< ಎಜ್ರನು 2 >

1 ಬಾಬಿಲೋನಿನ ಅರಸನಾದ ನೆಬೂಕದ್ನೆಚ್ಚರನಿಂದ ಬಾಬಿಲೋನಿಗೆ ಸೆರೆ ಒಯ್ಯಲ್ಪಟ್ಟವರಲ್ಲಿ ಯೆರೂಸಲೇಮಿಗೂ ಯೆಹೂದ ಪ್ರಾಂತ್ಯದ ಸ್ವಂತ ಪಟ್ಟಣಗಳಿಗೂ ಸೆರೆಯಿಂದ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬಂದ (ಯೆಹೂದ) ಸಂಸ್ಥಾನದವರ ಜನಗಣತಿ.
Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dos transportados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha transportado para a Babilônia, e que voltaram a Jerusalém e a Judá, cada um para sua cidade;
2 ಅವರು ಜೆರುಬ್ಬಾಬೆಲ್, ಯೇಷೂವ, ನೆಹೆಮೀಯ, ಸೆರಾಯ, ರೆಗೇಲಾಯ, ಮೊರ್ದೆಕೈ, ಬಿಲ್ಷಾನ್, ಮಿಸ್ಪಾರ್, ಬಿಗ್ವೈ, ರೆಹೂಮ್ ಮತ್ತು ಬಾಣ ಎಂಬ ನಾಯಕರೊಡನೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಬಂದವರು:
Os quais vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. O registro dos homens do povo de Israel:
3 ಪರೋಷಿನವರು 2,172
Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
4 ಶೆಫಟ್ಯನವರು 372
Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;
5 ಆರಹನವರು 775
Os filhos de Ara, setecentos e setenta e cinco;
6 ಪಹತ್ ಮೋವಾಬಿನವರಾದ ಯೇಷೂವ ಮತ್ತು ಯೋವಾಬ್ ಸಂತಾನದವರು 2,812
Os filhos de Paate-Moabe, dos descendentes de Jesua e Joabe, dois mil oitocentos e doze;
7 ಏಲಾಮಿನವರು 1,254
Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
8 ಜತ್ತೂವಿನವರು 945
Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco;
9 ಜಕ್ಕೈಯವರು 760
Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta;
10 ೧೦ ಬಾನೀಯವರು 642
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois;
11 ೧೧ ಬೇಬೈಯವರು 623
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três;
12 ೧೨ ಅಜ್ಗಾದಿನವರು 1,222
Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois;
13 ೧೩ ಅದೋನೀಕಾಮಿನವರು 666
Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis;
14 ೧೪ ಬಿಗ್ವೈಯವರು 2,056
Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis;
15 ೧೫ ಆದೀನನವರು 454
Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro;
16 ೧೬ ಆಟೇರಿನವರಾದ ಹಿಜ್ಕೀಯನ ಸಂತಾನದವರು 98
Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;
17 ೧೭ ಬೇಚೈಯವರು 323
Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três;
18 ೧೮ ಯೋರನವರು 112
Os filhos de Jora, cento e doze;
19 ೧೯ ಹಾಷುಮಿನವರು 223
Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três;
20 ೨೦ ಗಿಬ್ಬಾರಿನವರು 95
Os filhos de Gibar, noventa e cinco;
21 ೨೧ ಬೇತ್ಲೆಹೇಮಿನವರು 123
Os filhos de Belém, cento e vinte e três;
22 ೨೨ ನೆಟೋಫ ಊರಿನವರು 56
Os homens de Netofá, cinquenta e seis;
23 ೨೩ ಅನಾತೋತ್ ಊರಿನವರು 128
Os homens de Anatote, cento e vinte e oito;
24 ೨೪ ಅಜ್ಮಾವೆತಿನವರು 42
Os filhos de Azmavete, quarenta e dois;
25 ೨೫ ಕಿರ್ಯತ್ಯಾರೀಮ್, ಕೆಫೀರ ಮತ್ತು ಬೇರೋತ್ ಊರುಗಳವರು 743
Os filhos de Quiriate-Jearim, Quefira, e Beerote, setecentos e quarenta e três;
26 ೨೬ ರಾಮಾ ಮತ್ತು ಗೆಬ ಊರುಗಳವರು 621
Os filhos de Ramá e Geba, seiscentos e vinte e um;
