< ಎಜ್ರನು 2 >

1 ಬಾಬಿಲೋನಿನ ಅರಸನಾದ ನೆಬೂಕದ್ನೆಚ್ಚರನಿಂದ, ಬಾಬಿಲೋನಿಗೆ ಸೆರೆಯಾಗಿ ಹೋಗಿ, ಅನಂತರ ಬಂಧನದಿಂದ ಬಿಡುಗಡೆಯಾಗಿ ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೂ, ಯೆಹೂದಕ್ಕೂ, ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳಿಗೂ
and these son: descendant/people [the] province [the] to ascend: rise from captivity [the] captivity which to reveal: remove (Nebuchadnezzar *Q(K)*) king Babylon to/for Babylon and to return: return to/for Jerusalem and Judah man: anyone to/for city his
2 ಜೆರುಬ್ಬಾಬೆಲನ ಸಂಗಡ ಹಿಂದಿರುಗಿದವರು ಯಾರೆಂದರೆ: ಯೇಷೂವ, ನೆಹೆಮೀಯ, ಸೆರಾಯ, ರೆಲಾಯ, ಮೊರ್ದೆಕೈ, ಬಿಲ್ಷಾನ್, ಮಿಸ್ಪಾರ್, ಬಿಗ್ವೈ, ರೆಹೂಮ್ ಹಾಗೂ ಬಾಣ. ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ಜನಾಂಗದ ಪುರುಷರ ಸಂಖ್ಯೆ:
which to come (in): come with Zerubbabel Jeshua Nehemiah Seraiah Reelaiah Mordecai Bilshan Mispar Bigvai Rehum Baanah number human people Israel
3 ಪರೋಷನ ವಂಶಜರು 2,172
son: descendant/people Parosh thousand hundred seventy and two
4 ಶೆಫಟ್ಯನ ವಂಶಜರು 372
son: descendant/people Shephatiah three hundred seventy and two
5 ಆರಹನ ವಂಶಜರು 775
son: descendant/people Arah seven hundred five and seventy
6 ಯೇಷೂವ, ಯೋವಾಬ್ ಎಂಬವರ ಮಕ್ಕಳಲ್ಲಿ ಪಹತ್ ಮೋವಾಬನ ವಂಶಜರು 2,812
son: descendant/people Pahath-moab Pahath-moab to/for son: descendant/people Jeshua Joab thousand eight hundred and two ten
7 ಏಲಾಮನ ವಂಶಜರು 1,254
son: descendant/people Elam thousand hundred fifty and four
8 ಜತ್ತೂವಿನ ವಂಶಜರು 945
son: descendant/people Zattu nine hundred and forty and five
9 ಜಕ್ಕೈನ ವಂಶಜರು 760
son: descendant/people Zaccai seven hundred and sixty
10 ಬಾನೀಯ ವಂಶಜರು 642
son: descendant/people Bani six hundred forty and two
11 ಬೇಬೈನ ವಂಶಜರು 623
son: descendant/people Bebai six hundred twenty and three
12 ಅಜ್ಗಾದನ ವಂಶಜರು 1,222
son: descendant/people Azgad thousand hundred twenty and two
13 ಅದೋನೀಕಾಮಿನ ವಂಶಜರು 666
son: descendant/people Adonikam six hundred sixty and six
14 ಬಿಗ್ವೈ ವಂಶಜರು 2,056
son: descendant/people Bigvai thousand fifty and six
15 ಅದೀನನ ವಂಶಜರು 454
son: descendant/people Adin four hundred fifty and four
16 ಹಿಜ್ಕೀಯನ ಮಗನಾದ ಆಟೇರ್ ವಂಶಜರು 98
son: descendant/people Ater to/for Hezekiah ninety and eight
17 ಬೇಚೈಯ ವಂಶಜರು 323
son: descendant/people Bezai three hundred twenty and three
18 ಯೋರನ ವಂಶಜರು 112
son: descendant/people Jorah hundred and two ten
19 ಹಾಷುಮನ ವಂಶಜರು 223
son: descendant/people Hashum hundred twenty and three
20 ಗಿಬ್ಬಾರನ ವಂಶಜರು 95
son: descendant/people Gibbar ninety and five
