< Sams-Zgame 93 >

1 Ra Anumzamo'a Agrake kinia mani'neno masanentake zaza kukena hu'ne. Hanave'areti kukena hu'neno hahunaku retro huno mani'ne. Ama mopa tro huntegeno hankavetino me'neankino, mago vahemo'e huno eri kazara osutfa hugahie.
Naghari si Yahweh; nagbisti siya sa pagkahalangdon; gibistihan ug gibakosan ni Yahweh ang iyang kaugalingon uban sa kusog. Ang kalibotan natukod nga lig-on; dili kini matarog.
2 Ra Anumzamoka kagra maka zana forera osu'negenka korapa mani'nanankinka, kinia mani vava hunka neane.
Ang imong trono natukod sukad pa kaniadto; gikan ka sa walay kataposan.
3 Ra Anumzamoka hagerimo'a tusiza huno kranto kranto nehigeno, monagemo'ma hiaza huno timo'a ra agasasa nerie. Ana nehigeno hagerimo'a hanavetino kranto krantora nehie.
Motaas ang kadagatan; Yahweh; gipataas nila ang ilang mga tingog; ang mga balod sa kadagatan nagbanggaay ug nagngulob.
4 Ra Anumzamofo hanavemo'a hagerimo'ma eme runagrama neseno'ma, agasasama neriama'a agetereno tusi hankavenentake higeno, rama'a tintamimofo agasasankenena agatere'ne.
Ibabaw sa panagbangga sa mga balod, ang dagkong mga balod sa dagat, gamhanan si Yahweh nga anaa sa kahitas-an.
5 Anumzamoka'ma ante'nana kasegea mago vahe'mo'a eri otregahie. Tamagerfa huno Ra Anumzamoka Kagri mono nonkamo'a ruotge huno mevava hugahie.
Ang imong matinud-anon nga mga mando kasaligan kaayo; ang pagkabalaan nagpanindot sa imong balay, Yahweh, hangtod sa kahangtoran.

< Sams-Zgame 93 >