< Sams-Zgame 54 >
1 Anumzamoka kagika'areti nagu'vazio. Hankanaveka'anu nagu'a refko hunka nago.
Al Músico principal: en Neginoth: Masquil de David, cuando vinieron los Zipheos y dijeron á Saúl: ¿No está David escondido en nuestra tierra? OH Dios, sálvame por tu nombre, y con tu poder defiéndeme.
2 Anumzanimoka nunamu keni'a nentahinka, nanekema kasami'nuana kagesa antenka antahio.
Oh Dios, oye mi oración; escucha las razones de mi boca.
3 Na'ankure ru vahe'ma emani vahe'mo'za hara renantazageno, vahe'ma zamazeri havizama nehaza vahe'mo'za nahefri'za nehaze. Zamagra Anumzamofonkura antahi amaneza nesaze.
Porque extraños se han levantado contra mí, y fuertes buscan mi alma: no han puesto á Dios delante de sí. (Selah)
4 Hianagi Anumzamo nazahu nera mani'ne. Agra naza hige'na kasefa hu'na mani'noe.
He aquí, Dios es el que me ayuda; el Señor es con los que sostienen mi vida.
5 Ha' vahe'nimo'zama nagri'ma nazeri haviza hu antahintahima retro'ma haza antahintahia, eri arukrahe hugeno, zamagri zamazeri haviza hino. Anumzamoka kagrama huvempama hunana kante antenka, ana vahetmina zamahe fri vagarege'za mago'enena ama mopafina omaniho.
El volverá el mal á mis enemigos: córtalos por tu verdad.
6 Ra Anumzamoka nagra navesite kagritera ofa kresramna nevu'na, susu hugante'na kagia ahentesga hugahue. Na'ankure e'inama hanuana knare hu'ne!
Voluntariamente sacrificaré á ti; alabaré tu nombre, oh Jehová, porque es bueno.
7 Na'ankure kagra maka hazenkenifintira nagu nevazinka, nazahanke'na ha' vahe'ni'aramina hara huzmagatere'noe.
Porque me ha librado de toda angustia, y en mis enemigos vieron mis ojos [mi deseo].