21 ಬೇತ್ಲೆಹೇಮನ ವಂಶಜರು 123
son: descendant/people Bethlehem Bethlehem hundred twenty and three
22 ನೆಟೋಫದ ಜನರು 56
human Netophah fifty and six
23 ಅನಾತೋತ್ ಊರಿನವರು 128
human Anathoth hundred twenty and eight
24 ಅಜ್ಮಾವೆತಿನವರು 42
son: descendant/people Azmaveth forty and two
25 ಕಿರ್ಯತ್ ಯಾರೀಮ್, ಕೆಫೀರಾ, ಬೇರೋತ್ ಎಂಬ ಪಟ್ಟಣದವರು 743
son: descendant/people Kiriath-jearim Kiriath-jearim Chephirah and Beeroth seven hundred and forty and three
26 ರಾಮಾ ಗೆಬ ಎಂಬ ಪಟ್ಟಣದವರು 621
son: descendant/people [the] Ramah and Geba six hundred twenty and one
27 ಮಿಕ್ಮಾಷದ ಜನರು 122
human Michmash hundred twenty and two
28 ಬೇತೇಲ್ ಮತ್ತು ಆಯಿ ಎಂಬ ಪಟ್ಟಣದವರು 223
human Bethel Bethel and [the] Ai hundred twenty and three
29 ನೆಬೋ ಊರಿನವರು 52
son: descendant/people Nebo fifty and two
30 ಮಗ್ಬೀಷನ ಜನರು 156
son: descendant/people Magbish hundred fifty and six
31 ಮತ್ತೊಬ್ಬ ಏಲಾಮನ ವಂಶಜರು 1,254
son: descendant/people Elam another thousand hundred fifty and four
32 ಹಾರಿಮನ ವಂಶಜರು 320
son: descendant/people Harim three hundred and twenty
33 ಲೋದ್, ಹಾದೀದ್, ಓನೋ ಎಂಬ ಊರಿನ ಜನರು 725
son: descendant/people Lod Hadid and Ono seven hundred twenty and five
34 ಯೆರಿಕೋವಿನ ವಂಶಜರು 345
son: descendant/people Jericho three hundred forty and five
35 ಸೆನಾಹನ ವಂಶಜರು 3,630.
son: descendant/people Senaah three thousand and six hundred and thirty
36 ಯಾಜಕರು: ಯೇಷೂವನ ಕುಟುಂಬದವರಾದ ಯೆದಾಯನ ವಂಶಜರು 973
[the] priest son: descendant/people Jedaiah to/for house: household Jeshua nine hundred seventy and three
37 ಇಮ್ಮೇರನ ವಂಶಜರು 1,052
son: descendant/people Immer thousand fifty and two
38 ಪಷ್ಹೂರನ ವಂಶಜರು 1,247
son: descendant/people Pashhur thousand hundred forty and seven
39 ಹಾರಿಮನ ವಂಶಜರು 1,017.
son: descendant/people Harim thousand and seven ten
40 ಲೇವಿಯರು: ಹೋದವ್ಯನ ಸಂತತಿಯಾದ ಯೇಷೂವನ, ಕದ್ಮಿಯೇಲನ ವಂಶಜರು 74.
[the] Levi son: descendant/people Jeshua and Kadmiel to/for son: descendant/people Hodaviah seventy and four
41 ಹಾಡುಗಾರರು: ಆಸಾಫನ ವಂಶಜರು 128.
[the] to sing son: descendant/people Asaph hundred twenty and eight
42 ದೇವಾಲಯದ ದ್ವಾರಪಾಲಕರಾದ ಶಲ್ಲೂಮ್, ಆಟೇರ್, ಟಲ್ಮೋನ್, ಅಕ್ಕೂಬ್, ಹಟೀಟ, ಶೋಬೈ ಮುಂತಾದವರ ಮಕ್ಕಳು ಒಟ್ಟು 139.
son: descendant/people [the] gatekeeper son: descendant/people Shallum son: descendant/people Ater son: descendant/people Talmon son: descendant/people Akkub son: descendant/people Hatita son: descendant/people Shobai [the] all hundred thirty and nine
43 ದೇವಾಲಯದ ಸೇವಕರು: ಜೀಹ, ಹಸೂಫ, ಟಬ್ಬಾವೋತ್ ಇವರ ವಂಶಜರು.
