< Sams-Zgame 52 >

1 Hankavenentake sondia ne'moka, nagafare kefo avu'ava zama nehana zankura kavufga rana nehane? Hagi Anumzamo'ma fatgo avu'ava'ma huno, maka knafima nevia zankura kagesa nontahino?
in finem intellectus David cum venit Doec Idumeus et adnuntiavit Saul et dixit venit David in domo Achimelech quid gloriatur in malitia qui potens est iniquitate
2 Maka kna vahe'ma azeri haviza hu antahintahige retro nehunka, havigema huno vahe'ma azeri haviza hu kemo'a asane'nea resagna huno kagipintira atineramie.
tota die iniustitiam cogitavit lingua tua sicut novacula acuta fecisti dolum
3 Kagra knare avu'ava zama kavesi nentana avamena agaterenka, havi avu'ava'zana kavesi nentenka, tamage kema kavesi nentanama'a agaterenka havigea kavesinentane.
dilexisti malitiam super benignitatem iniquitatem magis quam loqui aequitatem diapsalma
4 Knare osu keka'aretima vahe'ma azeri havizama hu'zanku kavenesia nekinka, kagra havige ne' mani'nane!
dilexisti omnia verba praecipitationis linguam dolosam
5 Hianagi Anumzamo'a kahe fanane hanigenka, ru'enena omanigosane. Traza vatitreankna huno nonkuma ka'afintira Anumzamo'a kavazu hutrena ru'enena mopafina omanigahane.
propterea Deus destruet te in finem evellet te et emigrabit te de tabernaculo et radicem tuam de terra viventium diapsalma
6 Fatgo avu'ava'ma nehaza vahe'mo'za nege'za, zamagogogu hugahaze. Anazama kagrite'ma fore'ma hanige'za negenu'za, kagiza nere'za amanage hugahaze,
videbunt iusti et timebunt et super eum ridebunt et dicent
7 Anumzamo naza hugahie huno antahi omino, agra'a hankavegu'ma nehia hankavenentake sondia nete'ma fore'ma nehia zana keho. Agra'a feno zante amentinti nehuno, ru vahe'mokizmia hanavetino kefo avu'ava'zana huzmante vava huno nevie.
ecce homo qui non posuit Deum adiutorem suum sed speravit in multitudine divitiarum suarum et praevaluit in vanitate sua
8 Hianagi nagra Anumzamofo nompina olivi zafamo tretre huno amu mareankna nehuanki'na, maka kna Anumzamofo vagaore avesizante namentintia huvava hugahue.
ego autem sicut oliva fructifera in domo Dei speravi in misericordia Dei in aeternum et in saeculum saeculi
9 Knare kavukva'ma hunantana zankura Anumzamoka kagia erisga huvava nehu'na, Kagri kagire amuhara hugahue. Na'ankure Kagri kagimo'a, knare zantfa hu'ne. Kavariri fatgoma nehaza vahe'mokizmi zamavufi kagri kagia nagra husga hugahue.
confitebor tibi in saeculum quia fecisti et expectabo nomen tuum quoniam bonum in conspectu sanctorum tuorum

< Sams-Zgame 52 >