< Sams-Zgame 99 >
1 Ra Anumzamo'a kini manino maka zana kegava hu'neanki, maka kokanko'ma nemaniza vahe'mota korora hunenteta tamahirahiku hiho. Agra serabimie nehaza ankerontremofo amu'nompi kini tra'a anteno onagamu mani'negeno, ama mopamo'a imi enerie.
Drottinn er konungur! Þjóðirnar skjálfi! Hásæti hans stendur miklu ofar englunum. Jörðin nötri í óttablandinni virðingu.
2 Saioni kumapina Ra Anumzamo'a tusi konariri'ane mani'neno, maka kokankokama mani'naza vahetera Agra manisga huno mani'neno kegava hunezmante.
Drottinn ríkir með hátign á Síon, æðri öllum konungum á jörðu.
3 Maka ama mopafima mani'naza, vahe'mo'za ra huno so'e zantfama hu'nea kagia husga hunegante'za, kagrikura ruotage hu'ne hu'za hiho.
Þeir tigni hans háa og heilaga nafn!
4 Hankavenentake'ma hu'nana kini ne'moka, fatgo avu'ava zanku kave'nesie. Kagraka'a fatgoma huno refko hu avu'ava zana eri agafa hu'nane. Ana nehunka Israeli vahera magoke avamente antenka fatgo avu'ava hunka refko hunezmantane.
Drottinn er voldugur konungur. Hann elskar réttlæti. Réttvísi og heiðarleiki einkenna stjórnarfar hans. Þannig ríkir hann í Ísrael.
5 Ra Anumzana tagri Anumzamofona agi'a ahentesga nehuta, agri agafi ome kepri huta monora huntesnune. Na'ankure agra ruotage hu'ne.
Vegsamið Drottin, hinn heilaga Guð! Föllum fram við fótskör hans.
6 Hagi pristi eri'zama eneriza vahe amu'nompina, Mosesi'ene Aronikea pristi eri'zana eri'na'e. Agritegama nunamuma nehaza vahe amu'nompina, Samueli'a agrane nunamuna higeno, Ra Anumzamo'a nunamuzamia antahi nezamino nona huzmante'ne.
Móse og Aron voru prestar hans og Samúel spámaður hans. Þeir báðu til Drottins og hann bænheyrði þá.
7 Ra Anumzamo'a vimago hampompi mani'neno, Israeli vahera keaga zamasami'ne. Ana hige'za amage anteho huno'ma zamasamia tra kene, kasegenena amage ante'naze.
Úr skýstólpa talaði hann við þá, þeir hlustuðu og hlýddu fyrirmælum hans.
8 Ra Anumzana tagri Anumzamoka nunamu zamia antahi zami'nane. Ana'ma hanke'za kagri'ma ke'za antahi'zama hazana, kumi atre zamante Anumza mani'nane hu'naze. Hianagi zamagrama kumi'ma hazagenka nona hunka zamazeri haviza nehana Anumza mani'nane.
Ó, Drottinn, þú ert okkar Guð! Þú svaraðir þeim og fyrirgafst syndir þeirra.
9 Ra Anumzana tagri Anumzamofona agi'a ahentesga nehuta, ruotage'ma hu'nea agona'afina monora huntesnune. Na'ankure Ra Anumzana tagri Anumzamo'a ruotage hu'ne.
Tignið Drottin Guð! Tilbiðjið hann í Jerúsalem á fjallinu helga. Hann er heilagur.