[the] temple servant son: descendant/people Ziha son: descendant/people Hasupha son: descendant/people Tabbaoth
44 ಕೆರೋಸ್, ಸೀಯಹಾ, ಪದೋನ್,
son: descendant/people Keros son: descendant/people Siaha son: descendant/people Padon
45 ಲೆಬಾನ, ಹಗಾಬ, ಅಕ್ಕೂಬ್
son: descendant/people Lebanah son: descendant/people Hagabah son: descendant/people Akkub
46 ಹಗಾಬ್, ಶಲ್ಮೈ, ಹಾನಾನ್,
son: descendant/people Hagab son: descendant/people (Shalmai *Q(K)*) son: descendant/people Hanan
47 ಗಿದ್ದೇಲ್, ಗಹರ್, ರೆವಾಯ,
son: descendant/people Giddel son: descendant/people Gahar son: descendant/people Reaiah
48 ರೆಚೀನ್, ನೆಕೋದ, ಗಜ್ಜಾಮ್,
son: descendant/people Rezin son: descendant/people Nekoda son: descendant/people Gazzam
49 ಉಜ್ಜ, ಪಾಸೇಹ, ಬೇಸೈ,
son: descendant/people Uzza son: descendant/people Paseah son: descendant/people Besai
50 ಅಸ್ನ, ಮೆಯನೀಮ್, ನೆಫೀಸೀಮ್,
son: descendant/people Asnah son: descendant/people (Meunim *Q(K)*) son: descendant/people (Nephisim *Q(K)*)
51 ಬಕ್ಬೂಕ್, ಹಕ್ಕೂಫ, ಹರ್ಹೂರ್,
son: descendant/people Bakbuk son: descendant/people Hakupha son: descendant/people Harhur
52 ಬಚ್ಲೂತ್, ಮೆಹೀದ, ಹರ್ಷ,
son: descendant/people Bazluth son: descendant/people Mehida son: descendant/people Harsha
53 ಬರ್ಕೋಸ್, ಸೀಸೆರ, ತೆಮಹ,
son: descendant/people Barkos son: descendant/people Sisera son: descendant/people Temah
54 ನೆಚೀಹ, ಹಟೀಫ, ಇವರ ವಂಶಜರು.
son: descendant/people Neziah son: descendant/people Hatipha
55 ಸೊಲೊಮೋನನ ಸೇವಕರ ವಂಶಜರು: ಸೋಟೈ, ಹಸ್ಸೋಫೆರೆತ್, ಪೆರೂದ,
son: descendant/people servant/slave Solomon son: descendant/people Sotai son: descendant/people [the] Sophereth son: descendant/people Peruda
56 ಯಾಲ, ದರ್ಕೋನ್, ಗಿದ್ದೇಲ್,
son: descendant/people Jaalah son: descendant/people Darkon son: descendant/people Giddel
57 ಶೆಫಟ್ಯ, ಹಟ್ಟೀಲ್, ಪೋಕೆರೆತ್ ಹಚ್ಚೆಬಾಯೀಮ್, ಮತ್ತು ಆಮೀ ಇವರ ವಂಶಜರು.
son: descendant/people Shephatiah son: descendant/people Hattil son: descendant/people Pochereth-hazzebaim Pochereth-hazzebaim son: descendant/people Ami
58 ದೇವಾಲಯದ ಸೇವಕರ ಹಾಗೂ ಸೊಲೊಮೋನನ ಸೇವಕರ ವಂಶಜರು ಒಟ್ಟು 392 ಮಂದಿ.
all [the] temple servant and son: descendant/people servant/slave Solomon three hundred ninety and two
59 ತೇಲ್ಮೆಲಹ, ತೇಲ್ಹರ್ಷ, ಕೆರೂಬ್, ಅದ್ದಾನ್, ಇಮ್ಮೇರ್ ಎಂಬ ಊರುಗಳಿಂದ ಹೊರಟುಬಂದವರಾಗಿದ್ದು, ತಮ್ಮ ಗೋತ್ರವಂಶಾವಳಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ, ತಾವು ಇಸ್ರಾಯೇಲರೆಂಬುದನ್ನು ರುಜುಪಡಿಸಲಾಗದೇ ಇದ್ದವರು ಯಾರೆಂದರೆ:
and these [the] to ascend: rise from Tel-melah Tel-melah Tel-harsha Tel-harsha Cherub Addan Immer and not be able to/for to tell house: household father their and seed: children their if from Israel they(masc.)
60 ದೆಲಾಯ, ಟೋಬೀಯ, ನೆಕೋದ ಇವರ ಸಂತಾನದವರು ಒಟ್ಟು 652 ಮಂದಿ.
son: descendant/people Delaiah son: descendant/people Tobiah son: descendant/people Nekoda six hundred fifty and two
61 ಯಾಜಕರಲ್ಲಿ: ಹಬಯ್ಯ, ಹಕ್ಕೋಚ್, ಬರ್ಜಿಲ್ಲೈ ಇವರ ಸಂತಾನದವರು. ಈ ಬರ್ಜಿಲ್ಲೈ ಎಂಬವನು ಗಿಲ್ಯಾದ್ಯನಾದ ಬರ್ಜಿಲ್ಲೈಯನ ಪುತ್ರಿಯರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬಳನ್ನು ಮದುವೆಮಾಡಿಕೊಂಡ ಕಾರಣ, ಅವನ ಹೆಸರನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದನು.
