< ಆದಿಕಾಂಡ 49:14 >

14 “ಇಸ್ಸಾಕಾರನು ಕುರಿಯ ಹಟ್ಟಿಗಳ ನಡುವೆ ಮಲಗಿಕೊಳ್ಳುವ ಬಲವುಳ್ಳ ಕತ್ತೆಯಾಗಿದ್ದಾನೆ.
Issakar is een bonkige ezel, Die tussen de kudde blijft liggen;
Issachar
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
יִשָּׂשכָר
Hebrew:
יִשָּׂשכָ֖ר
Transliteration:
yi.so.sh.Khar
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
Issachar @ Gen.30.18-Rev
Tyndale
Word:
יִשָּׂשכָר
Transliteration:
yis.sa.s.khar
Gloss:
Issachar
Morphhology:
Proper Name Noun Male Person
Definition:
A man of the tribe of Issachar living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.30.18; son of: Israel (h3478) and Leah (h3812); brother of: Reuben (h7205), Simeon (h8095), Levi (h3878), Judah (h3063), Zebulun (h2074) and Dinah (h1783); half-brother of: Dan (h1835H), Naphtali (h5321), Gad (h1410), Asher (h836), Joseph (h3130) and Benjamin (h1144); father of: Tola (h8439), Puah (h6312), Jashub (h3437H) and Shimron (h8110B) Also named: Isachar (Ἰσαχάρ "Issachar" g2466) § Issachar = "there is recompense" 1) the 9th son of Jacob and the 5th by Leah his first wife and the progenitor of a tribe by his name 2) a Korahite Levite and the 7th son of Obed-edom and doorkeeper to the temple 3) the tribe descended from Issachar the son of Jacob 4) the territory allocated to the descendants of Issachar when they entered the land of Canaan
Strongs > h3485
Word:
יִשָּׂשכָר
Transliteration:
Yissâˢkâr
Pronounciation:
yis-saw-kawr'
Language:
Proper Name
Definition:
Jissaskar, a son of Jacob; Issachar.; (strictly yis-saws-kawr'); from h5375 (נָשָׂא) and h7939 (שָׂכָר); he will bring a reward

[is] a donkey of
Strongs:
Lexicon:
חֲמוֹר
Hebrew:
חֲמֹ֣ר
Transliteration:
cha.Mor
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
donkey
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חֲמוֹר
Transliteration:
cha.mor
Gloss:
donkey
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
(he) ass
Strongs
Word:
חֲמוֹר
Transliteration:
chămôwr
Pronounciation:
kham-ore'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a male ass (from its dun red); (he) ass.; or (shortened) חֲמֹר; from h2560 (חָמַר)

bone
Strongs:
Lexicon:
גֶּ֫רֶם
Hebrew:
גָּ֑רֶם
Transliteration:
Ga.rem
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
גֶּ֫רֶם
Transliteration:
ge.rem
Gloss:
bone
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
bone, strength, bare, self? 1a) bone 1b) strength, strong-boned 1c) self, bare? (of stairs) Aramaic equivalent: ge.rem (גְּרַם "bone" h1635)
Strongs
Word:
גֶּרֶם
Transliteration:
gerem
Pronounciation:
gheh'-rem
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a bone (as the skeleton of the body); hence, self, i.e. (figuratively) very; bone, strong, top.; from h1633 (גָּרַם)

lying down
Strongs:
Lexicon:
רָבַץ
Hebrew:
רֹבֵ֖ץ
Transliteration:
ro.Vetz
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to stretch
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
רָבַץ
Transliteration:
ra.vats
Gloss:
to stretch
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to stretch oneself out, lie down, lie stretched out 1a) (Qal) to lie down, lie 1b)(Hiphil) to cause to lie down 1b1) laying (stones)
Strongs
Word:
רָבַץ
Transliteration:
râbats
Pronounciation:
raw-bats'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed; crouch (down), fall down, make a fold, lay, (cause to, make to) lie (down), make to rest, sit.; a primitive root

between
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
בַּ֫יִן
Hebrew:
בֵּ֥ין
Transliteration:
bein
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adjective (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
DESCRIBING a male person or thing, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
בַּ֫יִן
Transliteration:
ba.yin
Gloss:
between
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
between between, among, in the midst of (with other preps), from between
Strongs > h996
Word:
בֵּין
Transliteration:
bêyn
Pronounciation:
bane
Language:
Hebrew
Morphhology:
Masculine
Definition:
between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or; among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.; (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from h995 (בִּין); a distinction; but used only as a preposition

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַֽ/מִּשְׁפְּתָֽיִם\׃
Transliteration:
Ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

two campfires
Strongs:
Lexicon:
מִשְׁפְּתַ֫יִם
Hebrew:
הַֽ/מִּשְׁפְּתָֽיִם\׃
Transliteration:
mish.pe.Ta.yim
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
sheepfold
Morphhology:
Noun (Dual Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to two male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מִשְׁפְּתַ֫יִם
Transliteration:
mish.pat
Gloss:
sheepfold
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) fire-places, ash-heaps 1a) meaning uncertain 2) (CLBL) sheepfolds, saddlebags 2a) meaning uncertain
Strongs
Word:
מִשְׁפָּת
Transliteration:
mishpâth
Pronounciation:
mish-pawth'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a stall for cattle (only dual); burden, sheepfold.; from h8192 (שָׁפָה)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
הַֽ/מִּשְׁפְּתָֽיִם\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< ಆದಿಕಾಂಡ 49:14 >