< Sams-Zgame 43 >

1 Anumzanimoka nagrikura fatgo avu'ava'ane ne' mani'ne hunka vahepina huama huo. Kagri'ma nogavariri'za vahe'mo'zama keagama hunenantenagenka nagri kazika antenka nazahu keaga hunka naza huo. Fatgo huzama refkoma nosaza vahe'mo'zama havigema hunentazana nagu'vazio.
A Psalm of David. Judge me, O God, and plead my cause, against an ungodly nation: deliver me from the unjust and crafty man.
2 Na'ankure Anumzanimoka Kagra fraki vihuni'a mani'nane. Nahigenka natufetranke'za, ha' vahe'mo'za knazana nenamizage'na nasuzampina vanovano nehue?
For you, O God, are my strength: therefore have you cast me off? and why do I go sad of countenance, while the enemy oppresses [me]?
3 Hagi Anumzamoka masazanka'ane tamage nanekeka'a atregeno kana naveri huno navareno ruotge agonaka'a, Saionima nemanintega vino.
Send forth your light and your truth: they have led me, and brought me to your holy mountain, and to your tabernacles.
4 E'ina'ma hnanke'na kre sramanavu itaka'are vu'na nazeri musema nehana Anumzanimoka hapu zavena ome ahe'na zagamera hu'na kagia erisga hugahue.
And I will go in to the altar of God, to God who gladdens my youth: I will give thanks to you on the harp, O God, my God.
5 Nahigeno nagu'amo'a kna huno evuneramie? Hagi nahige'na nasuzampina mani'na nevue? Nagra Anumzamo'ma nazama hanigu amuhara hugahue! Nagu'mavazi'nea Anumzanimofona mago'ene zagamera hu'na agia erisga hugahue.
Therefore are you very sad, O my soul? and therefore do you trouble me? Hope in God; for I will give thanks to him, [who is] the health of my countenance, [and] my God.

< Sams-Zgame 43 >