and from son: descendant/people [the] priest son: descendant/people Habaiah son: descendant/people Hakkoz son: descendant/people Barzillai which to take: marry from daughter Barzillai [the] Gileadite woman: wife and to call: call by upon name their
62 ಇವರು ತಮ್ಮ ವಂಶಾವಳಿಯ ದಾಖಲಾತಿಗಳಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿದರು, ಆದರೆ ಅವು ಸಿಕ್ಕದೆ ಹೋದದ್ದರಿಂದ ಅವರು ಅಶುದ್ಧರೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ ಯಾಜಕ ಉದ್ಯೋಗದಿಂದ ಬಹಿಷ್ಕಾರವಾದರು.
these to seek writing their [the] to enroll and not to find and to defile from [the] priesthood
63 ಆದ್ದರಿಂದ ಊರೀಮ್, ತುಮ್ಮೀಮ್ ಮುಖಾಂತರ ದೈವನಿರ್ಣಯವನ್ನು ತಿಳಿಸಬಲ್ಲ ಯಾಜಕನು ದೊರೆಯುವ ತನಕ, ಇವರು ಮಹಾಪರಿಶುದ್ಧವಾದ ಪದಾರ್ಥಗಳನ್ನು ತಿನ್ನಬಾರದೆಂದು ರಾಜ್ಯಪಾಲನು ಆದೇಶಿಸಿದನು.
and to say [the] governor to/for them which not to eat from holiness [the] holiness till to stand: appoint priest to/for Urim and to/for Thummim
64 ಹೀಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿ ಬಂದು, ಸಭೆ ಸೇರಿದ ಸರ್ವಸಮೂಹದ ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆ 42,360.
all [the] assembly like/as one four ten thousand thousand three hundred sixty
65 ಅವರ ಹೊರತಾಗಿ ಅವರ ದಾಸರೂ, ದಾಸಿಯರೂ 7,337 ಮಂದಿಯೂ, ಅವರ ಹಾಡುಗಾರರೂ, ಹಾಡುಗಾರ್ತಿಯರೂ 200 ಮಂದಿ ಇದ್ದರು.
from to/for alone: besides servant/slave their and maidservant their these seven thousand three hundred thirty and seven and to/for them to sing and to sing hundred
66 ಅವರ 736 ಕುದುರೆಗಳು, ಅವರ 245 ಹೇಸರಕತ್ತೆಗಳು,
horse their seven hundred thirty and six mule their hundred forty and five
67 ಅವರ 435 ಒಂಟೆಗಳು, ಅವರ ಒಟ್ಟು 6,720 ಕತ್ತೆಗಳು.
camel their four hundred thirty and five donkey six thousand seven hundred and twenty
68 ಅವರು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿರುವ ಯೆಹೋವ ದೇವರ ಆಲಯಕ್ಕೆ ಬಂದ ತರುವಾಯ, ಕುಟುಂಬಗಳ ಕೆಲವು ಮುಖ್ಯಸ್ಥರು ದೇವರ ಆಲಯವನ್ನು ಅದರ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟುವುದಕ್ಕೆ ಉಚಿತವಾದ ಕಾಣಿಕೆಗಳನ್ನು ಕೊಟ್ಟರು.
and from head: leader [the] father in/on/with to come (in): come they to/for house: temple LORD which in/on/with Jerusalem be willing to/for house: temple [the] God to/for to stand: stand him upon foundation his
69 ಅವರು ತಮ್ಮ ಶಕ್ತಿಗೆ ತಕ್ಕ ಹಾಗೆ ಕೆಲಸಕ್ಕಾಗಿ ಬೊಕ್ಕಸಕ್ಕೆ 400 ಕಿಲೋಗ್ರಾಂ ಬಂಗಾರವನ್ನೂ, 2,800 ಕಿಲೋಗ್ರಾಂ ಬೆಳ್ಳಿಯನ್ನೂ, ನೂರು ಯಾಜಕರ ಅಂಗಿಗಳನ್ನೂ ಕೊಟ್ಟರು.
like/as strength their to give: give to/for treasure [the] work gold drachma six ten thousand and thousand and silver: money mina five thousand and tunic priest hundred
70 ಯಾಜಕರೂ, ಲೇವಿಯರೂ, ದ್ವಾರಪಾಲಕರೂ, ಹಾಡುಗಾರರೂ, ದೇವಾಲಯದ ಸೇವಕರೂ ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಉಳಿದ ಇಸ್ರಾಯೇಲರು ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿಯೂ ವಾಸವಾಗಿದ್ದರು.
and to dwell [the] priest and [the] Levi and from [the] people and [the] to sing and [the] gatekeeper and [the] temple servant in/on/with city their and all Israel in/on/with city their

< ಎಜ್ರನು 2 >