< Sams-Zgame 87 >

1 Ruotge agonarera Ra Anumzamo'ma tro'ma hu'nea rankumara me'ne.
Mazmur kaum Korah, sebuah nyanyian. TUHAN mendirikan kota-Nya di atas bukit-Nya yang suci.
2 Agra mago'a rankuma'ma Israeli mopafima me'nea rankumatmima avesima nenteama'a agatereno Jerusalemi rankumara avesinente.
Dari semua kota di Israel, Yerusalem yang paling dikasihi-Nya.
3 Anumzamofo rankuma'mokagura vahe'mo'za hentofa kege hunegantaze.
Dengarlah, hai kota Allah, hal-hal yang menakjubkan dikatakan-Nya tentang engkau:
4 Nagri'ma ke'za antahi'zama hu'naza vahe'ma antahima nezamisuna, Isipi vahe'ma Babiloni vahe'enena zamagia ahentesgahue. Filistiane Tairi kuma'ene Itiopia kuma'enena ana zanke hu'na zamagia ahentesgahue. Ana maka'mo'za Jerusalemi kumapi vahe ase'za manigahaze!
"Mesir dan Babel akan Kumasukkan dalam daftar bangsa-bangsa yang taat kepada-Ku. Bahkan Filistea, Tirus dan Sudan masuk bilangan penduduk Yerusalem."
5 Ana hugahianagi Jerusalemi kumapima nemaniza vahekura amanage hugahie, maka Jerusalemi kumapima fore'ma huta nemaniza vahe'mota, muse huta knare nomani'zante nemanisageno, Marerirfa Anumzamo'a ana rankumara Agra'a eri hanavetisigeno meno vugahie.
Kepada Sion orang akan berkata, bahwa semua bangsa termasuk warganya, dan bahwa Yang Mahatinggi akan mengukuhkan dia.
6 Ra Anumzamo'ma vahe zamagima kreno evanuno'a Agra amanage hugahie, zamagra Jerusalemi kumapi kasezmantege'za, zamagra ana kumapi vahe mani'naze huno hugahie.
TUHAN akan memasukkan bangsa-bangsa dalam daftar penduduk Yerusalem.
7 Zgame nehaza vahe'mo'zane konkema neraza vahe'mo'zanena amanage hu'za zagamera hugahaze, Tagrama musema nehuna zamo'a, Jerusalemi kumapinti ne-e, hu'za hugahaze.
Mereka akan menari dan menyanyi, "Sion adalah tempat asalku!"

< Sams-Zgame 87 >