< Sams-Zgame 82 >

1 Anumzamo Agra mona kumapina vugota huno mani'neno, anumza mani'nonema huza nehaza kva vahetamima omeritruma hu'za keagama nehazageno'a, nanekea refko nehuno antahintahi'a huama nehie.
Um Salmo por Asaph. Deus preside a grande assembléia. Ele julga entre os deuses.
2 Tamagra nama'a zupa havizama nehaza vahe'mokizmia zamavesi nezmanteta, kefo avu'ava'ma nehaza vahera knare avu'avara hunezmantaze?
“Quanto tempo você julgará injustamente, e mostrar parcialidade para com os ímpios”? (Selah)
3 Hankavezmima omne vahe'ene megusa mofavre nagara zamaza nehuta, zamunte omne vahe'ene zamazeri havizama nehaza vahe'enena zamahokeho.
“Defenda os fracos, os pobres e os órfãos de pai. Manter os direitos dos pobres e oprimidos.
4 Zamunte omne vahe'ene maka zanku'ma upa'ma nehaza vahe'enena zamagu'nevazita kefo avu'ava'ma nehaza vahe'mokizmi zamazampintira zamahoketa zamavareho.
Resgatar os fracos e necessitados. Entregue-os da mão dos ímpios”.
5 Hagi vahe'ma zamazeri havizama nehaza vahe'mota, mago zana antahita keta osuta hanimpi vano nehazageno, ama mopamofo tra'amo'a tore'vare nehie.
Eles não sabem, nem entendem. Eles andam para frente e para trás na escuridão. Todas as fundações da terra são abaladas.
6 Nagra amanage hu'noe, tamagra anumza mani'naze, ana makamota tamagra Marerirfa Anumzamofo mofavre mani'naze hu'na hu'noe.
Eu disse: “Vocês são deuses”, todos vocês são filhos do Altíssimo.
7 Hianagi vahe'mo'zama nehazaza huta frigahaze. Mago'a kva vahe'mo'zama nehazaza huta frigahaze.
No entanto, vocês morrerão como homens, e cair como um dos governantes”.
8 Anumzamoka otinka ama mopafi vahera keaga huzmanto. Na'ankure ana maka vahe'ma mani'nazana kagri vaheke'za mani'naze.
Levanta-te, Deus, julga a terra, para você herdar todas as nações.

< Sams-Zgame 82 >