< Sams-Zgame 67 >

1 Anumzamoka kasunku hurantenka asomura hunerantenka, kavugosa rukrahe huramigeno kavugosafinti masamo'a remsa huranteno taza hino.
Начальнику хора. На струнных орудиях. Псалом. Песнь. Боже! будь милостив к нам и благослови нас, освети нас лицем Твоим,
2 E'ina hanankeno Kagri kavukva zana ama mopafi vahe'mo'za ke'za antahi'za nehanageno, tagu'ma vazi'nana hihamu hankaveka'a kokankoka vahe'mo'za ke'za antahi'za hugahaze.
дабы познали на земле путь Твой, во всех народах спасение Твое.
3 Anumzamoka, vahe'mo'za kagia ahentesga hugahaze. Tamage maka kokankoka vahe'mo'za zagamera hu'za kagia ahentesga hugahaze.
Да восхвалят Тебя народы, Боже; да восхвалят Тебя народы все.
4 Ana maka vahe'ma ama mopafima nemaniza vahe'mo'za musena nehu'za, zagamera hu'za kagia ahentsga hugahaze. Na'ankure Kagra mago avamenteke fatgo hunka vahera refko henezmantenka, kokankoka vahera antahintahia zaminka zamazeri fatgo nehane.
Да веселятся и радуются племена, ибо Ты судишь народы праведно и управляешь на земле племенами.
5 Maka vahe'mo'za zagamera hu'za Ra Anumzamoka kagia erisga hugahaze. Ana maka vahe'mo'za kagia erisga hugahaze.
Да восхвалят Тебя народы, Боже, да восхвалят Тебя народы все.
6 Ana hanageno ama mopafina ne'zamo'a amporegahie. Anumzana tagri Anumzamo'a rama'a zampi asomura hunerante.
Земля дала плод свой; да благословит нас Бог, Бог наш.
7 Anumzamo'a asomu hurantesie! E'ina'ma hanigeno'a ana maka vahe'ma ama mopafima mani'naza vahe'mo'za Anumzamofona korora huntesaze.
Да благословит нас Бог, и да убоятся Его все пределы земли.

< Sams-Zgame 67 >