27 ೨೭ ಮಿಕ್ಮಾಸಿನವರು 122
Os homens de Micmás, cento e vinte e dois;
28 ೨೮ ಬೇತೇಲ್ ಮತ್ತು ಆಯಿ ಎಂಬ ಊರುಗಳವರು 223
Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três;
29 ೨೯ ನೆಬೋವಿನವರು 52
Os filhos de Nebo, cinquenta e dois;
30 ೩೦ ಮಗ್ಬೀಷಿನವರು 156
Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis;
31 ೩೧ ಬೇರೆ ಏಲಾಮಿನವರು 1,254
Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
32 ೩೨ ಹಾರಿಮನವರು 320
Os filhos de Harim, trezentos e vinte;
33 ೩೩ ಲೋದ್, ಹಾದೀದ್ ಮತ್ತು ಓನೋ ಎಂಬ ಊರುಗಳವರು 725
Os filhos de Lode, Hadide, e Ono, setecentos e vinte e cinco;
34 ೩೪ ಯೆರಿಕೋವಿನವರು 345
Os filhos de de Jericó, trezentos e quarenta e cinco;
35 ೩೫ ಸೆನಾಹನವರು 3,630
Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta;
36 ೩೬ ಯಾಜಕರಲ್ಲಿ - ಯೆದಾಯನವರಾದ ಯೇಷೂವನ ಮನೆಯವರು 973
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três;
37 ೩೭ ಇಮ್ಮೇರನವರು 1,052
Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois;
38 ೩೮ ಪಷ್ಹೂರನವರು 1,247
Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete;
39 ೩೯ ಹಾರಿಮನವರು 1,017
Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 ೪೦ ಲೇವಿಯರಲ್ಲಿ: ಹೋದವ್ಯನವರಾದ ಯೇಷೂವ ಮತ್ತು ಕದ್ಮೀಯೇಲ್ ಇವರ ಸಂತಾನದವರು 74
Os Levitas: os filhos de Jesua e de Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 ೪೧ ಗಾಯಕರಲ್ಲಿ: ಆಸಾಫ್ಯರು 128
Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 ೪೨ ದ್ವಾರಪಾಲಕರ ಸಂತಾನದವರು: ಶಲ್ಲೂಮ್ ಸಂತಾನದವರು, ಆಟೇರ್, ಟಲ್ಮೋನ್, ಅಕ್ಕೂಬ್, ಹಟೀಟ ಮತ್ತು ಶೋಬೈ ಇವರು ಒಟ್ಟು 139.
Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai; ao todo, cento e trinta e nove.
43 ೪೩ ದೇವಸ್ಥಾನದಾಸರಲ್ಲಿ: ಜೀಹ ಸಂತಾನದವರು ಮತ್ತು ಹಸೂಫ, ಟಬ್ಬಾವೋತ್,
Os servos do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 ೪೪ ಕೇರೋಸ್, ಸೀಯಹಾ, ಪಾದೋನ್,
Os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom;
45 ೪೫ ಲೆಬಾನ, ಹಗಾಬ, ಅಕ್ಕೂಬ್,
Os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube;
46 ೪೬ ಹಾಗಾಬ, ಶಮ್ಲೈ, ಮತ್ತು ಹಾನಾನ್,
Os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã;
47 ೪೭ ಗಿದ್ದೇಲನ ಸಂತಾನದವರು, ಗಹರ್, ರೆವಾಯ,
Os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías;
48 ೪೮ ರೆಚೀನ್, ನೆಕೋದ, ಗಜ್ಜಾಮ್,
Os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão;
49 ೪೯ ಉಜ್ಜ, ಪಾಸೇಹ, ಬೇಸೈ,
Os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai;
50 ೫೦ ಅಸ್ನ, ಮೆಗೂನೀಮ್ ಮತ್ತು ನೆಫೀಸೀಮ್,
Os filhos de Asná, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusim;
51 ೫೧ ಬಕ್ಬೂಕ್ ಸಂತಾನದವರು, ಹಕ್ಕೂಫ, ಹರ್ಹೂರ್,
Os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur;
52 ೫೨ ಬಚ್ಲೂತ್, ಮೆಹೀದ, ಹರ್ಷ,
Os filhos de Baslute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa;
53 ೫೩ ಬರ್ಕೋಸ್, ಸೀಸೆರ, ತೆಮಹ,
Os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá;
54 ೫೪ ನೆಚೀಹ ಮತ್ತು ಹಟೀಫ.
