< Sams-Zgame 87 >
1 Ruotge agonarera Ra Anumzamo'ma tro'ma hu'nea rankumara me'ne.
Su cimiento está en las santas montañas.
2 Agra mago'a rankuma'ma Israeli mopafima me'nea rankumatmima avesima nenteama'a agatereno Jerusalemi rankumara avesinente.
Ama Yavé las puertas de Sion Más que todas las tiendas de Jacob.
3 Anumzamofo rankuma'mokagura vahe'mo'za hentofa kege hunegantaze.
Cosas gloriosas se dicen de ti, ¡Oh ciudad de ʼElohim! (Selah)
4 Nagri'ma ke'za antahi'zama hu'naza vahe'ma antahima nezamisuna, Isipi vahe'ma Babiloni vahe'enena zamagia ahentesgahue. Filistiane Tairi kuma'ene Itiopia kuma'enena ana zanke hu'na zamagia ahentesgahue. Ana maka'mo'za Jerusalemi kumapi vahe ase'za manigahaze!
Mencionaré a Rahab y a Babilonia entre los que me conocen. Ahí están Filistea, Tiro y Etiopía: Éste nació allá.
5 Ana hugahianagi Jerusalemi kumapima nemaniza vahekura amanage hugahie, maka Jerusalemi kumapima fore'ma huta nemaniza vahe'mota, muse huta knare nomani'zante nemanisageno, Marerirfa Anumzamo'a ana rankumara Agra'a eri hanavetisigeno meno vugahie.
De Sion se dirá: Éste y aquél nacieron en ella, Y el mismo ʼElyón la establecerá.
6 Ra Anumzamo'ma vahe zamagima kreno evanuno'a Agra amanage hugahie, zamagra Jerusalemi kumapi kasezmantege'za, zamagra ana kumapi vahe mani'naze huno hugahie.
Yavé contará al registrar a los pueblos: Éste nació allí. (Selah)
7 Zgame nehaza vahe'mo'zane konkema neraza vahe'mo'zanena amanage hu'za zagamera hugahaze, Tagrama musema nehuna zamo'a, Jerusalemi kumapinti ne-e, hu'za hugahaze.
Entonces tanto los que cantan Como los que tocan flautas dirán: ¡Todas mis fuentes están en ti!