:
Lexicon:
קוֹל
Hebrew:
ק֤וֹל
Transliteration:
Kol
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
voice
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
shout, loud
Tyndale
Word:
קוֹל
Origin:
a Meaning of h6963H
Transliteration:
qol
Gloss:
voice
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
voice/shout/loud voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Strongs > h6963
Word:
קוֹל
Transliteration:
qôwl
Pronounciation:
kole
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.; or קֹל; from an unused root meaning to call aloud

joy
Strongs:
Lexicon:
שָׂשׂוֹן
Hebrew:
שָׂשׂוֹן֙
Transliteration:
sa.sOn
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
rejoicing
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שָׂשׂוֹן
Transliteration:
sa.s.von
Gloss:
rejoicing
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
gladness, joy, exultation, rejoicing 1a) exultation, joy
Strongs
Word:
שָׂשׂוֹן
Transliteration:
sâsôwn
Pronounciation:
saw-sone'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
cheerfulness; specifically, welcome; gladness, joy, mirth, rejoicing.; or שָׂשֹׂן; from h7797 (שׂוּשׂ)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/ק֣וֹל
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[the] sound of
Strongs:
Lexicon:
קוֹל
Hebrew:
וְ/ק֣וֹל
Transliteration:
Kol
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
voice
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
shout, loud
Tyndale
Word:
קוֹל
Origin:
a Meaning of h6963H
Transliteration:
qol
Gloss:
voice
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
voice/shout/loud voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Strongs > h6963
Word:
קוֹל
Transliteration:
qôwl
Pronounciation:
kole
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.; or קֹל; from an unused root meaning to call aloud

gladness
Strongs:
Lexicon:
שִׂמְחָה
Hebrew:
שִׂמְחָ֔ה
Transliteration:
sim.Chah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
joy
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שִׂמְחָה
Transliteration:
sim.chah
Gloss:
joy
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
joy, mirth, gladness 1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure 1b) joy (of God) 1c) glad result, happy issue
Strongs
Word:
שִׂמְחָה
Transliteration:
simchâh
Pronounciation:
sim-khaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
blithesomeness or glee, (religious or festival); [idiom] exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).; from h8056 (שָׂמֵחַ)

[the] sound of
Strongs:
Lexicon:
קוֹל
Hebrew:
ק֥וֹל
Transliteration:
Kol
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
voice
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
shout, loud
Tyndale
Word:
קוֹל
Origin:
a Meaning of h6963H
Transliteration:
qol
Gloss:
voice
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
voice/shout/loud voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Strongs > h6963
Word:
קוֹל
Transliteration:
qôwl
Pronounciation:
kole
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.; or קֹל; from an unused root meaning to call aloud

a bridegroom
Strongs:
Lexicon:
חָתָן
Hebrew:
חָתָ֖ן
Transliteration:
cha.Tan
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
son-in-law
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חָתָן
Transliteration:
cha.tan
Gloss:
son-in-law
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
son-in-law, daughter's husband, bridegroom, husband
Strongs
Word:
חָתָן
Transliteration:
châthân
Pronounciation:
khaw-thawn'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal); bridegroom, husband, son in law.; from h2859 (חָתַן)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/ק֣וֹל
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[the] sound of
Strongs:
Lexicon:
קוֹל
Hebrew:
וְ/ק֣וֹל
Transliteration:
Kol
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
voice
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
shout, loud
Tyndale
Word:
קוֹל
Origin:
a Meaning of h6963H
Transliteration:
qol
Gloss:
voice
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
voice/shout/loud voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Strongs > h6963
Word:
קוֹל
Transliteration:
qôwl
Pronounciation:
kole
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.; or קֹל; from an unused root meaning to call aloud

a bride
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
כַּלָּה
Hebrew:
כַּלָּ֑ה
Transliteration:
ka.Lah
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
bride
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
daughter-in-law
Tyndale
Word:
כַּלָּה
Transliteration:
kal.lah
Gloss:
daughter-in-law: bride
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
bride bride, daughter-in-law 1a) daughter-in-law 1b) bride, young wife Also means: kal.lah (כַּלָּה ": daughter-in-law" h3618H)
Strongs > h3618
Word:
כַּלָּה
Transliteration:
kallâh
Pronounciation:
kal-law'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a bride (as if perfect); hence, a son's wife; bride, daughter-in-law, spouse.; from h3634 (כָּלַל)

[the] sound of
Strongs:
Lexicon:
קוֹל
Hebrew:
ק֥וֹל
Transliteration:
Kol
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
sound
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
voice, noise
Tyndale
Word:
קוֹל
Transliteration:
qol
Gloss:
voice: sound
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
sound/noise voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Strongs > h6963
Word:
קוֹל
Transliteration:
qôwl
Pronounciation:
kole
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.; or קֹל; from an unused root meaning to call aloud

a hand-mill
Strongs:
Lexicon:
רֵחֶה
Hebrew:
רֵחַ֖יִם
Transliteration:
re.Cha.yim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
millstone
Morphhology:
Noun (Dual Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to two male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
רֵחֶה
Transliteration:
re.cheh
Gloss:
millstone
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
handmills 1a) a pair of millstones for grinding
Strongs
Word:
רֵחֶה
Transliteration:
rêcheh
Pronounciation:
ray-kheh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a mill-stone; mill (stone).; from an unused root meaning to pulverize

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/א֥וֹר
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[the] light of
Strongs:
Lexicon:
אוֹר
Hebrew:
וְ/א֥וֹר
Transliteration:
'or
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
light
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אוֹר
Transliteration:
or
Gloss:
light
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
light 1a) light of day 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) 1c) day-break, dawn, morning light 1d) daylight 1e) lightning 1f) light of lamp 1g) light of life 1h) light of prosperity 1i) light of instruction 1j) light of face (fig.) 1k) Jehovah as Israel's light
Strongs
Word:
אוֹר
Transliteration:
ʼôwr
Pronounciation:
ore
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.); bright, clear, [phrase] day, light (-ning), morning, sun.; from h215 (אוֹר)

a lamp
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
נֵר
Hebrew:
נֵֽר\׃
Transliteration:
Ner
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
lamp
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נֵר
Transliteration:
ner
Gloss:
lamp
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
lamp Also means: nir (נִיר "lamp" h5216B)
Strongs > h5216
Word:
נִיר
Transliteration:
nîyr
Pronounciation:
neer
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively); candle, lamp, light.; or נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see h5214 (נִיר); h5135 (נוּר)) properly, meaning to glisten

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
נֵֽר\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< ಯೆರೆಮೀಯನು 25:10 >