< Sams-Zgame 48 >

1 Ra Anumzana marerisa ne' mani'neankita Anumzantimofo rankumapina, Agri ruotge agonarera zagamera huta agi'a ahentesga hugahune.
Ingoma. Ihubo lamaDodana kaKhora. Umkhulu uThixo, ufanele ngokuphindiweyo ukudunyiswa, emzini kaNkulunkulu wethu, intaba yakhe engcwele.
2 Hagi Anumzamofo agonamo'a, hentofaza huno mesga hu'nege'za, maka kokankoka vahe'mo'za kenakura tusi muse nehaze. Noti kaziga Saioni agonamo'a ruotge hu'neankino hentofaza hu'nea kini ne'mofo rankuma me'ne.
Muhle kakhulu ngokuphakama kwakhe, uyintokozo yomhlaba wonke. Njengeziqongo zeZafoni injalo intaba iZiyoni, umuzi weNkosi eNkulu.
3 Anumzamo'a ana kumapi mani'neno, Agra'a ana kumapinti eama huno kegava nehie.
UNkulunkulu usemithangaleni yawo; ubonisa ukuthi nguye oyinqaba yawo.
4 Hagi ama mopafi kini vahe'mo'za sondia vahezmia erimago hu'za ana rankumara hara hunte'naku urava'o nehaze.
Kwathi lapho amakhosi ehlanganisa izimpi zawo, lapho ehlasela kanyekanye,
5 Hianagi e'zama eme nege'za antri nehu'za, tusi zamagogogu nehu'za, atre'za koro fre'naze.
awubona umuzi lo ethuka aphaphatheka esetshaywa luvalo.
6 Zamagrira tusi zamahirahi nerege'za, a'nemo'za mofavre kasenteku zamatagu nehazankna hu'naze.
Ahle athuthumela khonapho, ezwa ubuhlungu obuzwiwa ngowesifazane ehelelwa.
7 Hagi kagra zage hanati kazigati hanavenentake zaho'mo Tasisi kumate hanave venterami eri tagana taganu vazitreankna hunka kagra zamahe vagare'nane.
Wena wabatshabalalisa njengemikhumbi yaseThashishi ibhidlizwa ngumoya wempumalanga.
8 Ke'age nehazageta ana rankumamofo konarari'agura antahi'nonanagi, Monafi sondia vahe'mofo Ra Anumzamofo rankumara menina tagra tavufinti kone. E'i ana kumara tagri Anumzamofo rankumakino Agra'a kegava huvava hugahie.
Lokho esikuzwileyo yikho esikubonileyo emzini kaThixo uSomandla, emzini kaNkulunkulu wethu: uNkulunkulu uzawuvikela lanini.
9 Anumzamoka mono nonka'afina mani'neta, vagaore kavesizantetima kavesinerantana zankura tagesa antahinegamune.
Phakathi kwethempeli lakho, Oh Nkulunkulu, siyacabanga ngothando lwakho olungaphuthiyo.
10 Anumzamoka kagi'amo'ma hu'neaza hu'za zagame'ma hu'za kagima erisgama hanaza zamo'a mopa atumparega vuno eno hugahie. Hanavenentake tamaga kazampina fatgo avu'avazamo avite'ne.
Njengebizo lakho, Oh Nkulunkulu, udumo lwakho lufika emikhawulweni yomhlaba; isandla sakho sokunene sigcwele ukulunga.
11 Saioni agonafi nemaniza veamo'za muse nehanage'za, Juda mopafima me'nea kumatamimpima nemaniza vahe'mo'za muse hiho. Na'ankure Kagra fatgo kavukvama hunka vahe'ma refkoma nehana kavukava zanku anara hugahaze.
Intaba iZiyoni iyathokoza, imizi yakoJuda iyathaba ngezahlulelo zakho.
12 Saioni rankumara kaginka negenka, mani'neza kuma'ma kegavama nehaza za'za nontamima kinte'nazana hamprinka ko.
Hambahamba eZiyoni, ibhode, bala izilindo zayo eziphezulu,
13 Kuma vihuma kino mareri'nea zana negenka, fraki hankave vihu keginama hu'nea kumara ketenka, henkama efore hu'za esnaza vahera nanekea zamasmio.
nanzelela kuhle imithangala yayo, hlola izinqaba zayo, ukuze ukwazi ukulandisela isizukulwane esizayo.
14 Na'ankure Anumzamo'a e'inahu hu'ne. Agra manivava Anumzanti mani'neankino, Agra kegava hurante'nenigeta manime vuta ufrigahune.
Ngoba uNkulunkulu lo nguNkulunkulu wethu nini lanini; uzakuba ngumholi wethu lasekupheleni.

< Sams-Zgame 48 >