Os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
55 ೫೫ ಸೊಲೊಮೋನನ ದಾಸರ ಸಂತಾನದವರು; ಸೋಟೈ ಸಂತಾನದವರು, ಹಸ್ಲೋಫೆರೆತ್, ಪೆರೂದ,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda;
56 ೫೬ ಯಾಲ, ದರ್ಕೋನ್ ಗಿದ್ದೇಲ್,
Os filhos de Jaala, o filhos de Darcom, os filhos de Gidel;
57 ೫೭ ಶೆಫಟ್ಯ, ಹಟ್ಟೀಲ್, ಪೋಕೆರೆತ್ ಹಚ್ಚೆಬಾಯೀಮ್ ಮತ್ತು ಆಮಿ.
Os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Ami.
58 ೫೮ ಎಲ್ಲಾ ಸಂತಾನದವರನ್ನು ದೇವಸ್ಥಾನದ ಸೇವೆಗಾಗಿ ನೇಮಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಸೊಲೊಮೋನನ ದಾಸರೂ ಒಟ್ಟು 392.
Todos os servos do templo, e filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
59 ೫೯ ಉಳಿದ ತೇಲ್ಮೆಲಹ, ತೇಲ್ಹರ್ಷ, ಕೆರೂಬ್, ಅದ್ದಾನ್ ಮತ್ತು ಇಮ್ಮೇರ್ ಎಂಬ ಊರುಗಳಿಂದ ಬಂದವರಾಗಿ ತಮ್ಮ ಗೋತ್ರವಂಶಾವಳಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿದರು.
Também estes subiram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã, e Imer, porém não puderam mostrar a família de seus pais, nem sua linhagem, se eram de Israel:
60 ೬೦ ಆದರೂ ತಾವು ಇಸ್ರಾಯೇಲರೆಂಬುದನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿಲಾರದವರಾದ ದೆಲಾಯ, ಟೋಬೀಯ ಮತ್ತು ನೆಕೋದ ಇವರ ಸಂತಾನದವರು 652.
Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
61 ೬೧ ಯಾಜಕರಲ್ಲಿ: ಹಬಯ್ಯ, ಹಕ್ಕೋಜ್ ಮತ್ತು ಬರ್ಜಿಲ್ಲೈ ಇವರ ಸಂತಾನದವರು. (ಈ ಬರ್ಜಿಲ್ಲೈ ಎಂಬವನು ಗಿಲ್ಯಾದ್ಯನಾದ ಬರ್ಜಿಲ್ಲೈಯ ಹೆಣ್ಣುಮಕ್ಕಳಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬಳನ್ನು ಮದುವೆಮಾಡಿಕೊಂಡು ಅವನ ಹೆಸರನ್ನೂ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡಿದ್ದನು.)
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, o qual tomou mulher das filhas de Barzilai gileadita, e foi chamado pelo nome delas.
62 ೬೨ ಇವರು ತಮ್ಮ ವಂಶಾವಳಿಯ ಪತ್ರಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಿದರೂ ಅವು ಸಿಕ್ಕದ ಕಾರಣ ಅಶುದ್ಧರೆಂದು ಯಾಜಕೋದ್ಯೋಗದಿಂದ ತಿರಸ್ಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟರು.
Estes buscaram seu registro de genealogias, mas não foi achado; por isso foram rejeitados do sacerdócio.
63 ೬೩ ಊರೀಮ್ ಮತ್ತು ತುಮ್ಮೀಮುಗಳ ಮೂಲಕ ದೈವನಿರ್ಣಯವನ್ನು ತಿಳಿಸಬಲ್ಲವನಾದ ಯಾಜಕನು ಬರುವ ತನಕ ಇವರು ಮಹಾಪರಿಶುದ್ಧ ಪದಾರ್ಥಗಳಲ್ಲಿ ಭೋಜನ ಮಾಡಬಾರದೆಂಬುದಾಗಿ ದೇಶಾಧಿಪತಿಯು ತೀರ್ಪುಮಾಡಿದನು.
E o governador lhes mandou que não comessem das coisas sagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e Tumim.
64 ೬೪ ಸರ್ವಸಮೂಹದವರ ಒಟ್ಟು ಸಂಖ್ಯೆಯು ನಲ್ವತ್ತೆರಡು ಸಾವಿರದ ಮುನ್ನೂರ ಆರವತ್ತು.
Toda esta congregação junta foi quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 ೬೫ ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲಿ ಲೆಕ್ಕಿಸಲ್ಪಡದ ಅವರ ದಾಸದಾಸಿಯರು ಏಳು ಸಾವಿರದ ಮುನ್ನೂರ ಮೂವತ್ತೇಳು ಜನರು. ಅವರಲ್ಲಿ ಗಾಯಕರೂ, ಗಾಯಕಿಯರೂ ಇನ್ನೂರು ಜನರು ಇದ್ದರು.
Sem seus servos e servas, os quais foram sete mil trezentos trinta e sete; também tinham duzentos cantores e cantoras.
66 ೬೬ ಅವರಿಗೆ ಏಳು ನೂರ ಮೂವತ್ತಾರು ಕುದುರೆಗಳೂ, ಇನ್ನೂರ ನಲ್ವತ್ತೈದು ಹೇಸರಗತ್ತೆಗಳೂ,
Seus cavalos foram setecentos e trinta e seis; seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 ೬೭ ನಾನೂರ ಮೂವತ್ತೈದು ಒಂಟೆಗಳೂ, ಆರು ಸಾವಿರದ ಏಳು ನೂರ ಇಪ್ಪತ್ತು ಕತ್ತೆಗಳೂ ಇದ್ದವು.
Seus camelos, quatrocentos trinta e cinco; asnos, seis mil setecentos e vinte.
68 ೬೮ ಗೋತ್ರಪ್ರಧಾನರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಯೆಹೋವನ ಆಲಯವಿದ್ದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬಂದಾಗ ದೇವಾಲಯವನ್ನು ಪುನಃ ಅದರ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕಟ್ಟುವುದಕ್ಕೋಸ್ಕರ ಕಾಣಿಕೆಗಳನ್ನು ಕೊಟ್ಟರು.
E [alguns] dos chefes de famílias, quando vieram à casa do SENHOR que estava em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para [a] reconstruírem em seu lugar.
69 ೬೯ ಅವರು ತಮ್ಮ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಕ್ಕನುಸಾರವಾಗಿ ಕಟ್ಟಡದ ಭಂಡಾರಕ್ಕೆ ಕೊಟ್ಟದ್ದು ಅರುವತ್ತೊಂದು ಸಾವಿರ ಬಂಗಾರದ ಪವನುಗಳು, ಎರಡು ಲಕ್ಷದ ಐವತ್ತು ಸಾವಿರ ತೊಲಾ ಬೆಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ನೂರು ಯಾಜಕವಸ್ತ್ರಗಳು.
Conforme sua capacidade deram ao tesouro da obra sessenta e uma mil dracmas de ouro, cinco mil libras de prata, e cem vestes sacerdotais.
70 ೭೦ ದೇವಸ್ಥಾನದ ಸೇವೆಗಾಗಿ ಇದ್ದ ಯಾಜಕರು, ಲೇವಿಯರು, ಗಾಯಕರು, ದ್ವಾರಪಾಲಕರು ಮತ್ತು ಸಾಧಾರಣಜನರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರು ಅವರವರಿಗೆ ನೇಮಕವಾದ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದರು; ಬೇರೆ ಎಲ್ಲಾ ಇಸ್ರಾಯೇಲರು ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿದರು.
E os sacerdotes, os Levitas, os do povo, os cantores, os porteiros e os servos do templo, habitaram em suas cidades; como também todo Israel em suas cidades.

< ಎಜ್ರನು 2 >